エリオのチャンネル
エリオのチャンネル
  • 37
  • 112 544

Відео

伝説的カルトゲーム 「serial experiments lain 」 ストーリー 1080p 60fps
Переглядів 3,7 тис.5 років тому
PS版serial experiments lainのストーリーが把握できるよう音声記録とムービーを繋げてあります。 字幕とキーワードリンクの和訳が載せてあります。 最初にユーザーネーム入力を求められますが、「アナタ」としました。 エンディングムービーの最後に玲音からの罰ゲームがあります。 最後の最後におまけを付けました。よろしかったらどうぞ。 Cou53は演出上の理由のため意図的に最後の一言をカットしてあります。確認は以下のリンクから。 ua-cam.com/video/4cJMyMAPKIg/v-deo.html Dc1057,Dc1058は和訳を表示していません。 英語力が足りませんでした。野暮とも思ったので。 何か良い訳ありませんかね? エンディングで使われているBGMの一部には「night bird」 - deep forestからのサンプリングが含まれます。 右記リンクよ...
PS版 serial experiments lain Tda081~092 字幕無 1080p 60fps
Переглядів 2,7 тис.5 років тому
力尽きました やる気が出たら字幕付を改めて出します
PS版 serial experiments lain Tda061~080 字幕無 1080p 60fps
Переглядів 2,6 тис.5 років тому
力尽きました やる気が出たら字幕付を改めて出します
PS版 serial experiments lain Tda041~060 字幕無 1080p 60fps
Переглядів 2,7 тис.5 років тому
力尽きました やる気が出たら字幕付を改めて出します
PS版 serial experiments lain Tda021~040 字幕無 1080p 60fps
Переглядів 3,6 тис.5 років тому
力尽きました やる気が出たら字幕付を改めて出します
PS版 serial experiments lain Tda001~020 字幕無 1080p 60fps
Переглядів 11 тис.5 років тому
力尽きました やる気が出たら字幕付を改めて出します
PS版 serial experiments lain Lda221~237 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,8 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda221~237 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda201~220 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda201~220 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda181~200 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,1 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda181~200 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Cou041~050 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,5 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Cou041~050 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda161~180 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,2 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda161~180 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda141~160 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda141~160 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda121~140 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda121~140 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Cou031~040 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,6 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Cou031~040 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda101~120 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda101~120 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda081~100 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,4 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda081~100 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda061~080 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,4 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda061~080 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Cou021~030 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,8 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Cou021~030 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda041~060 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,2 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda041~060 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda021~040 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,2 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda021~040 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Lda001~020 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 3,1 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Lda001~020 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Cou011~020 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 4 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Cou011~020 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Dia041~048 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,8 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Dia041~048 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Dia021~040 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Dia021~040 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Cou051~053 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,4 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Cou051~053 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Ere001~010 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,8 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Ere001~010 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Ekm001~006 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Ekm001~006 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Eda001~005 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 1,9 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Eda001~005 字幕付 1080p 60fps
PS版 serial experiments lain Dia001~020 字幕付 1080p 60fps
Переглядів 2,4 тис.5 років тому
PS版 serial experiments lain Dia001~020 字幕付 1080p 60fps

КОМЕНТАРІ

  • @塚本裕希-y9d
    @塚本裕希-y9d День тому

    この素晴らしい動画を岩倉玲音爆音で聴きながら爆睡しましたところただいま夢の中でようやく岩倉玲音に会えることができました本当に本当にありがとうごさいました!彼女はジュース持ってる友達?の中で唯一2リットルサイズの天然水帯が緑色の2リットル天然水歩き飲みしてましたしかし飲み残しのペットボトルの中に北京ダック 浮かべて地面に置きその後ろの白いコンクリート壁の小さなへこみのなかで体育座りしてましたその後なんやかんだで一人の中年男性を犠牲に して🧹にまたがり空自体ネットと化したネットの空の上に飛んでいき私は見送りました …とても楽しい夢を観させていただき、 感謝しております    が 夢のラスト 弟が悪夢に染め、 連続二回も   弟が     おれに

