- 14
- 250 318
Bartleby Wilhelm
Colombia
Приєднався 17 лис 2010
Si desean visiten mi pagina de Facebook:
pages/Pensamientos-Antropom%C3%B3rficos/226438874053433?ref=hl
pages/Pensamientos-Antropom%C3%B3rficos/226438874053433?ref=hl
THE MARS VOLTA - Empty Vessels Make The Loudest Sound (subtitulos al español)
All rights reserved to The Mars Volta.
Si desean visiten mi pagina de Facebook:
pages/Pensamientos-Antropom%C3%B3rficos/226438874053433?ref=hl
Si desean visiten mi pagina de Facebook:
pages/Pensamientos-Antropom%C3%B3rficos/226438874053433?ref=hl
Переглядів: 36 796
Відео
Deathstars - Little Angel (Subtitulado En Español)
Переглядів 1,9 тис.11 років тому
Si desean visiten mi pagina de Facebook: pages/Pensamientos-Antropomórficos/226438874053433?ref=hl
Interpol - Pioneer To The Falls (Subtitulada al español) Live in Milan, Italy, HQ
Переглядів 15 тис.11 років тому
Si desean visiten mi pagina de Facebook: pages/Pensamientos-Antropomórficos/226438874053433?ref=hl
The Mayan Factor -Warflower (Subtitulada Al Español)
Переглядів 3,2 тис.11 років тому
SI desean Visiten mi pagina de Facebook: pages/Pensamientos-Antropomórficos/226438874053433?ref=hl
PAIN - Fade Away (Subtitulado al Español)
Переглядів 67712 років тому
Todos los derechos registrados a Pain Si desean visiten mi pagina de Facebook: pages/Pensamientos-Antropomórficos/226438874053433?ref=hl
Porcupine Tree . Manejo el carro funebre (I Drive The Hearse) subtitulos en español
Переглядів 6 тис.13 років тому
Si desean visiten mi pagina de Facebook: pages/Pensamientos-Antropomórficos/226438874053433?ref=hl
Porcupine Tree Arriving Somewhere But Not Here (subtitulada al español)
Переглядів 9 тис.13 років тому
Si desean visiten mi pagina de Facebook: pages/Pensamientos-Antropomórficos/226438874053433?ref=hl
Blackfield - My Gift Of Silence (Subtitulos En Español)
Переглядів 12 тис.13 років тому
Si desean visiten mi pagina de Facebook: pages/Pensamientos-Antropomórficos/226438874053433?ref=hl
Syd Barret - Long Gone (subtitulada al español)
Переглядів 72 тис.13 років тому
Si desean visiten mi pagina de Facebook: pages/Pensamientos-Antropomórficos/226438874053433?ref=hl
Blackfield - Cloudy Now (Subtitulado Al Español)
Переглядів 3,2 тис.13 років тому
Si desean visiten mi pagina de Facebook: pages/Pensamientos-Antropomórficos/226438874053433?ref=hl
Blackfield - Glow subtitulada al español
Переглядів 3,7 тис.13 років тому
Si desean visiten mi pagina de Facebook: pages/Pensamientos-Antropomórficos/226438874053433?ref=hl
Blackfield - Thank You (Traducida) alanis morissette cover
Переглядів 24 тис.13 років тому
Si desean visiten mi pagina de Facebook: pages/Pensamientos-Antropomórficos/226438874053433?ref=hl
porcupine tree - pure narcotic ( subtitulada al español)
Переглядів 45 тис.14 років тому
Si desean visiten mi pagina de Facebook: pages/Pensamientos-Antropomórficos/226438874053433?ref=hl
Cada que escucho está rola me acuerdo de ella y yo 20 años
Perfecto!
Una obra maestra ésta canción. Bueno; en general PT, y Steven Wilson (en su trabajo como solista) tienen TREMENDAS canciones. ¡Muchas gracias! 💫🍷
Esperando que toquen esta el miercoles es de mis preferidas ❤
¡Estamos igual!
Fue la rola que mas disfrute cuando tocaron en la CDMX este 2022❤️
Se escribe vaya y no valla.
Fue hermoso oír este tema en Santiago T.T
Great!
