- 37
- 112 544
エリオのチャンネル
Приєднався 3 тра 2019
PS版 serial experiments lain Dc1001~1058(All Data ) 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Dc1001~1058(All Data ) 字幕付 1080p 60fps
Переглядів: 3 449
Відео
伝説的カルトゲーム 「serial experiments lain 」 ストーリー 1080p 60fps
Переглядів 3,7 тис.5 років тому
PS版serial experiments lainのストーリーが把握できるよう音声記録とムービーを繋げてあります。 字幕とキーワードリンクの和訳が載せてあります。 最初にユーザーネーム入力を求められますが、「アナタ」としました。 エンディングムービーの最後に玲音からの罰ゲームがあります。 最後の最後におまけを付けました。よろしかったらどうぞ。 Cou53は演出上の理由のため意図的に最後の一言をカットしてあります。確認は以下のリンクから。 ua-cam.com/video/4cJMyMAPKIg/v-deo.html Dc1057,Dc1058は和訳を表示していません。 英語力が足りませんでした。野暮とも思ったので。 何か良い訳ありませんかね? エンディングで使われているBGMの一部には「night bird」 - deep forestからのサンプリングが含まれます。 右記リンクよ...
PS版 serial experiments lain Tda081~092 字幕無 1080p 60fps
Переглядів 2,7 тис.5 років тому
力尽きました やる気が出たら字幕付を改めて出します
PS版 serial experiments lain Tda061~080 字幕無 1080p 60fps
Переглядів 2,6 тис.5 років тому
力尽きました やる気が出たら字幕付を改めて出します
PS版 serial experiments lain Tda041~060 字幕無 1080p 60fps
Переглядів 2,7 тис.5 років тому
力尽きました やる気が出たら字幕付を改めて出します
PS版 serial experiments lain Tda021~040 字幕無 1080p 60fps
Переглядів 3,6 тис.5 років тому
力尽きました やる気が出たら字幕付を改めて出します
PS版 serial experiments lain Tda001~020 字幕無 1080p 60fps
Переглядів 11 тис.5 років тому
力尽きました やる気が出たら字幕付を改めて出します
PS版 serial experiments lain Lda221~237 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,8 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda221~237 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda201~220 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda201~220 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda181~200 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,1 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda181~200 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Cou041~050 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,5 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Cou041~050 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda161~180 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,2 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda161~180 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda141~160 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda141~160 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda121~140 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda121~140 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Cou031~040 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,6 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Cou031~040 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda101~120 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda101~120 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda081~100 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,4 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda081~100 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda061~080 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,4 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda061~080 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Cou021~030 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,8 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Cou021~030 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda041~060 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,2 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda041~060 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda021~040 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,2 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda021~040 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda001~020 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 3,1 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda001~020 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Cou011~020 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 4 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Cou011~020 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Dia041~048 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,8 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Dia041~048 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Dia021~040 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Dia021~040 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Cou051~053 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,4 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Cou051~053 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Ere001~010 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,8 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Ere001~010 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Ekm001~006 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Ekm001~006 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Eda001~005 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Eda001~005 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Dia001~020 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,4 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Dia001~020 字幕付 1080p 60fps
この素晴らしい動画を岩倉玲音爆音で聴きながら爆睡しましたところただいま夢の中でようやく岩倉玲音に会えることができました本当に本当にありがとうごさいました!彼女はジュース持ってる友達?の中で唯一2リットルサイズの天然水帯が緑色の2リットル天然水歩き飲みしてましたしかし飲み残しのペットボトルの中に北京ダック 浮かべて地面に置きその後ろの白いコンクリート壁の小さなへこみのなかで体育座りしてましたその後なんやかんだで一人の中年男性を犠牲に して🧹にまたがり空自体ネットと化したネットの空の上に飛んでいき私は見送りました …とても楽しい夢を観させていただき、 感謝しております が 夢のラスト 弟が悪夢に染め、 連続二回も 弟が おれに
ゾッとしたわ。
15:58 bgm
Lda237 evolution(進化) thought(思考) will&existence(意思と存在)
love this anime
お金の出処ってどっかで話してたっけ?聴き逃したかもーーーー
鳥肌たったやばいね面白い
ゲームをする気にはなれないけどこれは有難い!
