- 349
- 38 537
The Anglish Times
United States
Приєднався 16 тра 2021
News written in Anglish.
theanglishtimes.com
theanglishtimes.com
Why You Need Anglish
I read a short article that I wrote for The Institute of England.
instituteofengland.substack.com/p/why-you-need-anglish
instituteofengland.substack.com/p/why-you-need-anglish
Переглядів: 457
Відео
The Ghost Girl
Переглядів 105Місяць тому
Writing by Athelwulfur: www.reddit.com/r/anglish/comments/xjvw7w/the_ghost_girl/
The Fight Between Iran And Israel mp3
Переглядів 594 місяці тому
The Fight Between Iran And Israel mp3
Ship Knocks Down Baltimore Bridge mp3
Переглядів 695 місяців тому
Ship Knocks Down Baltimore Bridge mp3
I am very interested...
This has a wholly near-like tone to me as a Dutch speaker from birth!
While I like the idea, that's something close to impossible, it's probably more feasible that we all learn to speak Esperanto. In addition, modern English has become the dominant language where every language pretty much borrows from English, that not even the French or Chinese languages are safe. Don't get me wrong, I love the idea and I would advocate for Anglish to be learned, I speak a few languages and language has always fascinated me at an early age. Interesting article and I had never heard of Anglish before.
Not everyone on earth has to learn a language in order for it to be considered alive or thriving. There are already thousands of Anglishers, I see no reason this couldn't become millions.
You'll see that Mandarin is the language with the least amount of English loanwords. There's like sanminzhi (sandwich) and basi (bus) but for the most part they're doing really well!!
@Rolando_Cueva I think it also has to do with the type of language that Mandarin is, as there already set rules/characters for each word and how to create words. The best thing that Mandarin can do is borrow words through sounds. But what about the languages concentrated in that area? Which languages has Mandarin borrowed from through the ages that it has been in existence? Let's not forget that there are many languages spoken in China and I even think that standard Mandarin is comprised of those many languages, don't quote me on that. What argument I'm trying to make is that it is close to impossible to keep a language pure, as history has demonstrated that cultures and languages have been borrowing from each ever since like forever, especially the neighboring regions. In fact I believe that the more words a language borrows and "makes it its own", the more complex, sophisticated, influential, and powerful it becomes, and I believe English has been one of the few to do this successfully. If I say, I have explained it to you ad nauseam, it makes me sound snobbish all of a sudden, versus if I just say, I'm sick and tired if explaining it to you. However there is something very beautiful and sophisticated about Anglish and how it sounds, based on some samples this user has created for us.
cool
Thank you for telling us about the happenings.
Thanks for watching, Theedish Man in Vinland.
Indeed. The far hearer in my land mostly talks about what's going on at home. :( This helps me keep up.
What is grammar? I'm just in 3rd grade😅 don't tell me? please👉👈
Please make the words eyely on your films.
Oh, wow
Reckoner? Server? I’m not sure
I’m german/norwegian. I love anglish
A way of making English easier to learn and understand? Sounds great! Let's see what Anglishers are saying... Brook... Wend... Thorn eth ash... Runes... Theedish... Wtf this ain't it, is there an offshoot of Anglish that excludes people who take it too far?
👍
it'll be a good idea to add captions. if you'd like, i can do it!
I like this idea, let's try to spread Anglish everywhere. I've shared this video with a few groups on telegram.
sōþbund
Anglishers are a mix between weird conlangers and autistic prescriptivists
Thank God this is happening. Im really sick of this Greek and French in English that I have no thoughts of what it means and neither do I care to speak it. I believe after the battle of Hastings the french language was seen as superior to English. So I think cleaning up English is a good thought to have, I thring everyone of English blood to do the same. However I think bringing back the superior tones of pure English (some may say old English) is a must have in this day and time. I think anglish is a step to get there. Please link yourselves back to your ancestors it's very important though some have tried to convince others that your ancestors are not important. I ask them then "how did we get here if our ancestors did not survive for us." I'm not English but I like the reord and that link to speak to your ancestors is lost as of now for the English.
