- 83
- 294 006
melpetricor
Приєднався 17 бер 2019
Anastacia // Left Outside Alone // Türkçe Çeviri
*tanrı tarafından gönderilme anlamı taşıyor
---
All my life I′ve been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not ok, i dont feel safe
I dont feel safe (oooh)
Left Broken, empty and in despair
Wanna breathe, can′t find air
Thought you were sent from up above
But you and me never had love
So much more i have to say
Help me find a way
And I wonder if you know
How it really feels,
To be left outside alone
When it's cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone
I tell you,
All my life I've been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It′s not ok, I dont feel safe
I need to pray.
Why do you play me like a game?
Always someone else to blame
Careless, helpless little man
Someday i might understand
Theres not much more to say
But i hope you find a way
Still i wonder if you know, how it really feels
To be left outside alone, when its cold out here
Well maybe you should know, just how it feels,
To be left outside alone
To be left outside alone
I tell you,
All my life I′ve been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not ok, i dont feel safe
I need to pray.
Ooh Pray
Heavenly father (oooh)
(Please) Heavenly father (Save me) Oh save me
Oooooh...
And I Wonder If you know
How it really feels
To be left outside alone
When its cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone
All my life I′ve been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not ok, i dont feel safe
I Need to Pray...
---
#anastasia #leftoutsidealone
---
All my life I′ve been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not ok, i dont feel safe
I dont feel safe (oooh)
Left Broken, empty and in despair
Wanna breathe, can′t find air
Thought you were sent from up above
But you and me never had love
So much more i have to say
Help me find a way
And I wonder if you know
How it really feels,
To be left outside alone
When it's cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone
I tell you,
All my life I've been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It′s not ok, I dont feel safe
I need to pray.
Why do you play me like a game?
Always someone else to blame
Careless, helpless little man
Someday i might understand
Theres not much more to say
But i hope you find a way
Still i wonder if you know, how it really feels
To be left outside alone, when its cold out here
Well maybe you should know, just how it feels,
To be left outside alone
To be left outside alone
I tell you,
All my life I′ve been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not ok, i dont feel safe
I need to pray.
Ooh Pray
Heavenly father (oooh)
(Please) Heavenly father (Save me) Oh save me
Oooooh...
And I Wonder If you know
How it really feels
To be left outside alone
When its cold out here
Well maybe you should know
Just how it feels
To be left outside alone
To be left outside alone
All my life I′ve been waiting
For you to bring a fairytale my way
Been living in a fantasy without meaning
It's not ok, i dont feel safe
I Need to Pray...
---
#anastasia #leftoutsidealone
Переглядів: 16
Відео
Eivør // Petti Fyri Petti // Türkçe Çeviri
Переглядів 4121 день тому
fotoğraf: www.artstation.com/artwork/J9DR0 tá tú ert nær eri eg nakin fái ei fjalt míni arr tú límar meg saman petti fyri petti til einki er eftir brotið tá tú ert nær fái eg eitt andlit og gríman eg gjørdi mær dettur av tú skoðar ígjøgnum búnan eg beri tú sært hvør eg eri innast inni tú vísir mær heimin í morgunroða opnar eygu míni eg síggi tað stóra í øllum tí smáa í nærveru tíni tá tú ert næ...
Wind Rose // Mine Mine Mine // Türkçe Çeviri
Переглядів 37Місяць тому
fotoğraf: www.artstation.com/artwork/XJPYKa #windrose #mineminemine
Faun // Von den Elben // Türkçe Çeviri
Переглядів 76Місяць тому
come back aşkolar ♥ bu şarkı benden isteneli tam 1 yıl olmuş isteyen kişiden de özür diliyorum :( fotoğraf: www.artstation.com/artwork/dXqQ1 #faun #vondenelben
Myrkur // Tor i Helheim // Türkçe Çeviri
Переглядів 1,4 тис.2 роки тому
Helheim - Hel - Hela: Tanrıça Hel Utgard tarafından yönetilen ölüler diyarı (yeraltı dünyası) Utgard: Dağ devlerinin kalesi. Liderleri Utgard Loki Jotunheim: Eski Nors mitolojisinde devlerin dünyası. Buzul ve Dağ devleri olmak üzere iki dev vardır. Hikayede geçen devler dağ devleridir. Mjölnir: Thor'un çekici. En stol højt monne stande alt under hvælvet sten Den var af hovedpande og skøre dødni...