ネタバレ クライアントのナンバー CLN-1→女子高生(一部のムービーで牧野が確認されたが、そのムービーにCLN-1と表記されていないため、牧野ではない) CLN00→米良柊子(Dc, Dia, Couにて、柊子であることが確認) CLN01→岩倉玲音(5年間の記録だが、最後のDcでは「101」とあるが、ムービー中には「CLN01」と書かれている)
↓ネタバレ↓ 玲音は柊子の研究対象だったが、実は柊子自身もlainの研究対象にされていた。そのlainも元々は橘の研究対象である。 玲音←柊子←lain←橘グループ それゆえ作品のタイトルは「Serial (一連の、連続的な) Experients (実験) lain」なのだろう。
5:25 自分用 ここの会話が特に好き
5:33玲音は最初からlainだったという事なのか····?
意識は何処から生まれ、何処へ逝くのか。
過去と未来は同時に存在している、みたいな事か。
シコった後に見て沈静化するのが日課
レインむかつくわ。なんやこいつ。
このオルゴールの音どこで聞けますか?オリジナル?
Porque ela se matou
Touko's so cute ahhhhh!!!!!
0:56「感覚受容の記号論」 感覚受容→受容器にあたえられた自然刺激が、受容器によって変換をうけ、これとつながっている神経線維に神経インパルスとなって出力する過程である。 受容器→ 感覚は、生体内の変化あるいは生体に対する刺激に反応して生体の恒常性を保つために必要な機能である。 その変化や刺激を感知するのが感覚受容器である。 怜音が自室に置いている本、私にはタイトルを理解するだけで精一杯🙀🙀🙀
3:28R.D.Laing「好き好き大好き」説明 5:11質問後
Ekm007が消された?
勘違いでした〜!
人間の本質
なんでパパについて行かなかったんや(泣)
これやっぱりゲーム版とアニメ版は繋がってて繰り返してるってことか!?
Все соединены
少なくとも互いが完全に無関係という説は消えた
繋がってるけど繋がってない……いや、これ以上深堀はしない方がいいのかもしれない
繰り返してる?どういうこと?ループしてるってこと?
この話自体も妄想って線もあるよね
こんにちは
かわいそうな柊子さん
グッドエンド
それを知ってどれほど悲しいか 貧しい どえちやん
死ぬ直前、柊子さんの声がようやく穏やかになるのが切ない...
玲音じゃないlainは恐らくはペルソナちゃんなのかな
this looks very interesting, i only understand english so i’m wondering if there’s a translated version online
Just in case you haven't found it already, there's a translated version in a channel by the name of Deadjosey. The title of the video is "Serial Experiments Lain: The Nightmare of Fabrication" if I recall correctly.
・ᴗ・
どんどん玲音からlainに成り代わってる…?まあラストを見るあたり二人存在はしているから乗っ取りって表現は違うんだろうけど、アニメとは真逆の方向に進んでいってるなあ…なんか悲しい
あら、途中からトウコさんの事になってる
トウコさんがデスクトップに頭突っ込まれたのも、ここら辺の発言のせいなのかもしれないね死ぬのは予定調和と言うかそれも想定されてたんだろうけど ここら辺から立場が逆転し始めてんのが怖いな
これ割と重要な情報やん!ゲームに入れてくれよw
ゲームのlainしか知らない人には英利の存在が見えてないので玲音と柊子だけの問題と解釈しがちですね
...本当に武志さんは結婚なんてしてたのか?健康器具で狂ってるし
美里ちゃんも玲音に失望されたくなかったんだろう、盗作が本当だろうがそうじゃなかろうが
玲音の日記が一番面白いけど、なんか辛くなってきたわ...聞いてると嫌なこと思い出す
玲音は自己評価が低すぎるな...そこが共感出来るんだけどね
普通に拘っていた玲音が、些細な事で友人を無くした結果社会から逸れて、普通じゃ無くなっていくのが怖い
このかなりドライな記録と、普段のカウンセリングの温度差で風邪ひく
玲音の髪型ってちゃんと理由があるんだな
お見舞いのイラストほっこりした
思いの外玲音に対する言及は無いね
字幕とか編集が大変丁寧で助かる
作業用に流してるけど、なんか他人のカウンセリングをこっそり聞いてるみたいで面白いね
Thank for that!!