- 51
- 310 668
mosscha
Poland
Приєднався 31 лип 2013
Відео
Wardruna - Fehu ENG (lyrics and translation)
Переглядів 9 тис.3 роки тому
Fehu by Wardruna with my animation. Lyrics with english translation. Buy the CD and support Wardruna. ©Wardruna
Ariana Grande - Live stream drawing
Переглядів 593 роки тому
Live stream recording from Twitch: mossa_white
Bella Poarch - Live stream drawing
Переглядів 2123 роки тому
Live stream recording from Twitch: mossa_white
digital painting - Tini
Переглядів 603 роки тому
Martina „Tini” Stoessel digital painting in Procreate
Happyland Adventures - gameplay - Mossa White
Переглядів 1444 роки тому
Happyland Adventures - gameplay - Mossa White
TINI - Ya No Hay Nadie Que Nos Pare - ENG (lyrics and translation)
Переглядів 1,6 тис.4 роки тому
TINI - Ya No Hay Nadie Que Nos Pare - ENG (lyrics and translation)
Selena Gomez - Boyfriend (Lyric Video)
Переглядів 174 роки тому
Selena Gomez - Boyfriend (Lyric Video)
Wardruna - NaudiR ENG (lyrics and translation)
Переглядів 14 тис.6 років тому
Wardruna - NaudiR ENG (lyrics and translation)
Jaskier - Czwarta rada Jaskra / Wiedźmin / The Witcher
Переглядів 8916 років тому
Jaskier - Czwarta rada Jaskra / Wiedźmin / The Witcher
Jaskier - Trzecia rada Jaskra / Wiedźmin / The Witcher
Переглядів 1 тис.6 років тому
Jaskier - Trzecia rada Jaskra / Wiedźmin / The Witcher
Jaskier - Druga rada Jaskra / Wiedźmin / The Witcher
Переглядів 8796 років тому
Jaskier - Druga rada Jaskra / Wiedźmin / The Witcher
Jaskier - Pierwsza rada Jaskra / Wiedźmin / The Witcher
Переглядів 6066 років тому
Jaskier - Pierwsza rada Jaskra / Wiedźmin / The Witcher
Lana del Rey - Cherry (Lyric Video)
Переглядів 1,1 тис.7 років тому
Lana del Rey - Cherry (Lyric Video)
Lana del Rey - 13 Beaches (Lyric Video)
Переглядів 5477 років тому
Lana del Rey - 13 Beaches (Lyric Video)
Lana del Rey - Lust For Life (Lyric Video)
Переглядів 1357 років тому
Lana del Rey - Lust For Life (Lyric Video)
Wardruna - Solringen ENG (lyrics and translation)
Переглядів 160 тис.7 років тому
Wardruna - Solringen ENG (lyrics and translation)
Uuu...tak chciała bym zobaczyć jeszcze raz te oczy,ale to nie możliwe
Zasięgowy
Kto napisał tekst ?
This is the One We've always believed
Time to go wake the elves from their winter slumber.
Breslau
Breslau
in the original release not appraring here there is some vocals in the very beginning/intro does anyone know what those are with english translation?
Solringen
Gerald, toma tu puntito de locura
🌺🩵🩵🌺🌺🦁🦁🦁🌟🌟🌟🧡🧡❤️❤️💙💙💙💙💚💚💚💚💚💚💜💜💜💜💜💜💜🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🙏
Sevgilerimle 🌹🌹🌹🌹💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜🦁🦁🦁🦁🦁🦁🦁🦁🦁🦁🦁🦁🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏💜💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙💙
Sevgilerimle 🦁🦁🦁🦁🦁🦁💙💙💙💙💙💙💙💙💙💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜💜🌹🌹🌹🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟
🐺
Greate river😅
Wykonawca Zbigniew Zamachowski
In the hearts of men the serpent is waiting
R E T V R N
Jaka tarcza została użyta?
Mieszkalam i wychowywalam sie na Nowym dworze w latach 1967-1977. Bardzo pragne ujrzec zdiecia tego miejsca wlasnie z tego okresu, jeszcze przed wyburzeniem calej ulicy Budziszynskiej. Wtedy kolo naszego bloku byly same ogrodki dzialkowe. W roku 1977 wszystko zostalo zrownane z ziemia i stoja tam teraz upiorne bloki z wielkiek plyty. To nie jest wiec dla mnie juz Nowy Dwor. Wielka szkoda ze wiele miejsc jest wlasnie tak zniszczonych 'postepem cywilizacji'.... Nie mieszkam w Polsce i ostatnio odwiedzilam to miejsce w 2010 roku. Bylam przerazona zmianami! Czlowiek jest istota sentymentalna i burzenie tego co bylo, do czego jest sie przywiazanym jako dziecko zle na nas wplywa. Nie jest bowiem mozliwe polaczenie sie z przeszloscia kiedy jest ona tak wyburzona ze na calym internecie mozna znalezc jedynie kilka zdiec!