Wind Rose // Gates of Ekrund // Türkçe Çeviri
Переглядів 3582 роки тому
Çevirimde hatalar olabilir kusura bakmayın lütfen ♥
This Wandering Day // Türkçe Çeviri // The Rings of Power
Переглядів 7112 роки тому
Diziyi izlediniz mi? İzlediyseniz nasıl buldunuz, yorumlarda sohbet edebiliriz ♥
Faun // Satyros // Türkçe Çeviri
Переглядів 3,1 тис.2 роки тому
*Napeya orman veya ağaç nimfalarına (perilerine) verilen addır. Satir, Antik Yunan mitolojisinde yer alan yarı keçi yarı insan kır ve orman iyesi (koruyucu ruh). Satirler çoğunlukla da ellerindeki flüt ve ardından koştukları nemfler (periler) ile birlikte tasvir edilir. Şarap tanrısı Dionysos ile birlikte şarap içerler, kırlarda dans ederler. Cupid veya Kupid , "tutkulu arzu" anlamına gelir. Ar...
Myrkur // House Carpenter // Türkçe Çeviri
Переглядів 2,1 тис.2 роки тому
İskoç baladı olan bu şarkının birçok versiyonu vardır ve hikayeye göre kadın bir denizci ile evlenmeye söz verir ancak denizci açıldığı seferden dönmez ve kadın üç yıl bekledikten sonra ölümünü öğrenir ve bir marangozla evlenmeyi kabul eder. Üç çocuğu olur ve 4 yıl boyunca mutlu mesut yaşarlar. Bir gece marangoz evde değilken denizcinin ruhu ortaya çıkar ve kadını kendisi ile gelmeye ikna etmey...
Pomme // Soleil Soleil // Türkçe Çeviri
Переглядів 3132 роки тому
Bir süredir sık sık dinliyorum ve burada da paylaşmak istedim çünkü sözleri çok hoş ✨💖
The Temple of the King // Rainbow // Türkçe Çeviri
Переглядів 6572 роки тому
The Temple of the King // Rainbow // Türkçe Çeviri
Cold Little Heart // Michael Kiwanuka // Türkçe Çeviri
Переглядів 3232 роки тому
Cold Little Heart // Michael Kiwanuka // Türkçe Çeviri
Itsumo Nando Demo // Youmi Kimura //Türkçe Çeviri
Переглядів 5822 роки тому
Itsumo Nando Demo // Youmi Kimura //Türkçe Çeviri
Moral of the Story // Ashe ft. Niall Horan // Türkçe Çeviri
Переглядів 2202 роки тому
Moral of the Story // Ashe ft. Niall Horan // Türkçe Çeviri
A Cruel Angel's Thesis // Neon Genesis Evangelion // Türkçe Çeviri
Переглядів 38 тис.2 роки тому
A Cruel Angel's Thesis // Neon Genesis Evangelion // Türkçe Çeviri
The High Road // Broken Bells // Türkçe Çeviri
Переглядів 9103 роки тому
The High Road // Broken Bells // Türkçe Çeviri
Lord Huron // The World Ender // Türkçe Çeviri
Переглядів 5863 роки тому
Lord Huron // The World Ender // Türkçe Çeviri
Lord Huron // The Night We Met // Türkçe Çeviri
Переглядів 2383 роки тому
Lord Huron // The Night We Met // Türkçe Çeviri
Avicii // Hey Brother // Türkçe Çeviri // Fullmetal Alchemist
Переглядів 8303 роки тому
Avicii // Hey Brother // Türkçe Çeviri // Fullmetal Alchemist
Jenny of Oldstones // Türkçe Çeviri // House Stark
Переглядів 6313 роки тому
Jenny of Oldstones // Türkçe Çeviri // House Stark
First Aid Kit // Stay Gold // Türkçe Çeviri
Переглядів 4313 роки тому
First Aid Kit // Stay Gold // Türkçe Çeviri
Shocking Blue // Venus // Türkçe Çeviri
Переглядів 4883 роки тому
Shocking Blue // Venus // Türkçe Çeviri
Empress of Fire // Türkçe Çeviri // Dragon Age: Inquisition
Переглядів 3323 роки тому
Empress of Fire // Türkçe Çeviri // Dragon Age: Inquisition
Eivør // Trøllabundin // Türkçe Çeviri
Переглядів 2903 роки тому
Eivør // Trøllabundin // Türkçe Çeviri
Bebe // Siempre Me Quedara // Türkçe Çeviri
Переглядів 6533 роки тому
Bebe // Siempre Me Quedara // Türkçe Çeviri
Anna Tsuchiya // Kuroi Namida // Türkçe Çeviri
Переглядів 19 тис.3 роки тому
Anna Tsuchiya // Kuroi Namida // Türkçe Çeviri
Thurisaz // Years of silence // Türkçe Çeviri
Переглядів 3283 роки тому
Thurisaz // Years of silence // Türkçe Çeviri
Flora Cash // You're Somebody Else // Türkçe Çeviri
Переглядів 2873 роки тому
Flora Cash // You're Somebody Else // Türkçe Çeviri
Bu şarkıya bayılıyorum! Çeviri için teşekkürler çok güzel olmuş.
