- 57
- 150 580
Alkasis
Argentina
Приєднався 28 лют 2018
Recordando canciones que a nadie le importa..
Отмель - Пора значит пора (Sub Esp/Ruso)
Original Background by Idil Dursun : www.artstation.com/artwork/blbX5E
"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"
"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"
Переглядів: 2
Відео
SYML - Please Slow Down (Sub Eng/Esp)
Переглядів 20Місяць тому
Original Background by Tyler Oliver : www.artstation.com/artwork/6LbxXV "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips t...
Theory of a Deadman - Santa Monica (Sub Eng/Esp)
Переглядів 422 місяці тому
Original background by Antonio Netto : www.artstation.com/artwork/yDqx1x "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips ...
Defsharp - The Mess I Made | Another Crab's Treasure (Sub Eng/Esp)
Переглядів 2,7 тис.6 місяців тому
Tu puedes krill, no estas solo 🦀💎🐚 Original background by Sylvain Sarrailh : www.artstation.com/artwork/g12V8 "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-prof...
Bloc Party - The Love Within (Sub Eng/Esp)
Переглядів 1476 місяців тому
Original background by rustam ha : www.artstation.com/artwork/zO5YBd "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the ...
Bloc Party - Helicopter (Sub Eng/Esp)
Переглядів 2687 місяців тому
Original background by Dominik Mayer : www.artstation.com/artwork/1RkgL "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips t...
Stu Larsen - Running out of time (Sub Eng/Esp)
Переглядів 15111 місяців тому
Original background by Artem Chebokha : www.artstation.com/artwork/vD3V2a "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips...
The Script - The Man Who Can’t Be Moved (Sub Eng/Esp)
Переглядів 35 тис.Рік тому
Original background by Alena Aenami : www.artstation.com/artwork/259YY "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips th...
Particles, кошечка - Prekrasnoe Dalyoko (Sub Español/Bielorruso)
Переглядів 2,7 тис.Рік тому
Atomic Heart ♥ Original Background by Sylvain Sarrailh : www.artstation.com/artwork/8bPRrq "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or ...
Geoffrey Day Remix - Trava u Doma (Sub Español/Bielorruso)
Переглядів 5 тис.Рік тому
Atomic Heart ♥ Original Background by Randall Mackey : www.artstation.com/artwork/X20Zl "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or per...
Beach Fossils - Dare me (Sub Eng/Esp)
Переглядів 1,4 тис.Рік тому
Original Background by Armin Rangani : www.artstation.com/artwork/Xnv1Rl "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips ...
O children - H8 city (Sub Eng/Esp)
Переглядів 98Рік тому
Original Background by Romain Courtois : www.artstation.com/artwork/mzZoxE "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tip...
Alexandros - Your song (Sub Romaji - español)
Переглядів 1,9 тис.2 роки тому
Original background by Alena Aenami : www.artstation.com/artwork/Ya4WAb "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips t...
Sir Sapien - I. Himself. (Sub Eng/Esp)
Переглядів 8192 роки тому
Original Background by Qlaq : www.artstation.com/artwork/Pe1ZPZ "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balan...
Bloc Party - Pioneers (Sub Eng/Esp)
Переглядів 1,7 тис.2 роки тому
Bloc Party - Pioneers (Sub Eng/Esp)
Spyair - My friend (Sub Romaji - español)
Переглядів 4,8 тис.2 роки тому
Spyair - My friend (Sub Romaji - español)
Jimmy eat world - Something loud (Sub Eng/Esp)
Переглядів 4,3 тис.2 роки тому
Jimmy eat world - Something loud (Sub Eng/Esp)
Sophie Gibson - Deeper waters (Sub Eng/Esp)
Переглядів 1932 роки тому
Sophie Gibson - Deeper waters (Sub Eng/Esp)
Jack Keyes - Feather in the wind (Sub Eng/Esp)
Переглядів 1,9 тис.2 роки тому
Jack Keyes - Feather in the wind (Sub Eng/Esp)
Daiki kasho - All my life (Sub Eng/Esp)
Переглядів 1,6 тис.2 роки тому
Daiki kasho - All my life (Sub Eng/Esp)
Daiki kasho - What to believe (Sub Eng/Esp)
Переглядів 3,8 тис.2 роки тому
Daiki kasho - What to believe (Sub Eng/Esp)
Dakota star - It´s all about you (Sub Eng/Esp)
Переглядів 7 тис.2 роки тому
Dakota star - It´s all about you (Sub Eng/Esp)
Reel big fish - Sell out (Sub Eng/Esp)
Переглядів 9382 роки тому
Reel big fish - Sell out (Sub Eng/Esp)
Bloc party - She´s hearing voices (Sub Eng/Esp)
Переглядів 7472 роки тому
Bloc party - She´s hearing voices (Sub Eng/Esp)
No use for a name - Invincible (Sub Eng/Esp)
Переглядів 3,7 тис.2 роки тому
No use for a name - Invincible (Sub Eng/Esp)
The Foreign Resort - She is Lost (Sub Eng/Esp)
Переглядів 7542 роки тому
The Foreign Resort - She is Lost (Sub Eng/Esp)
River city extension - Mexico (Sub Eng/Esp)
Переглядів 1253 роки тому
River city extension - Mexico (Sub Eng/Esp)
Acabo de acabar el juego hace 5 minutos y me dejó tremendo vacío existencial y pena por krill , la canción estava triste y emocial y gracias a ti supe lo que significa y ahora estoy peor por el hermoso y triste mensaje de esta
Me encantó Gracias
Muchas gracias por traducirlo. De otra manera no habría leído tremenda letra.
