Joven Peregrino
Joven Peregrino
  • 45
  • 422 813
Por qué esta noche es diferente (Hebreo) – Canto de los niños de la Hagadá de Pésaj hebrea
En este Sábado de Gloria y a unas horas de la vigilia pascual vemos oportuno hablar sobre este canto bellamente interpretado en hebreo: Una de las panes fundamentales del Séder pascual judío era la Haggadá o relato referido al capítulo 12 del Éxodo en el que se narra la salida de los israelitas de Egipto y la celebración de la primera Pascua. Su inclusión en la liturgia de esta noche viene dispuesta expresamente por la Escritura: «Y cuando el día de mañana te pregunte tu hijo: ¿qué significa esto?, le dirás: “Con mano fuerte nos sacó Yahveh de Egipto, de la casa de servidumbre…” (Ex 13, 14)”
Este relato de carácter didáctico es realizado por el padre o, en su ausencia, la persona que desempeña la autoridad dentro de la comunidad familiar o del grupo celebrante. Es la respuesta a las preguntas de los más pequeños y constituye toda una catequesis cuya finalidad es transmitir la fe a la próxima generación.
Estas preguntas reciben en hebreo el nombre de «Ma Nishtaná«(«¿Qué hay de diferente… ? «). Su forma y contenido han variado con el paso del tiempo. En principio son cuatro preguntas fijas a las que se añaden las interrogantes espontáneas derivadas de la curiosidad infantil.
Ya en antiguos textos judíos como la «Misná» (colección de tradiciones que recogen la Torá oral) o la »Mekilta de Rabbí Yismael», las cuatro preguntas fijas del canto infantil se relacionan con los cuatro tipos de hijos y las cuatro actitudes diferentes que los participantes en la Pascua pueden mantener ante el paso salvador de Dios.
Basada en esta antigua tradición judía, sin ninguna duda plenamente válida para una catequesis cristiana actual sobre la Pascua, se desarrolla a continuación un breve comentario dirigido a los protagonistas más jóvenes de esta celebración fundamental para la fe.
Valga añadir que el hecho de que un niño haga una pregunta determinada no implica que se identifique con la actitud que la misma manifiesta. Es fácilmente comprensible que la finalidad de este diálogo es ayudar al entendimiento de los misterios y significados que contiene la Pascua.
¿Por qué esta noche estamos levantados?
A los niños que hacen esta pregunta, lo que más les llama la atención es el hecho de estar levantados y no acostados en la cama como es habitual a esas horas de la noche.
Estar despierto, de pie, levantado, es una postura normal en aquellos que sienten la proximidad de algo importante.
Es imposible descansar o tumbarse cuando sentimos que algo maravilloso se acerca. Nuestra alma obliga al cuerpo a estar atento.
Cuando alguien se encuentra sufriendo o sumergido en la tristeza no tiene fuerzas ni para permanecer en pie. No quiere levantarse de la cama; prefiere estar tumbado. ¿Habéis escuchado esta palabra? «Tumbado» ¿Os dais cuenta de que «tumbado» viene de tumba? ¿Y quién está en la tumba? ¿No es acaso el que está muerto, aquel que no tiene vida?
La fe no puede tumbarse. La fe nos mantiene levantados porque sabe que se acerca la Pascua. Es el mismo Jesucristo quien viene a nuestro encuentro para hacemos sentir la verdadera felicidad. Es el mismo Jesús resucitado de la «tumba» quien se acerca para demostramos su amor.
¿Por qué hemos ayunado?
Esta es la típica pregunta de los que viven la Pascua enfadados. Es la duda de los rebeldes.
Durante las horas anteriores a la Pascua, la Iglesia proclama un ayuno en el que se nos invita a participar a fin de estar bien dispuestos para la fiesta y el banquete pascual que disfrutaremos durante la madrugada del Domingo de Resurrección.