ben teşekkür ederim ♥
Yarının geleceğinden ümitsiz olduğum kaç gece geçti sayamıyorum artık 😢
Sonunda geralt ayağa kalkıp alkışlamaya başladı ve ne gariptir ki bende ayağa kalkıp alkıslamaya başladım
çeviri için teşekkürler!
Ben teşekkür ederim 🩷
çok güzel olmuş
Wind Rose ve şarkıları efsane çeviri için teşekkürler
Ben teşekkür ederim 🙏🏻
Yine güzel bir çalışma olmuş
Teşekkürleeerr🙏🏻✨️
Süper
Çok teşekkür ederim♡
birileri kanalın şifresini hatırlamış sonunda çeviri için teşekkürler efenim
Ya öyle demeyelim de halletmesi gereken şeyler varmış diyelim 😅
Teşekkürler ellerine sağlık. Sevdiğim ama anlamını bilmediğim bir şarkıydı. Şimdi daha çok sevdim :))
bu şarkıyı duyduğum andan itibaren aşık oldum
Yıllar sonra tekrar başlayacağım anime..mangasını okudum maalesef eksik kalan seri yazarı sanırım hasta veya vefat etmiş ,mangası animenin ötesinde çok daha depresif bitirdikten sonra bir kaç ay yastaymış gibi hissettirdi karakterlerin yaşadıkları ve kayıplar gerçekten birinci dereceden hissedilen acı..izleyene cesaretle mangasını okuyana şimdiden geçmiş olsun.
Mükemmel çeviri 50 yıldır dinlediğim şarkı ❤❤❤
Korkutucu
aci hissetmektense hiçbir şeyi hissetmemeyi tercih ederim
En iyi opening, mükemmel bir eser.
Teşekkür ederim. Ellerinize sağlık 😊
Ölürüm sana ben ömrüm❤
Bir yerde jojo referansı diyen bir gerizekalı var ona cevabım şu S*KTİR GİT
Harika bir şarkı, ilk kez duyuyorum ve dinlemeye doyamadım, çeviriniz için de çok teşekkür ediyorum🕊️💫 🥰🤗💐
eline sağlık çok güzel olmuş
Gece nöbetinden geldim)
Ayaz,sen drill dinlersin İngilizce şarkılar dinlemezsin.Bu şarkıyı dinlerken sen geliyosun aklıma.Nerde yanlış yaptım da benden soğudun bilmiyorum.Ama sonuçta sen bana ben sana aitim ve birbirimizin sevgilisiyiz şuan öyle olmasakta ruhlarımız birbirine ait:).Sen sadece 2 gündür yoksun,gerçi ilişkimizin son 20 günü çalkantılıydı.Ama ben seni yıllar önce kaybetmiş gibiyim.Bana 2 yün önce artık beni sevmediğini söyledin.Bende sana öyle dedim.Lakin biliyorum ki canım sevgilim,sen beni ben seni seviyoruz.Birbirimize sarıldığımız her anda,senle sabahladığım her gecede,senle sesli konuştuğum her akşamda,senle konuşarak serviste okula gittiğim her sabahda,seni görmek için aşağı indiğim her öğle saatinde sana çok daha fazla aşık oluyordum.Pişman değilim aşkım.Emin ol hiç ama hiç değilim.Sen bana her hakaret ettiğinde biliyordum ki ilk sevgili olduğumuz günlerdeki Ayazım bundan pişman oluyordu.Beklerim sevgilim beklerim.Senle tekrar olana kadar sıkılmadan beklerim.Bunu görme ihtimalin yok ama görürsen bil ki,güzeller güzeli eşin seni hala bekliyor ve nolursa olsun ne kadar kavga edersek edelim sen benim hala askisim,yakisiklim,gamzelerine öldügüm oglusum,sevgilimsin,seni çok seviyorum❤️
ilk 3 yıl önce izlemiştim. mevsimi değil ama tekrar izledim. bir de Türkçe çevirisini dinleyip eziyet edeyim kendime.
