- 51
- 362 163
dahlia
Приєднався 5 лют 2018
Traducciones de canciones kpop. 🌸
BIBI – The Weekend (Traducida al Español) 🧟♀️🥂
La canción “The Weekend” de 88rising, con la colaboración de BIBI, explora la complejidad de una relación superficial y efímera. Desde el inicio, la letra nos presenta a una figura femenina que busca diversión y atención, comparándola con una “Barbie” que quiere “fiesta toda la noche”. La canción habla sobre una conexión que solo ocurre los fines de semana, y la protagonista se siente atrapada en una relación que no le satisface. A pesar de la diversión momentánea, la canción sugiere que esta relación no es lo que realmente desea. BIBI ha abordado temas similares en su música anterior, explorando flings y sentimientos no correspondidos. “The Weekend” es una mezcla de pop y R&B con un toque oscuro que refleja la lucha entre la atracción y la insatisfacción emocional.
All Rights Reserved 88rising.
No Copyright Infringement Intented.
All Rights Reserved 88rising.
No Copyright Infringement Intented.
Переглядів: 90
Відео
DPR IAN - No Blueberries (ft. DPR LIVE, CL) (Traducida al Español)🍇
Переглядів 12 тис.3 роки тому
All Rights Reserved Dream Perfect Regime No copyright infringement intended ¿Por qué IAN no quiere arándanos en su pastel helado? Aunque parezca que no tiene sentido esta frase, es una metáfora. Christian nos comenta sobre No Blueberries en el Documental de MITO: "En realidad, hice esta canción hace dos años. Recuerdo que en ese tiempo me sentía muy molesto, no sé sobre qué estaba molesto pero ...
SOYEON - Is this bad b****** number? (Feat. BIBI, 이영지 (Youngji)) (Traducida al Español)
Переглядів 1,1 тис.3 роки тому
℗ CUBE ENTERTAINMENT INC. No copyright infringement intended Is this bad b number? es una colaboración entre Soyeon, BIBI y Youngji, tres raperas que participaron en programas como ‘Unpretty rapstars’ y/o en ‘High school rapper’. 00:28 "여보세요?" Es la forma coreana de decir "aló?" o contestar una llamada. 0:31 "Dices que te compraste ese auto caro": en la letra original es "whip", es un término m...
TWICE - Alcohol-Free (Traducida al Español)🥂🍹
Переглядів 2893 роки тому
ⓒ 2021 JYP Entertainment. All Rights Reserved. No Copyright Infringement Intented. "Alcohol-Free" es una pista elegante, veraniega y con infusión de Bossa Nova con la voz suave de TWICE. Líricamente, la canción describe el alcohol como una metáfora sobre enamorarse, su ser amado es como el alcohol que te emborracha, incluso cuando no tiene "alcohol" y compara a su persona especial con varias be...
TXT - Anti-Romantic (Traducida al Español)💔
Переглядів 7303 роки тому
All Rights Reserved by Big Hit Entertainment No Copyright Infringement Intented 1:55 "Hemos llegado a la línea final": La letra original decía "red line", es como una forma de decir que es el final, "una línea roja" no sonaba tan bien, así que lo cambié a "línea final". Anti-Romantic es la primera canción del tercer álbum de estudio 'The Chaos Chapter: Freeze' Escrita por: SAlex Hope, salem il...
DPR IAN - Scaredy Cat (Traducida al Español)🐈
Переглядів 1 тис.3 роки тому
ⓒ All Rights Reserved Dream Perfect Regime No copyright infringement intended "Scaredy Cat" es un término que se utiliza para llamar a alguien que es miedoso o cobarde, por ejemplo: "No te atreves porque eres un Scaredy Cat" o "gato asustado" literalmente. 00:00 Las voces del inicio nos relatan un poco del vídeo musical, les recuerdo que el vídeo de "Scaredy Cat" está conectado con "Nerves", "S...
whee in - water color (traducida al español)🖌🎨
Переглядів 1003 роки тому
No Copyright Infringement Intented. ⓒ 2021 RBW, Inc. All Rights Reserved. "Como [el nombre de la canción] implica, estoy tratando de colorearme tan transparente como las acuarelas. Es una canción sobre mí." -Whee In, Naver 00:30 "Voy a pintar de color rojo": Esto es un referencia a su álbum 'Redd' y también significa pintar profundo. Fact: Al final del vídeo se nos muestra una animación en acua...
DPR IAN - Nerves (Traducida al Español)💀
Переглядів 315 тис.3 роки тому
ⓒ All Rights Reserved Dream Perfect Regime No copyright infringement intended En el documental de 'MITO' DPR IAN nos habla de "Nerves": "Tomé muchas malas decisiones en mi vida y, sabes, sean lo que sean, estoy seguro de que me construyeron para convertirme en lo que soy hoy, pero honestamente, hay veces que me arrepiento demasiado de mis decisiones. Sí, "Nerves" fue una de las canciones que tu...
(G)I-DLE - DAHLIA (Traducida al Español)🌸
Переглядів 5883 роки тому
ⓒ All Rights Reserved CUBE Entertainment Inc. No copyright infringement intended 00:00 Usualmente, el significado de las dalias está asociado con el amor desbordante y los sentimientos motivados por el impulso pasional. Es por ello que muchos la asocian con la inestabilidad emocional. Esto se debe a que, durante la época victoriana, cuando comenzó a plantearse el lenguaje a través de las flores...
