- 47
- 142 306
Sereno Sereno sereno
Приєднався 2 тра 2010
Відео
Ron e Claudio Baglioni non abbiam bisogno di parole 2
Переглядів 1 тис.4 роки тому
Claudio Baglioni & Ron
"Eh già" "Pues...sí" Vasco Rossi
Переглядів 197 років тому
Dedicada a todas aquellas personas que han sufrido un infarto o cualquier susto por motivo de salud y que con su fuerza y esperanza, han conseguido retomar sus vidas.
Quante volte Vasco Rossi subtitulado al español
Переглядів 1,3 тис.7 років тому
Una pasada de tema, por que... ¿Cuántas veces?
Bellissima cançāo com vocês amores ❤❤❤❤
MARAVILHOSOS AMO VOCÊS ❤❤❤❤❤❤
Amo esta cancion❤❤❤
Y yo más!!!
💕💪🇧🇪
❤
Siete migliori!!! Un abbraccio forte dalla Russia ❤🤍💙
gracias por la traduccion. desde Italia simpre me gusto esta cancion
Una canción que es un emblema deSan Remo! Dos cracks!
😊
Nair...
Ich liebe diese Frau😍
Un abrazo grande amó este dúo y sus canciones ❤️💪🏻🇺🇾
..8 ANI....!! ((( ALTII ? AU 10 ANI....DE 💙❤
ESTE...!! ASA CUM AM BANUIT SI CUM AM SIMTIT...!! === O MARE IUBIRE .......INTRE MIETTA SI........CEL DE LANGA EA
yo no sabia quien cantaba estos himnos no canciones espectacular ❤❤❤❤❤❤❤❤
Magnificent magical !
Un contrasto di voci che si sposano benissimo bravissimi se fosse per me ne farei un inno 👏👏👏👏👏👏💓
ADORO ele.Ficou maravilhoso esse dueto
@@beatriznascimento4332Vete mi amor, Que aún tenemos tiempo, Piensas que no, Que no pienses estar contento, Vete mi amor, Que no tendremos ya paz jamás, Perderás el sueño. Piensas que no, Que el tren y algún paraguas, Cuantas revistas leeremos mal, Y mi amor verás Preguntaremos cómo es, Que saben tanto de los dos. Acaso te llamaré, Trottolino amoroso e "dudú, dadadá" Y tu nombre será el nombre de una ciudad, De un gatito mojado que maullará, Y tu nombre vendrá desde el cartel principal, De la publicidad por la calle hacia mí, Y aun mirándote, la cabeza perderé, Siempre allá, siempre tú... Quédate un poco más, Después, después aun no lo sé. Vete mi amor, Mi bárbaro invasor, Piensas que no, Sonriente y engañador. Vete mi amor, Que no tendremos ya paz jamás, Vete o nos irá muy mal. Pequeño incidentes, mi amor verás La terrible guerra que estallará, Y nuestro amor estará allí, Temblante brillante, así... De nuevo te llamaré, Trottolino amoroso e "dudú, dadadá" Y tu nombre será el frío y la oscuridad, Un gatito mojado que me arañará, Y tu nombre vendrá desde el cartel principal, Y en el cielo no hay, lluvia fresca de ayer, Y yo mirándote la cabeza perderé, Siempre allá, siempre tú... Quédate un poco más, Después, después aun no lo sé.
❤️❤️❤️😘😘😘
lindaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Mirabile simposio. Ho assistito alla trasmissione sulle note che hanno originato il testo e le musiche di Minghi : l'adattamento e la decomposizione del Falstaff di Mozart. E per asserto dell'autore, presente Mietta. Per una Ferrari ci voleva il pilota : Mietta
Belissima ❤️❤️❤️🇧🇷🇧🇷🇧🇷
C era una Volta les A 90
Bellissìma come il primo giorno che la sentii. Non tramonterà mai! ❤️
Vattene o saranno guai...
⁸
😮😮😮
Sembra una brava persona ma lei è mai regredita spiritualmente? Non è una bella cosa. Lui non lo so. Se sapesse di questa persona mi sparlerebbe. Spesso sono stati gli uomini.
Bellissimi e bellissima anche la xanzone I ricordi sono indelebili .
È sempre piacevole ed emozionante ascoltarla, il ricordo mi riporta a trent'anni fa
Zz
En argentina sonaba en todas las radios!!!
Vete mi amor, Que aún tenemos tiempo, Piensas que no, Que no pienses estar contento, Vete mi amor, Que no tendremos ya paz jamás, Perderás el sueño. Piensas que no, Que el tren y algún paraguas, Cuantas revistas leeremos mal, Y mi amor verás Preguntaremos cómo es, Que saben tanto de los dos. Acaso te llamaré, Trottolino amoroso e "dudú, dadadá" Y tu nombre será el nombre de una ciudad, De un gatito mojado que maullará, Y tu nombre vendrá desde el cartel principal, De la publicidad por la calle hacia mí, Y aun mirándote, la cabeza perderé, Siempre allá, siempre tú... Quédate un poco más, Después, después aun no lo sé. Vete mi amor, Mi bárbaro invasor, Piensas que no, Sonriente y engañador. Vete mi amor, Que no tendremos ya paz jamás, Vete o nos irá muy mal. Pequeño incidentes, mi amor verás La terrible guerra que estallará, Y nuestro amor estará allí, Temblante brillante, así... De nuevo te llamaré, Trottolino amoroso e "dudú, dadadá" Y tu nombre será el frío y la oscuridad, Un gatito mojado que me arañará, Y tu nombre vendrá desde el cartel principal, Y en el cielo no hay, lluvia fresca de ayer, Y yo mirándote la cabeza perderé, Siempre allá, siempre tú... Quédate un poco más, Después, después aun no lo sé.
Sonaba in tua lengua?
Questo capolavoro sara per sempre. La piu Bella canzone mai incisa.
Caro gattino
MI TROTTOLINO D'AMORE 🌺🌸🌷🌼🌷🌸🌹🌺❤🌼🌷
Je vibrerais Toujours sur Cette chanson. Elle Garde sa passion et son Coeur. Grazzie
Io la godo da Dio
W i due che erano in coma adesso non lo sono più
Siamo stanchi in famiglia di Enrica gigante sposati tu con Nicola Giampaolo grande medico
Cara Mietta tarantina dove vivo con Enrica gigante viale Virgilio Michele gigante mio fratello Nicola medico ragiologo di Taranto conoscetevi tvb
Quanti anni sono passati.......
Muchos...! Pero siempre estará en presente, estas canciones no caducan pues son todo sentimientos... y estos siempre son presentes y por eso perduran en el tiempo!! 😊
Un ricordo indimenticabile amarti è stato bellissimo dimenticarti inpossibile braccialetto x sempre
wow per il video, la canzone la conosco, ciao
Gracias
it s not the best video , ma , pero...
2205 people ??
4006 now
@@saramiglietta531 😦 troppo pocchi ...
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
hermoso tema gracias por la traduccion
Hermosa canción
Questa canzone ha segnato la mia vita per sempre..ti amo Amedeo!!!!!
bellezza della mia vita ti adoro di piu!!!!
Me quedo con la imagen de la lancha frente al barco, porque de verdad casi me estalla una vena
Una de las mejores canciones italianas sobre el amor .Soberbiamente interpretada.