Ja z koleji wychowalam sie na Nowym Dworze w latach wczesnych 80tych i tesknie za tymi czasami. Nawet za tymi szarymi blokami. Chyba kazdy ma sentyment do miejsca w ktorym dorastal. Ostatni raz bylam we Wroclawiu w 2000 i obiektywnie mowiac Wroclaw jest dzis pieknym miastem, ale to juz nie moj Wroclaw, nie moj Nowy Dwor za ktorym tesknie. Nie mozna walczyc z postepem cywilizacji, bo mieszkalibysmy w jaskiniach do dzisiaj, bez telefonow i wody w kranach. Jednak doskonale pania rozumie, bo oddalabym naprawde wiele, zeby wrocic, choc na pare dni do Wroclawia, ktory ja pamietam.
@@InHitchWeTrust Ja też mieszkałem na Nowym Dworze w latach 1980-1995. Bloki były szare, rzeczywistość dziadowska ale dla dziecka nie było to wcale jakimś problemem. Dziś jest kolorowo i dostatnio ale ludzie wcale nie są jakoś specjalnie szczęśliwsi z tego powodu.
we need to remember our old ways...
beautiful, thank you
pomocny film a ja z młotkiem i srubokretem dłubalem po kawałeczku zeby wyciognoc i mi pekła hahah
Czas powiedziec prawde o BRESLAU,nigdy zaden skrawek tego miasta nie byl polski,obecnosc i to za darmo tzw.repatryjantow jest niedopuszczalne,zawsze beda nikim i czas opuscic miasto i to nie jest moje tylko zdanie i to jest moje zdanie,tagze to dotyczy Ziem Zachodnich,trzeba traktat wprowadzic w zycie a sa granice ktorych nie wolno lekcewazyc,nas mieszkancow rdzennych jest o wiele wiecej i wiemy co trzeba robic,mam dosyc glupoty polskiej.
hmm? Pozdrów tam ode mnie wujka Adolfa. Dam po niemiecku może będzie łatwiej de.wikipedia.org/wiki/Breslau
@@91manmat Odpowiedz jest bardzo prosta,brak racjonalnego myslenia,glupota jest tak prawdziwa.BRESLAU DAS ITD.
Rpg 9 powtrzyma kazdego Marder'a....
This song is so deep i mean. I knew i this epic but this give it all the more meaning
I just love when I finally look up a Norse music track that has English translations, after having infatuated over that song for some time. Thanks for the translation service, and the beautiful video my friend!
Happy Midsummer Everyone!
Such a awesome song. Acoustic version is even better
Calming yet energizing
Flat earth💪
Calming. Like a volcano kindling and the heat be it the sun.
nice
Thank the God's for the channel.
All good things come from pain or suffering.
The crows eye sees why. We must remember for him in this realm..
Breslau...built by Germans.
Hail Sol! Hail Sunna! Sister of Mani the Moon. Daughter of Mundilfari who is Time Itself!
Hekate
Sun frequency
the favorite band of neonazis
💀 Brother, I think they're just cultural revivalist, not neo-nazis
The what?
A atmosfera dessa canção me passava a ideia antes mesmo de ver a tradução, realmente linda 😍
1:34
Przepraszam piękne zdjęcia i porównania ale chyba ktoś nie mieszka we Wrocławiu
Wow very nice 🔥🔥🔥 keep it up
Numer tej szkoly podstawowej byl 64 a nie 84
84. Chodziłam do niej.
@@wilamia Nie bede sie sprzeczal. Mialem /mam we wspomnieniach szkole nr 64 przy ulicy Swietolrzyskie boczna ul, Prusa. Chyba juz nieczynna:)
@@zbigniewmaderski5851 teraz klechy łapki na tym trzymają na razie jest ładnie zrobili elewacje,teraz robią remont boiska ale myślę że nie będzie to w niczym przeszkadzać żeby za parę lat oddać potężny teren w centrum miasta w ręce jakiejś menty z Warszawy oczywiście za skromny datek na tace💰💰💰😇😇😇🍻🍻🍻
So what language is this translated from ?
@P. Cameron I feel like its really not the best translation and a lot is missintepreted :/ would you agree ?
@Harald Hardrada If you don't know if it's Nynorsk or Bokmål, but it sounds Nynorsk, just say it's a Norwegian dialect ;)
Świetna sprawa z tym tłumaczeniem Czekam na więcej 😁
A gdzie park Nowowiejski, perła Olbina? Trzeba by skorygować nazwy i daty. W latach po 1948 nie mogło być niemieckich nazw. Jedno ze zdjeć browaru jest z pewnoscią sprzed 1945 r.
Very nice video.awesome job.thank you
thank you. English has a lot of Danish in it and through listening to black metal i have learned some Norwegian vocabulary. maybe by the time I am seventy i will be fluent by music ; )
Here is so cold the wind took my last leaves the worm is chafing in the ground