If I trust in the wind she will pave me a different road I will try and start over but I think I must choose someone else I am pulled from the pages where the letters lack the pigment of trust Must be on my way, I've got to get home Won't be back someday, so let it unfold I've abandoned the outcome in search of the rest I deserve You can do what you will with my body but I won't ring the bell I've omitted the chapters that bow and admit defeat Must be on my way, I've got to get home Won't be back someday, so let it unfold I am a mountain Of cavernous people Searching for a lighthouse in the fog Of the flowers that grew from the cracks in the ground you paved Didn't you think he would warn me through the thorns of my waking dreams When the riddles connected the dots of this constellation Must be on my way, I've got to get home Won't be back someday, so let it unfold I am a mountain Of cavernous people Searching for a lighthouse in the fog I found a reason to leave you with this load All I can do is forgive your broken heart Trapped in this tower made of amber for too long All I can do is forgive your broken heart
Gracias por la traducción bro
Que temazooo hay que revivir este gran tema
Music is good vocals ok untill the disalushan part then holy lord no no no , would love an instrumental
Sus fotografías en este video me recuerdan a las tan famosas de Jim Morrison...
Temazo
Gran trabajo, mi estimado. Traducción e imágenes muy buenas.
No me canso de escuchar esta maravilla
Mataría por esta canción :c
Genio gran tema
2020 muy buenos subs paper
Perdón la crítica, pero deberías revisar los subtítulos. Están bastante mal, incluso cambia el sentido de la letra original.
A lo mejor no se refería a una mujer el mismo barrett dijo que las letras eran mejores para el si tenían diversos significados o si le llegaban a más personas pero estamos asociando sus metáforas con lo que nosotros nos identificamos por ejemplo con nuestra situación o de que era un genio incomprendido pero creo que mas bien en esta canción se refería a su mente el antepecho de la ventana es como si nos encerraron cuerdos en un psiquiátrico y después de tanto alzar la voz darse cuenta que nadie te escucha y no tienes posibilidad de salir de ahí y cuando miras lo que hay afuera de la ventana solo tienes ese anhelo de ser libre de lo que te horroriza todo se limita al anhelo así que lloras en tu mente donde tu alma es decir tu ser intacto al que uno persigue muchas veces por los horrores subjetivos a causa de esta persecución difusa no percibía el reflejo de su alma que emanaba belleza porque claramente el amor hacia una chica lo experimentamos nosotros así a todos los estímulos externos siempre en nuestra mente pero su mente era como estar en un psiquiátrico totalmente cuerdo pero que nadie ni tu mismo supieras identificarte con la cordura y solo te límites a mirar y quien dice que los locos en los psiquiátricos no son felices? Viven aterrados con su mente pero su felicidad la interpretan en su propio contexto de la realidad la locura es el mayor placer y martirio de los que se quedan arriba pero una cosa es segura y agobiante que una vez que llegas ahí ya no puedes bajar la gente en ácido sabe que la cordura regresará pero si ya no regresa solo te queda como si se tratará de flores secas unos disecados instintos de supervivencia donde sólo hay psicodelia agobiante y sin retorno creo que ese es el aire que impregna en sus canciones pero placentero para nosotros mientras que para el fak seguirás brillando Diamante loco desde la subjetividad de nuestra cordura
Buenísimo hermano
Haz experimentado esa psicodelia agobiante?
Muy buena traducción! de hecho, la mejor que he visto de una canción de Deathstars!!
Hay una sola forma de entender esta tremenda canción...
Pinche rola me hace llorar
Tuve un hermoso sueño con esta canción
Gracias
Que buena edición me gusto mucho , la letra quizás tenga algunos errores pero puedes mejorar bastante , había intentado traducir un tema de tool y quede ahí en el intento xD.
Esta canción me hace llorar siempre que la escucho, y no llorar por tristeza o felicidad. Simplemente llega a ese punto emocional en el que te quiebra
me pasa seguido con muchas de sus canciones.