El ayuno hace sufrir .al cuerpo: el estómago molesta, las piernas se cansan, aparece un gusto desagradable en la boca. ¿Por qué tenemos que pasar este mal rato? En esta pregunta van incluidas muchas quejas, pero todas se podrían resumir en una sola: ¿Por qué tenemos que sufrir?
¿Por qué esta noche esperamos?
Esta es la pregunta de los resignados, de los que viven la fe como un montón de mandamientos que hay que cumplir a la fuerza, sin alegría, sin entusiasmo, sin esperanza. ¿Qué nos puede traer la vida que ya no conozcamos? ¿Qué diablos esperamos de la Pascua si ya nos lo sabemos todo de memoria? ¿Es que por casualidad se van a solucionar nuestros problemas después de estar rezando o escuchando los mismos rollos durante tanto rato?
Este niño, al igual que los listos que siempre están enfadados, no canta, ni pide, ni toca instrumentos, ni hace nada. El listo porque está en rebeldía. Éste, porque le da todo igual. Cumple lo que se le manda para que Dios no le castigue. Y se acabó.
Los que preguntan «¿qué esperamos?» es porque se asombran de que a estas alturas todavía haya alguien que mantenga la esperanza de que las cosas cambien, de que la felicidad y la vida verdadera aun sean posibles.
¿Por qué esta noche estamos levantados, hemos ayunado y estamos esperando?»
Son las preguntas que se responderá en esta noche santa.
Se agradece la colaboración de varios hermanos.
¡Feliz Pascua de resurrección y que Cristo resucitado habite entre vosotros!
Переглядів: 246

Відео

He aquí mi siervo (Primer canto del Siervo de Yahveh) - Camino NeocatecumenalHe aquí mi siervo (Primer canto del Siervo de Yahveh) - Camino Neocatecumenal
He aquí mi siervo (Primer canto del Siervo de Yahveh) - Camino Neocatecumenal
Переглядів 5 тис.Рік тому
Primer canto del Siervo de Yhvh (Is 42,1-7) Queridos hermanos: Para tiempo de Semana Santa se leen en las Misas cuatro pasajes del libro de Isaías denominados Cantos del Siervo, que comúnmente se interpretan como un anticipo de la misión y pasión de Jesús -Cristo en latín y griego y Mesías, en hebreo, que significa el Ungido -. Y que mejor que empezar esta cuaresma reflexionando el primer canto...
El tamborilero (The little drumer boy) - VillancicoEl tamborilero (The little drumer boy) - Villancico
El tamborilero (The little drumer boy) - Villancico
Переглядів 316Рік тому
Queridos hermanos: Cada navidad escuchamos este villancico una y otra vez. Crecimos cada navidad con ella y los que ahora sois padres, de seguro la tocáis y enseñáis a vuestros hijos. “El niño del tambor” es un villancico que, año tras año, enternece el corazón. Pero más que palabras no buscadas, un significado muy grande hay en su contenido. Una misión para cada uno de nosotros los cristianos ...
Grazie a Javé (Salmo 135 [136]) - Cammino NeocatecumenaleGrazie a Javé (Salmo 135 [136]) - Cammino Neocatecumenale
Grazie a Javé (Salmo 135 [136]) - Cammino Neocatecumenale
Переглядів 1,5 тис.Рік тому
Gracias a Yhvh - Salmo 135 (136) En este salmo bellamente interpretado en italiano, vemos como el poeta, librado por Dios de grave peligro, canta el poder y la misericordia de Dios para con él, y muestra firme confianza en su protección. O tal vez: himno de acción de gracias por una victoria sobre los enemigos de Israel. Estilo procesional, con intervención de sacerdotes, laicos y prosélitos. C...