I agree with all the aforesaid and it's good fun also.
Trulie sƿiþelofed
Great points! Hopefully, Anglish will gain steam and make a difference.
Well said.
Well spoken ❤
Wow this is how im first hearing about this.
This is an excellent find on UA-cam! Adding this to the morning routine! 🐉
I wonder what Anglish would look like if it _only_ had Latin loanwords, like German and the Scandinavian languages do? Latin was, right up until the 18th Century, the Lingua Franca of Europe and the language spoken at universities across the continent, so Latin loanwords would've been natural. Just strip out all of the affects of the Danelaw and the Norman conquest, and what would _that_ Anglish look like?
Most Anglishers allow Latin borrowed words from before 1066, so it' not hard to find. Words like "line", "candle", "kitchen", and so forth. Later Latin borrowings likely still would have happened even if the Norman overlordship never did, so I think it's a fair thing to wonder about.
Being german, a question: Would an english person understand a german, when he speaks english by translating german into english? For example: I watched in the faarseer not a nameknown english showplayer, but kinglic lifewardens, doing a hereshow ?
Excuse me, wrong Button ( in german Knopf , related to Knob?). In many germannic languages ,royal' is Königlich, kunniglik ... , the words for king and a lich/lik so royal should be in Brittain replaced with kinglic. Guard: Also in german language Garde is known ( french culture was also in HRE and into 19th century important), but Leibwache ( unit) and Leibwächter ( a single man) exists also. Now german Leib means body, but Leib could be somehow related to Leben ( life). In Sweden guard units name starts with Liv. Am not sure, but have heared, in Sweden IS a collection with former Personal weapons/ armour of swedish kings called Livrustkammeren, in german surely Leibrüstkammer. So guard/ Bodyguards should be replaced with a word , beginning with life. And ward/ warden is in german Wart/ Wärter (both dated). Watch in german Wacht, see Imperial song : Die Wacht am Rhein.Wstchman, in german Wachmann or more common Wächter (See norwegian vägtere). So a Bodyguard/ Guardsoldier could be a lifewatchman or Lifewarden.In german words with Tele have a german counterpart with fern. Television - Fernseher ( farseer), Telescope- Fernrohr ( farpipe), Telephone - Fernsprecher ( farspeaker, but this word was never realy popular, but official term in Telephone cell era). Then Beef is in german Rindfleisch, pork is Schweinefleisch ( swine, sow/ Schwein, Sau), veal is in german Kalbfleisch ( Kalb/ calf). A sidenote: Mett is raweaten pork.
More or less, yes. For reading it works better. But with spoken language, in practice, not so much. Most English speaking folk, at least here in the states, aren't very analytical. If you take a second to think about what was said in the example, about 80% of it is immediately understandable. Most people however, won't apply the mental effort to figure out the other 20% percent, and they will reject the entire phrase and look at you as if you had two heads. I've been there. "I don't get you" is the main reply. I used to like challenging people a little, but I've mostly given up on it. Farseer makes sense -- it's a calque for television -- but most people don't know how to break down words, Latin words even less, and Greek words like telos and vision even less, so I don't think most would catch this. Nameknown makes perfect sense but is supremely unusual. It sounds beautiful and poetic like old tales. Most folks reject being spoken to like olden times though. Showplayer also makes sense but feels very vague. I'm not sure what it refers to here. Lifewarden is extremely confusing. Lifeguard is much more understandable and normal even if the spelling looks more Latin. It feels like it refers to something here other than what it normally means so I don't understand. Is it a civil guard, a nurse, or a surf rescuer like normal? -lic (or really -like) is not used nearly as much as the reduced -ly. In some British English they still use -like but it is not used almost at all in American English. It's not actually very different but it comes off almost as stiff as Latin does. Being more exposed to British English I've definitely confused people using the -like form before. Kingly everyone understands. Kinglike still works to the eye, but Kinglic is archaic. Hereshow I don't understand at all. If it's here as in army, that term is not used in modern English at all. It belongs to the "common tongue" words in English -- those words it has or had in common with it's sister languages -- but a great many have dropped out completely in the modern tongue, or taken on a very specialized meaning instead of the more general one -- like the word deer referring specifically to a hart or an elk, instead of any wild creature -- which is nearly as bad. It's all good English and the most of the words are common, but the combinations are so outlandish to most folks that it strikes them as confusing and thus "wrong". I want to say that these people are kind of stupid. More generously normal folks aren't used to wordplay. They like stiff predictable phrases. Colocations is the scientific word for this. To them, the words and their pairings should not be used freely and they see free mixing of words as incorrect. People are extremely sensitive to out of the ordinary things for them. It shouldn't matter but it does. It confuses them. People don't like to be confused. If you are a foreigner they can forgive you for speaking understandably, but strangely. Coming from a native though it seems bizarre and unlikable to them.