Muchas gracias por ver
MGK in Country music is not something I thought I needed
Reel Big Fish es la banda más injustamente infravalorada de la historia, deberían ser tan famosos como otras bandas de los 90s
L.A. 2028
Juego entretenido, gran historia, gran desarrollo de personajes, buena reflexión sobre el medio ambiente, sobre la moralidad, la hipocresía y menosprecio de las grandes industrias, sencillamente un juegazo.
This song is awaking the most vulnerable and treasury emotions and memories in me. Thanks for the lyrics :)
2024 😢
Llegue al Final del Juego y el mensaje y esta Canción al Terminar.. Fue lo Mejor
puedes traducir mas de este artista?
Me encanta 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😊😊😊😊😊😊😊❤❤❤❤❤❤❤❤
I was looking for the lyrics, thank you.
FIFA 2000 papa
Sabe
jimy se sigue superando nunca muere
Podrias hacer la subtitulada de Arlekino?
ya la hicieron...
Esta canción y 4life son unas de mis canciones favoritas de Spyair, una pena que no esten en Spotify
Gracias!
Pff años sin escuchar esta joya, retrocedo en el tiempo por allá del 2005 jaja😢
Debe haber sido hermoso vivir esa epoca, no tenia conciencia en ese entonces...
❤❤❤
Lo mas buena del tema es que es fiel a la estructura original y la potencia con los sintetizadores la guitsrra y demas
Wooo la letra me dejo sin palabras gran trabajo y increible sountrack
Gracias :D
I wish I could feel like this towards someone, maybe one day, probably not.
I miss you 🥰
Desearía que me dejaras seguirte a donde tú vayas. Aún me gustaría ser ese equipo que soñamos (o que quizás sólo yo soñé) algún día.
Lloré en clase..
Buenisimmoooooooo ame esta cancion
Por un momento pensé que tendría que conformarme con la versión en ingles de la versión original, muy buen trabajo subtitulando al español esta versión
Muchas gracias, me alegro que te halla gustado
Es una de las canciones más hermosas que he escuchado, incluso aunque haya sido relegada solo como una simple pieza musical para los créditos de un excelente juego
Siii, recuerdo que apenas termine el juego me puse a hacer esto, tremendo ending para tremendo juegazo ♥
❤❤❤❤
Gran trabajo :), disfruté mucho la traducción.
Gracias ♥
Sin duda, una de las mejores canciones del juego.
si ♥
Me ha Encantado.🎉
Mil gracias!!
I'm here because of judgement anyone else?
Porque esta obra de arte tiene solo 84 likes??
Haz el de Arlekino por favor. Epicador el video y nuevo sub
Que joya, gracias por la traducción master!
De nada, sigan viendo xd
Puedes traducir sleeping on my own 🥺
Saca el de arlekino porfa
epicardo!
Gracias x ver!
love this!
Increíble
Hola, muchas gracias por posting mi cancion y por la traduccion al español! Love from New Zealand <3
I'm so glad, it means a lot for me, greetings from Argentina <3
Gracias por traducirla
De nada 😊
Ma perché non lo rifanno magari il continuo 😢
Gracias por los sustítulos mil gracias, además amo la esta música
Gracias por ver, es un temazo lleno de recuerdos
This is fcking underrated
Bellissima ❤️
Simplemente es hermoso 👍🏻😌🖤🫂
Gracias, me alegra que te halla gustado
Daiki Kasho es un genio.