Aleluya, Bendecid al Señor - Salmo 134 (133) - Camino NeocatecumenalAleluya, Bendecid al Señor - Salmo 134 (133) - Camino Neocatecumenal
Aleluya, Bendecid al Señor - Salmo 134 (133) - Camino Neocatecumenal
Переглядів 1,2 тис.2 роки тому
Salmo 134 (133) ALELU, ALELU, ALE E LU U YA, ALELU, ALELU, ALE E LU U YA. ¡Bendecid al Señor, bendecid al Señor vosotros los siervos del Señor. Bendecid al Señor, bendecid al Señor vosotros que estáis en la casa del Señor! Alzad a él las manos, alzad a él las manos y bendecid al Señor. Vosotros que estáis en la casa del Señor durante la noche. ALELUYA, ALELUYA, A A LE E LU U YA, ALELUYA, ALELUY...
Mirad que estupendo (Salmo 133 [132]) - Camino NeocatecumenalMirad que estupendo (Salmo 133 [132]) - Camino Neocatecumenal
Mirad que estupendo (Salmo 133 [132]) - Camino Neocatecumenal
Переглядів 1,4 тис.2 роки тому
Salmo 133 (132) Queridos hermanos en la siguiente letra de este salmo bellamente arreglado podemos reflexionar varias cosas: ¡MIRAD QUÉ ESTUPENDO, GUSTAD QUÉ ALEGRÍA, EL AMOR ENTRE LOS HERMANOS! Es ungüento perfumado que desciende, que desciende, por la barba de Aarón. ES UNGÜENTO PERFUMADO QUE DESCIENDE, HASTA EL BORDE DEL MANTO. Es como rocío del Hermón, que desciende sobre el monte Sión. ES ...
Quién es esta que sube del desierto (Hebreo) - Camino NeocatecumenalQuién es esta que sube del desierto (Hebreo) - Camino Neocatecumenal
Quién es esta que sube del desierto (Hebreo) - Camino Neocatecumenal
Переглядів 2 тис.2 роки тому
"¿Quién es esta que sube del desierto, llena de deleites recostada sobre su amado?" - Cantar de los Cantares 8,5-7 Queridos hermanos, el Cantar nos presenta toda la historia de Israel, la amada del Señor. La amada comenzó, al presentarse a sí misma. Entonces oyó la voz del amado, que la invitaba a salir de su tierra, de la casa paterna y ponerse en camino. La misma voz del Dios de los padres la...
Están rotas mis ataduras (Carmen '63) - Camino NeocatecumenalEstán rotas mis ataduras (Carmen '63) - Camino Neocatecumenal
Están rotas mis ataduras (Carmen '63) - Camino Neocatecumenal
Переглядів 8152 роки тому
Están rotas mis ataduras, pagadas mis deudas, mis puertas de par en par… ¡Me voy a todas partes! ¡Ganaré mi reino! Queridos hermanos el poema LXXIV de Fruit-Gathering (La cosecha) reúne muchas notas significativas que explican la cosmovisión de Tagore. El martes 19 de julio del 2016, en una breve comunicado signado por Kiko Argüello, informaba del fallecimiento de Carmen Hernández, con quien ha...
Oh Señor envía tu Espíritu (Salmo 104 (103)) - Invocación al Espíritu SantoOh Señor envía tu Espíritu (Salmo 104 (103)) - Invocación al Espíritu Santo
Oh Señor envía tu Espíritu (Salmo 104 (103)) - Invocación al Espíritu Santo
Переглядів 1,4 тис.2 роки тому
"Oh Señor envía tu Espíritu y renueva la faz de la tierra" (Salmo 104 (103)) En este salmo cuyo estribillo se canta en todas las celebraciones litúrgicas del Camino Neocatecumenal va acorde al Evangelio de Pentecostés que afirma que el “el Espíritu Santo os recordará todo lo que yo os he dicho” (Jn 14, 26). «Recordar» significa que están ahí dentro del corazón, guardadas, olvidadas, dormidas, e...