@@Rainbow_Oracle : The sentence would be in english: In TV i didn't watched a famous english actor, but Royal Guard on parade. In german : Im Fernseher sah ich keinen berühmten englischen Schauspieler, aber eine Parade ( archaic Heerschau) der königlichen Leibwache. In german words containing Tele ( Television/ Teleskop/ Telefon) are Fernseher, Fernrohr ( farpipe), Fernsprecher ( farspesker, but to be fair, this word of Telephone cell era was mostly used only in official context), for Ruhm ( not Rum!!!)/ fame i don' t know a germannic english word. When Germany/ Austria was Monarchy, french words had been used alot, know it from my childhood /youth in 1960s/70s. But after Napoleonic wars, many french words had been replaced by german words, sometimes by this ones, being replaced by french ones in late 17th century ( for example the Sergeant became again the Feldwebel), so Royal or Imperial was in Germany/ Austria not so much a thing ( so königlich or kaiserlich, also Continental germannic countries call their kings König similar to German , and königlich is for example kunniglik. The german word for Parade , Heerschau, is today very rare, but German Army ( the ground forces!) are the Heer still today. Life is Leben, and Body is Leib, i ( NO scientist!) assume Leben und Leib are somehow related , and in sweden the name of Guard unit starts with Liv..... Now english watchman is in german Wachmann or Wächter ( in Norway vägtere) and ward/ warden is in german Wart/ Wärter (both dated). So you perhaps understand my thougts.
@@Rainbow_Oracle : Forgotten: Tier is german umbrella word for annimal. Was , when learning english from 1976 to 1982, rather surprised, when i heared Barn is english word for Scheune ( dated Scheuer). In my german dialect, Barn means upper part of a Scheuer, in Standard German Barn doesn' t appear.
As a big follower of the Anglish project/movement, I am glad to have come across your channel!
Thanks! I always encourage others to make Anglish content as well. There more folks making things in Anglish the more it becomes a living tongue.
Wouldn't "Americans" be "Americkers", since "-an" is a Latinate suffix? Wouldn't "Russia" be "Rusland" as in German? Shouldn't "theedish" be "theedly", as "-ish" is mainly for nationalities. Also, I think "landly" is a better word for "national."
I think it is right to brook those names as it is folk names also brooking theedish is just as rightly as theedly since -ish ekes the meaning "of the folk"
Thank you for mentioning the keyman app. I wasn't able to find an easy way to type runes which was why I gave up a long time ago. It is nice that I can get back into runes now.
I love this word. It sounds way better than astronaut or cosmonaut. More whimsical
Followingday
Best of luck to her
stricken or slew hit is norse
It would be amazing if you use yive instead of give, ayen instead of again and hie instead of they and hier instead of their. like and subscribe.
Highborns is a good swap for noblemen. It's better than ethel/athelmen. Lords would also work. I like your writings and talks for the Times, as you keep to well-known still-living English words instead of newmade fanglings or anewed dead words, which means any modern English-speaker can understand almost all of what you say.
Thanks, that's what I go for.