  • @ラトメイ
    @ラトメイ 2 місяці тому

    ゾッとしたわ。

  • @バイオニート
    @バイオニート 3 місяці тому

    15:58 bgm

  • @Eternal_White_Mage
    @Eternal_White_Mage 4 місяці тому

    Lda237 evolution(進化) thought(思考) will&existence(意思と存在)

  • @AkkiUjjwal
    @AkkiUjjwal 4 місяці тому

    love this anime

  • @lilmirroby6319
    @lilmirroby6319 6 місяців тому

    お金の出処ってどっかで話してたっけ?聴き逃したかもーーーー

  • @lilmirroby6319
    @lilmirroby6319 6 місяців тому

    鳥肌たったやばいね面白い

  • @sankato2814
    @sankato2814 6 місяців тому

    ゲームをする気にはなれないけどこれは有難い!

  • @Eternal_White_Mage
    @Eternal_White_Mage 6 місяців тому

    ネタバレ クライアントのナンバー CLN-1→女子高生(一部のムービーで牧野が確認されたが、そのムービーにCLN-1と表記されていないため、牧野ではない) CLN00→米良柊子(Dc, Dia, Couにて、柊子であることが確認) CLN01→岩倉玲音(5年間の記録だが、最後のDcでは「101」とあるが、ムービー中には「CLN01」と書かれている)

  • @MOS-mq9rq
    @MOS-mq9rq 6 місяців тому

    ↓ネタバレ↓ 玲音は柊子の研究対象だったが、実は柊子自身もlainの研究対象にされていた。そのlainも元々は橘の研究対象である。 玲音←柊子←lain←橘グループ それゆえ作品のタイトルは「Serial (一連の、連続的な) Experients (実験) lain」なのだろう。

  • @sizuku__1022
    @sizuku__1022 6 місяців тому

    5:25 自分用 ここの会話が特に好き

  • @MOS-mq9rq
    @MOS-mq9rq 6 місяців тому

    5:33玲音は最初からlainだったという事なのか····?

  • @MOS-mq9rq
    @MOS-mq9rq 6 місяців тому

    意識は何処から生まれ、何処へ逝くのか。

  • @MOS-mq9rq
    @MOS-mq9rq 6 місяців тому

    過去と未来は同時に存在している、みたいな事か。

  • @Sundubu-k1c
    @Sundubu-k1c 6 місяців тому

    シコった後に見て沈静化するのが日課

  • @E拓哉
    @E拓哉 7 місяців тому

    レインむかつくわ。なんやこいつ。

  • @ゆめじ-f1r
    @ゆめじ-f1r 7 місяців тому

    このオルゴールの音どこで聞けますか?オリジナル?

  • @MarcosMiguel-b8y
    @MarcosMiguel-b8y 8 місяців тому

    Porque ela se matou

  • @m-em7ji
    @m-em7ji 9 місяців тому

    Touko's so cute ahhhhh!!!!!

  • @濃厚ふわとろ月見
    @濃厚ふわとろ月見 11 місяців тому

    0:56「感覚受容の記号論」 感覚受容→受容器にあたえられた自然刺激が、受容器によって変換をうけ、これとつながっている神経線維に神経インパルスとなって出力する過程である。 受容器→ 感覚は、生体内の変化あるいは生体に対する刺激に反応して生体の恒常性を保つために必要な機能である。 その変化や刺激を感知するのが感覚受容器である。 怜音が自室に置いている本、私にはタイトルを理解するだけで精一杯🙀🙀🙀

  • @濃厚ふわとろ月見
    @濃厚ふわとろ月見 11 місяців тому

    3:28R.D.Laing「好き好き大好き」説明 5:11質問後

  • @NBTB461
    @NBTB461 11 місяців тому

    Ekm007が消された?

    • @NBTB461
      @NBTB461 11 місяців тому

      勘違いでした〜!