I've listened till "how bout changing a line cause it dont make sense" and stoped. They don't even understand the meaning of the song they want to play. How do you express something you don't even understand? bye
gran banda pone traducida el tema una muy buena idea
En que álbum esta este tema
The Madcap Laugth
If I compiled All my crimes and my lies, Into amnesty, Would you come back to me, The smile on my lips Is a sign that I don't hear you leaving me, And I don't hear my own soul scream, I'll read your lips, Watch your scarf play at your hips, And I know it's true, But I don't hear him call to you, Don't blame yourself, Don't change yourself, I Just want to be, Over you say you feel love, Don't hate yourself, If I compiled All my crimes and my lies into amnesty, Would you come back to me, The smile on my lips Is a sign that I don't hear you leaving me, And I don't hear my own soul scream, Don't blame yourself, Don't change yourself, I Just want to be, Over you say you feel love, Don't hate yourself.
hermoso!!!!
Se fue la fama y llegó la más grande, la locura que nadie más puede ver, al parecer ve su fugaz momento de gloria. Triste que no haya podido continuar, el enorme Syd Barrett.
Amo esta canción. Es misteriosa, nostálgica y mágica a la vez... Gracias hombre.
solo que creo que no es :soy una montaña,,,sino sobre las montañas de gente cavernosa(ignorante)...como que tien mas sentido asi
Higher than mountains Of cavernous people Searching for a lighthouse in the fog
Gracias pendejo
Así pierde todo el sentido, creo que entendiste mal la canción, la canción habla de una persona que busca un lugar seguro, ya sea por medio de otra persona o un grupo de amigos, para luego abandonarlos, es la definición de un hermitaño
chido bro!!!!!!
TE DESTROZASTE CON LA TRADUCCION Y EL VIDEO PASADISIMO DE VERGA
Esau Villalobos gracias amigo, ultimamente no he podido subir mas, pero espero poder subir de este album en especial que es mi favorito, gracias por el comentario.
@@jasonmarkhor Espero algún día los subas. No es mi disco favorito de TMV pero le tengo mucho cariño. Y me alegra saber que alguien valora la joyita que es Noctourniquet.
you killed a prefect song. may the flying spaghetti monster have mercy on your soul...
3:58 simplemente se oye muy bien el solo /,,/
Y acá estoy yo, tirado al lado de mi ventana leyendo la letra de este tema llorando en mi mente y preguntandome por que la sigo amando después de haberse ido hace tiempo. La piel de gallina.
love
Solo hay dos errores..."Higher than mountains..." y "I found a reasom to leave you with this LOVE" no es "LOAD". Aún así es un gran trabajo! felicidades n.n
De que habla la canción?
La canción habla de la masacre de Columbine donde 2 adolescentes armados mataron a 15 personas y dejaron un poco mas de una veintena de heridos en un día normal de clases en su escuela, al final se suicidaron. La canción es desde la perspectiva de las victimas.
Como no sé mucho de música, sólo diré: genial.
'You keep me listening to The Bends' literalmente me pasa lo mismo. Que genial que estos tipos respeten tanto a Radiohead y hasta les provoque las mismas emociones/reacciones que a varios de nosotros
Este tema me conmueve hasta los huesos.
unas tracas y esto y a volar. haaaaaaa..
magnífica letra... después del pinchaso llega la paz...
hola que pasa con la traducción después del minuto 4:26
+Maribel MENDEZ RIOS hola como estas lo que sucede es que se repite, la primera parte de la canción pero cuando tenga tiempo le agregare mejor la opcion de subtitulos y pondré esa parte, gracias por darme aviso :) estoy pensando también traducir beauty and the beast
bueno te lo agradezco seria super que lo hicieras
Un fan de Kanye West vió el video. P.D: Excelente traducción aunque creo que debiste haber dejado la referencia a Radiohead en ingles 'You keep me listening to the Bends'
si amigo tienes razon, es que en ese momento no supe interpretar esa parte :/, jaja aunque sabes que es irónico creo que fue el año pasado que steven wilson en su cuenta de face hizo una lista de las mejores albums para el del año y como de los primeros estaba el de kanye west, yo quede como :| HE? :/
hahahah wa? xD Eso no me lo esperaba XD Por cierto, siempre creí que Steven Wilson no estaba en redes sociales, eso habia leido en una entrevista o algo asi :I
pues la pagina official de él mejor dicho jeje facebook.com/StevenWilsonHQ/ jejeje si yo tambien quede como :|