Wouldn't IDF be ISM/S (Israeli Shielding Might/Strength)?
I think it would be a bit too wildering to switch shortenings like that. It might make it too hard to understand.
I mind the day when I heard the tidings of the English loss. When the newsie spoke the words, all the crowd gathered there were held in stillness. After a while, I was the first to speak. "My letdown is untold and my day is wrecked."
Silence germanoid ed get civilized by le superior anglese norman language
@@claromale per le superior Norman language
@@claromaleGermanic culture is the superior culture. I would have thought that was clear after the creation of France by a Germanic tribe and its multiple defeats and overshadowing by the German nation.
@@Valencetheshireman927 id's entirely false ed obviously germanoid propaganda
@@claromale They’re all facts friend. Everyone can see where the Franks came from and all the various French defeats to Germany.
Mes ancêtres 💪💪💪
Vive l'Angleterre NORMANDE 🔥🔥🔥
French is just badly pronounced Latin words, Greek words, Dutch words, Italian words, other West Germanic words, Middle Eastern words (Persian, Aramaic, Arabic)
@@Itube100 nah, it’s perfectly pronounced. Cry baby
@@ludoviciusmagnus5125 imagine skipping 70% of all your consonants in speech
@@Galaxy-tm5ev Imagine have been colonized by francese elite 😎
Thanks for mention mate. We'll be updating our system in July. You'll be pleased to know that we've largely incorporated your vowel doubling idea to replace consonant doubling. Of course, that will mean ᛤ needs a new job, but that's sorted. For now, please allow me to correct one mistake you made: Historically, the STRUT vowel split from the FOOT vowel. Those who say them the same retain the original pronunciation, which is the FOOT vowel. No re-merger between them has ever occurred. Overall though, some of your ideas are more historically justifiable than others. Having now researched how Proto-Germanic phonology and Elder Futhark runes influenced Old English, I'm convinced that your choice of ᛇ for the FLEECE vowel is justified on multiple grounds, including the very reasons which caused the historic rarity of ᛇ. Just as is the case with ᛟ, our changing phonology breaths new life into these once almost dead runes. The Runeboard has some updates coming too, but they mostly impact Younger Futhark, e.g. ᛅ is currently on 2 keys so that'll be fixed. Plus we're going to continue the series on accents and release some new fonts. Look forward to seeing you there!
Stirring tidings! Two frains for you: 1. Do "lightbild" and "lightbilder" mean "photo" and "camera," in that endbirdness? 2. I'm guessing that Anglish "bild" comes from Proto West Germanic "biliþī," no? How would "bild" ring to the ear in latterday English? Like English "wild" or like "build"?
This is big news to be hearing about first in Anglish!
Hopefully this will not stoke the fire of war in that deal of the world. We do not need any more war and strife right now.
Very knowledgeable fella you got here
Just return to original English
Modern English aka Creole English not pure anymor
ᛋᚹᚪᛁᚦ᛫ᚻᛠᛞᛁᛝ᛫ᚫᚾᛏᛁᛗᛒᛖᚱ᛬ᚪᛁ᛫ᚦᛁᛝᛣ᛫ᚪᛁ᛫ᚹᛁᛚ᛫ᛋᛏᛁᛣ᛫ᚹᛁᚦ᛫ᚻᛖᚱᛚᛒᚪᛏ᛫ᚦᚩ
𐑕𐑩𐑚𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑼 𐑣𐑽, 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑷𐑕𐑩𐑥 𐑑 𐑕𐑰 𐑳𐑞𐑼𐑟 𐑯𐑴 𐑞 𐑔𐑦𐑙𐑟 𐑯 𐑷𐑤 𐑞 𐑔𐑦𐑙𐑟 𐑑𐑵
𐐚𐐯𐑉𐐨 𐑌𐐨𐑅 𐐻𐐭 𐑌𐐬, 𐐏𐐚𐐚𐐓 (Deseret Alphabet aka Mormons Alphabet )
Can you use these words in a few example sentences in the shorts?