  • @user-sr9vu6um9u
    @user-sr9vu6um9u Рік тому

    人間の本質

  • @yasyfgghj
    @yasyfgghj Рік тому

    なんでパパについて行かなかったんや(泣)

  • @アカミミ-y7l
    @アカミミ-y7l Рік тому

    これやっぱりゲーム版とアニメ版は繋がってて繰り返してるってことか!?

    • @ーはなのこころー
      @ーはなのこころー 7 місяців тому

      Все соединены

    • @空慄
      @空慄 6 місяців тому

      少なくとも互いが完全に無関係という説は消えた

    • @ろあ-i6k
      @ろあ-i6k 6 місяців тому

      繋がってるけど繋がってない……いや、これ以上深堀はしない方がいいのかもしれない

    • @ooooooouuu
      @ooooooouuu 5 місяців тому

      繰り返してる?どういうこと?ループしてるってこと?

  • @炎髪灼眼の打ち手-m4f

    この話自体も妄想って線もあるよね

  • @jeancarlosrobalinonavarro9367
    @jeancarlosrobalinonavarro9367 2 роки тому

    こんにちは

  • @shirasesugihara5573
    @shirasesugihara5573 2 роки тому

    かわいそうな柊子さん

  • @jeancarlosrobalinonavarro9367
    @jeancarlosrobalinonavarro9367 2 роки тому

    グッドエンド

  • @jeancarlosrobalinonavarro9367
    @jeancarlosrobalinonavarro9367 2 роки тому

    それを知ってどれほど悲しいか 貧しい どえちやん

  • @user-ps2ff4id7z
    @user-ps2ff4id7z 2 роки тому

    死ぬ直前、柊子さんの声がようやく穏やかになるのが切ない...

  • @パラッパッパラヒュッヒュッ

    玲音じゃないlainは恐らくはペルソナちゃんなのかな

  • @dannie1192
    @dannie1192 2 роки тому

    this looks very interesting, i only understand english so i’m wondering if there’s a translated version online

    • @L0V3V4MP1R3
      @L0V3V4MP1R3 Рік тому

      Just in case you haven't found it already, there's a translated version in a channel by the name of Deadjosey. The title of the video is "Serial Experiments Lain: The Nightmare of Fabrication" if I recall correctly.

  • @playlist1054
    @playlist1054 2 роки тому

    ・ᴗ・

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    どんどん玲音からlainに成り代わってる…?まあラストを見るあたり二人存在はしているから乗っ取りって表現は違うんだろうけど、アニメとは真逆の方向に進んでいってるなあ…なんか悲しい

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    あら、途中からトウコさんの事になってる

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    トウコさんがデスクトップに頭突っ込まれたのも、ここら辺の発言のせいなのかもしれないね死ぬのは予定調和と言うかそれも想定されてたんだろうけど ここら辺から立場が逆転し始めてんのが怖いな

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    これ割と重要な情報やん!ゲームに入れてくれよw

    • @空慄
      @空慄 5 місяців тому

      ゲームのlainしか知らない人には英利の存在が見えてないので玲音と柊子だけの問題と解釈しがちですね

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    ...本当に武志さんは結婚なんてしてたのか?健康器具で狂ってるし

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    美里ちゃんも玲音に失望されたくなかったんだろう、盗作が本当だろうがそうじゃなかろうが

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    玲音の日記が一番面白いけど、なんか辛くなってきたわ...聞いてると嫌なこと思い出す

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    玲音は自己評価が低すぎるな...そこが共感出来るんだけどね

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    普通に拘っていた玲音が、些細な事で友人を無くした結果社会から逸れて、普通じゃ無くなっていくのが怖い

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    このかなりドライな記録と、普段のカウンセリングの温度差で風邪ひく

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    玲音の髪型ってちゃんと理由があるんだな

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    お見舞いのイラストほっこりした

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    思いの外玲音に対する言及は無いね

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    字幕とか編集が大変丁寧で助かる

  • @橋大-d5z
    @橋大-d5z 2 роки тому

    作業用に流してるけど、なんか他人のカウンセリングをこっそり聞いてるみたいで面白いね

  • @Baackus
    @Baackus 3 роки тому

    Thank for that!!