SUNMI - TAIL (Traducida al Español)🐈🐱
Переглядів 1933 роки тому
ⓒ 2021 JYP Entertainment, Make Us. All Rights Reserved. No Copyright Infringement Intented. Algunos animales demuestran su estado de ánimo a través de su cola, por ejemplo un perro o un gato, en 'TAIL' Sunmi encarna el papel de un gato por lo que muestra sus emociones a través de su cola, sin fingir, sin esconderlo, porque es algo natural en los gatos, así que ella quiere revelar su corazón tal...
HyunA - Party, Feel, Love (Feat. DAWN) (Traducida al Español)🥴💕
Переглядів 1,7 тис.3 роки тому
Copyrights 2021 ⓒ P NATION All Rights Reserved No copyright infringement intended 0:25 "Me sentiré como Rambo": John Rambo es el personaje principal de la saga Rambo, en la que interpreta a un boina verde veterano de la guerra de Vietnam altamente entrenado en técnicas de supervivencia, combate cuerpo a cuerpo y guerra de guerrillas. En resumen, estará activo aunque no haya dormido xd. "Party, ...
HyunA - I’m Not Cool (Traducida al Español)💗🐍
Переглядів 2993 роки тому
Copyrights 2021 ⓒ P NATION All Rights Reserved No copyright infringement intended En "I’m Not Cool" Hyuna nos habla de su personalidad diciendo que cuando actúa en el escenario, recibe mucho apoyo de muchas personas, por lo que tiene que parecer perfecta y genial, pero que, para ella, su actitud no fue buena y que "al tratar de ser genial, no era genial", por lo que decidió usar "I'm Not Cool" ...
(G)I-DLE - '화(火花)(HWAA)' (Traducida al Español) 🔥🌸
Переглядів 3123 роки тому
ⓒ All Rights Reserved CUBE Entertainment Inc. No copyright infringement intended 'HWAA' nos habla sobre 'quemar' un amor fallido, para después 'florecer' y seguir adelante. 0:00 El significado de 'HWAA' lo obtuve gracias a @jinofthemoon: 화 (Hwaa) puede tener diferentes significados según el hanja que utilicen. (G)I-dle usó 火 y 花, que es fuego y flor respectivamente, ambos se pronunciaron relati...
MAMAMOO - Diamond (Traducida al Español)💎
Переглядів 2973 роки тому
No Copyright Infringement Intented. ⓒ 2020 RBW, Inc. All Rights Reserved. 'Diamond' es una canción que nos invita a pensar en nuestros sueños y cosas que nos hacen únicos y valiosos como diamantes. 1:28 "No importa cuántas noches permanezca despierta, soy estable como una lechuza": La lechuza es un animal nocturno, por eso la referencia. 1:32 "Unta miel y come los beneficios": Es una forma de d...
CL +5 STAR+ (Traducida al Español)⭐⭐⭐⭐⭐
Переглядів 5533 роки тому
No Copyright Infringement Intented. En el detrás de escena CL nos cuenta más sobre 5 STAR: "Esta canción no es una canción al estilo CL habitual. Como no tengo muchas canciones de amor desde 2ne1, quería hacer un tipo de canción de amor para sentirse bien. Ya sabes, esa etapa de la relación en la que nos enamoramos, ese momento del primer encuentro, traté de expresar ese sentimiento en esta can...
TWICE - BELIEVER (Traducida al Español)🎀
Переглядів 8864 роки тому
TWICE - BELIEVER (Traducida al Español)🎀
MAMAMOO - Chuck (척) (Traducida al Español)🗑
Переглядів 7394 роки тому
MAMAMOO - Chuck (척) (Traducida al Español)🗑
TWICE - BRING IT BACK (Traducida al Español)🥀
Переглядів 1,8 тис.4 роки тому
TWICE - BRING IT BACK (Traducida al Español)🥀
MAMAMOO - Travel (Traducida al Español)✈
Переглядів 6444 роки тому
MAMAMOO - Travel (Traducida al Español)✈
TWICE - DO WHAT WE LIKE (Traducida al Español)🥳
Переглядів 5564 роки тому
TWICE - DO WHAT WE LIKE (Traducida al Español)🥳
TWICE - UP NO MORE (Traducida al Español)🛌
Переглядів 2,9 тис.4 роки тому
TWICE - UP NO MORE (Traducida al Español)🛌
REFUND SISTERS - DON'T TOUCH ME (Traducida al Español) 👑
Переглядів 1184 роки тому
REFUND SISTERS - DON'T TOUCH ME (Traducida al Español) 👑
TWICE - HELL IN HEAVEN (Traducida al Español)🔥
Переглядів 6764 роки тому
TWICE - HELL IN HEAVEN (Traducida al Español)🔥
TXT - Blue Hour (Dance Break Ver.) (Traducida al Español)🕕
Переглядів 1,4 тис.4 роки тому
TXT - Blue Hour (Dance Break Ver.) (Traducida al Español)🕕
MAMAMOO - Dingga '딩가딩가' (Traducida al Español)💃
Переглядів 1464 роки тому
MAMAMOO - Dingga '딩가딩가' (Traducida al Español)💃
KARD - HOLD ON (Traducida al Español)😭
Переглядів 4,6 тис.4 роки тому
KARD - HOLD ON (Traducida al Español)😭
DAWN - 던디리던 DAWNDIDIDAWN Feat. Jessi (Traducida al Español)🌤
Переглядів 934 роки тому
DAWN - 던디리던 DAWNDIDIDAWN Feat. Jessi (Traducida al Español)🌤
BLACKPINK - You Never Know (Traducida al Español)⛅
Переглядів 6 тис.4 роки тому
BLACKPINK - You Never Know (Traducida al Español)⛅
BLACKPINK - Love To Hate Me (Traducida al Español)💔
Переглядів 7634 роки тому
BLACKPINK - Love To Hate Me (Traducida al Español)💔