Id y anunciad a mis hermanos - Camino NeocatecumenalId y anunciad a mis hermanos - Camino Neocatecumenal
Id y anunciad a mis hermanos - Camino Neocatecumenal
Переглядів 3,3 тис.2 роки тому
Id y anunciad (Mateo 28: 7-10.16-20) Queridos hermanos en este domingo de la misericordia vemos oportuno subir este pasaje evangélico cantado en español, italiano, ingles, polaco y hebreo el cual nos habla del Evangelio de la resurrección de Jesucristo, como comienza con el ir de las mujeres hacia el sepulcro, temprano en la mañana del día después del sábado. Se dirigen a la tumba, para honrar ...
Dayenú - Camino NeocatecumenalDayenú - Camino Neocatecumenal
Dayenú - Camino Neocatecumenal
Переглядів 9362 роки тому
Dayenú (De la Hagadá de Pésaj hebrea) Queridos hermanos: Ya en cara con la cincuentena pascual, vemos oportuno hablar sobre este maravilloso canto de origen hebreo. Cuando decimos dayenu -es bastante- en la Hagadá respecto a los sucesos manifestados por el Eterno para Israel desde la Salida de Egipto hasta la edificación del Templo en la Tierra Prometida, estamos reconociendo la infinita bondad...
El Lagarero (Isaías 63) - Camino NeocatecumenalEl Lagarero (Isaías 63) - Camino Neocatecumenal
El Lagarero (Isaías 63) - Camino Neocatecumenal
Переглядів 5 тис.2 роки тому
¿Quién es ese que viene de Edom? - (Isaías 63) Queridos hermanos, en este tiempo de cuaresma con este canto bellamente interpretado vemos como se nos exhorta a que cantemos a Jesús, este guerrero que viene de Edom, el lugar de los enemigos de Israel, todo manchado de rojo. Todos los enemigos del Pueblo de Dios han sido destruidos. Y ¿Quiénes son estos enemigos? Pues tú y yo. Nosotros. Y ¿Quién ...
Shemá (Multilingüe)Shemá (Multilingüe)
Shemá (Multilingüe)
Переглядів 9052 роки тому
"Listen Israel (Shema Israel), The Lord is our God, the Lord is One." (Dt 6: 4 - 9) Dear brothers, at this beginning of the season of Lent we see in this beautiful Hebrew hymn (sung in Hebrew, English and Italian) how the way through the desert is the itinerary of faith that is summarized in the Shema: "Listen, Israel: Yahweh our God is the only God. You shall love Yahweh your God with all your...
Como es maravilloso (Salmo 133 [132]) - Camino NeocatecumenalComo es maravilloso (Salmo 133 [132]) - Camino Neocatecumenal
Como es maravilloso (Salmo 133 [132]) - Camino Neocatecumenal
Переглядів 2,8 тис.2 роки тому
“¡Cómo es maravilloso estar con los hermanos!” - Salmo 133 (132) Queridos hermanos, en este canto bellamente arreglado podemos ver como el tema central del salmo es la armonía, la concordia o fraternidad que bendecido por Dios provoca excelentes resultados. Si vosotros no comprendéis la armonía de este salmo, voy a explicar la armonía con un ejemplo que yo comprendo puede ser práctico porque me...
Segundo canto del Siervo de Yahveh - Camino NeocatecumenalSegundo canto del Siervo de Yahveh - Camino Neocatecumenal
Segundo canto del Siervo de Yahveh - Camino Neocatecumenal
Переглядів 8 тис.2 роки тому
"Te verán los reyes" - (Isaías 49,1-6) "Escuchad Islas Lejanas, Prestad atención naciones, así habla el Señor, el Santo de Israel" ♫♪ Queridos hermanos: En esta "Epifanía del Señor" vemos conveniente reflexionar sobre este antiquísimo canto bellamente arreglado. El segundo canto (Is 49,1-6) está en labios del mismo Siervo, que es consciente de haber sido elegido desde el seno materno para una m...

КОМЕНТАРІ