evet, evet bu şarkı beni mahvediyor.
baslangıctaki ton asırı guzel ya insanın aglayası geliyo keske o kadar kısa olmasa
Evet ya keşke biraz daha uzun olsa
starless night ve bu sarkıyı ne zaman duysa aglayanlar burda mı yoksa tek ben miyim
favori iki sarkim tek degilsin😞
@ 😭🤍🤍
Arkadaşım bunu bana gönderdi ve dedi ki bu bizim Arkadaşlığımızı Anlatıyor eskiden olsa birisi olmazdı ama artık birisi var
Hercai doğdun hercai yaşayıp hercai öleceksin hachi
bu güze şarkıyı çevirdiğiniz için teşekkürler
Bu kanaldan çevirisini ilk defa gördüm resmen yeni bir şarkı yazılmış çok daha uyumlu olmuş orijinal oyun içi çeviriden de iyi hala Witcher oynayan biri olarak beğendim 👍🏻👍🏻
3 yıldır bu şarkının içindeyim. :/
Kaybolmus ruhlar sarayindan geldimm
en sevdiğim anime.....🖤 en özel🩷
1:43 burda ne diyor bileniniz var mı
"Hey Nana, do you remember the time we first met?" Her şeyin başladığı o an... </3
Sleep on the floor şarkısından geldim dedim en sevdiğim şarkı bunun da ayrı bir havası var sanırım Lumineers in tüm şarkılarını seveceğim kekdmdn
Oye Nana...
Animelerin adı nedir?
Merhaba uzun zamandır kanalda yoktum yeni gördüm yorumunuzu kusura bakmayın. Ghibli filmlerinin herbirinden bir parça aldım ghibli filmi diye arattığınızda hepsinin karşınıza çıkacağından eminim🩷
@ yorumu yazdığımı unutmuşum 4-5 ay önce izledim hepsini bilmeden :)
😎😎😎🪽🌳👈🫵 atım
Sesi çok güzel, melodisi de öyle
Nana izleyen bir kızla tanışmıştım ingilizce kursunda fakat bazı şeylerin eksik kaldığını düşünüyorum aramızda. Ve yanlış anlaşıldığını. Yine de bir daha karşıma çıkmaz onu biliyorum. Bu şarkı onu anımsattı.
Ansızın tekrar dinleyebilmek için hatırlatın
Hayatımı ve aşkımı kaybettim
izledigim en iyi animelerden biriydi aglayarak gozyaslarımla izlemistim derin bir iz birakti :)
Emsalsiz bir şaeser
Wind rose un army of stone ve mine mine mine i cevirirmisin ❤
Merhaba uzun zamandır kanalla ilgilenmiyordum ne yazık ki yeni gördüm yorumu. Tekrar çeviriler yapıp yayınlamayı düşünüyorum istediklerin de mutlaka listemde olacak 🙏🏻💞
Bu şarkıyı bilmemin sebebi KAYBOLMUŞ RUHLAR SARAYI
Şu anda onu okuyorum ve şarkı tam olarak kitapla uyumlu (bence)
Ben şuan onu okuyorum bölümün adida korkunç tiyatro gecesi
opening in havası bile animeyi yansıtmış her şeyiyle muhteşem bir anime şahaser
Çok güzel