- 35
- 649 006
Arare.和訳
Japan
Приєднався 17 лют 2022
英語が好きで趣味で和訳をしている学生です
気に入っていただけると嬉しいです
気に入っていただけると嬉しいです
【和訳】Here is gone/Goo Goo Dolls
【翻訳元動画】
ua-cam.com/video/tNtN83-vQmw/v-deo.htmlsi=_WBfzj0DBvF6qZU9
【背景画像】
pin.it/1I92VQGZO
ua-cam.com/video/tNtN83-vQmw/v-deo.htmlsi=_WBfzj0DBvF6qZU9
【背景画像】
pin.it/1I92VQGZO
Переглядів: 136
Відео
【和訳】Prefect me / THE GIRL
Переглядів 1522 місяці тому
【翻訳元】 ua-cam.com/video/WSG1bznJqZg/v-deo.htmlsi=MSWuLj3dDR33LuPv 【背景画像】 pin.it/3aDrIKFG6
【和訳】Your Light/The Big Moon
Переглядів 83810 місяців тому
【翻訳楽曲】 【使用画像】 Your Light/The Big Moon Music Video ua-cam.com/video/1OijD72t4XY/v-deo.htmlsi=v_vjA3ra-VsEQxIE #和訳 #洋楽和訳
【和訳】bad idea! / girl in red
Переглядів 1,1 тис.Рік тому
#和訳 #洋楽 #洋楽和訳 【翻訳元】 ua-cam.com/video/Xo8QvY0jOOE/v-deo.htmlsi=7-qC8VOYONVngfJp
【和訳】 Radio Wave / By The Coast
Переглядів 293Рік тому
久しぶりにシンプルに洋楽和訳してみました。 まだまだ暑いですが、秋の憂いのお供にしていただけたらと思います🍂 翻訳元 ua-cam.com/video/gvxRlSNxMWM/v-deo.htmlsi=RXHu6HLfvyaI7qG- #和訳 #洋楽 #洋楽和訳 #chill #chillmusic #chillout
【和訳】(You Made It Feel Like) Home Bones And All
Переглядів 504Рік тому
映画『Bones And All』の楽曲(You Made It Feel Like) Homeを和訳しました。 映画を見ているとよりこの曲の良さが伝わると思います。 Amazonプライムで配信されていますのでぜひご鑑賞ください。とってもおすすめです。 引用元: 【Movie trailer】 ua-cam.com/video/0Nu7Z9AxGNg/v-deo.htmlsi=B94ijoHhJx9frz15 【music】 ua-cam.com/video/plSbcQqgqSQ/v-deo.htmlsi=5zwgZo1w9HjYLpwU #和訳 #映画 #映画音楽 #洋楽 #洋楽和訳 #timotheechalamet #Taylor Russell #movie
【和訳】Fine On The Outside プリシラ・アーン
Переглядів 3,6 тис.Рік тому
#和訳 #和訳動画 #洋楽 #洋楽和訳 #ジブリ音楽 #スタジオジブリ #思い出のマーニー
魔法にかけられて【和訳】 So Close/Jon McLaughlin そばにいて
Переглядів 3,8 тис.Рік тому
ご視聴いただきありがとうございます💐 今回は「魔法にかけられて」の舞踏会にて使用されている曲を和訳してみました。 こんなにもロバートの思いが詰まった歌だったなんて小さい頃は全く気が付きませんでした🥲 この曲を聴いたら映画を見返すことをお勧めします。きっとボロ泣きです。 【魔法にかけられて 予告編】 ua-cam.com/video/kH9kbcRCZH8/v-deo.html 【画像元動画リンク】 ua-cam.com/video/kH9kbcRCZH8/v-deo.html ↓他にも気になった方はこちらから🎬 【映画楽曲翻訳再生リスト】 ua-cam.com/play/PLwzXTegmnrmJGn8iJbLvUnUOcDUiWfCwK.html #和訳 #和訳動画 #洋楽 #洋楽和訳 #disney #魔法にかけられて
【和訳】Crash Into Me/David Matthews Band レディーバード
Переглядів 1,2 тис.Рік тому
ご視聴ありがとうございます💐 今回は🎬映画「レディーバード(2017)」に挿入されているCrash into meという曲を和訳しました。作中で一部の歌詞が訳されていたのでその解釈をベースに訳してみました。二人の友情のテーマ曲としてとてもマッチしている気がします🤝 映画未視聴の方はぜひご鑑賞ください! 【映画 レディーバード予告】 ua-cam.com/video/yBJdLBn8d5k/v-deo.html 2002年、カリフォルニア州サクラメント。閉塞感れる片田舎のカトリック系高校から、大都会ニューヨークへの大学進学を夢見るクリステイン(自称“レディ・バード" 。高校生活最後の1年、友達や彼氏や家族について、そして自分の将来について、悩める17歳の少女の揺れ動く 心情..。そして、クリスティンが出した答えとは。 【翻訳楽曲元】 Crash into me / Dave Matth...
【和訳】Yesterday / LilPeep
Переглядів 1,1 тис.Рік тому
ご視聴ありがとうございました💐 今回はリルプールのyesterdayという曲を訳してみました。 しばらくお気に入りの曲でずっと聴いているのですが、ある日、この繰り返されるメロディとスッと頭に入る歌詞に肩を軽く叩いて励まされたような日がありました。 今回ここで聞いてくださった人もそんな風に励まされる曲が一つでも増えると良いなと思い動画にしました。 良ければ最後までご視聴ください🌷 元楽曲 ua-cam.com/video/qI0pJAGgbvo/v-deo.html #和訳 #和訳動画 #洋楽 #洋楽和訳 #洋楽好き #lilpeep #悲しい曲 #励まし
【和訳】Every Breath You Take / The Police
Переглядів 1,8 тис.Рік тому
【和訳】Every Breath You Take / The Police
【和訳】I'm In Love With You/THE1975 with Little Women
Переглядів 2,2 тис.2 роки тому
【和訳】I'm In Love With You/THE1975 with Little Women
【和訳】Silence/n-buna ft.Sarah Furukawa
Переглядів 3,8 тис.2 роки тому
【和訳】Silence/n-buna ft.Sarah Furukawa
【和訳】You can come to me/Ross Lynch & Laura Marano (from Austin&Ally)
Переглядів 13 тис.2 роки тому
【和訳】You can come to me/Ross Lynch & Laura Marano (from Austin&Ally)
【和訳】You're All I Need To Get By / Emilia Jones & Ferdia Walsh-Peelo
Переглядів 24 тис.2 роки тому
【和訳】You're All I Need To Get By / Emilia Jones & Ferdia Walsh-Peelo
【和訳】 Love Love Love/Tristan Prittyman
Переглядів 18 тис.2 роки тому
【和訳】 Love Love Love/Tristan Prittyman
つい最近知人とバスで日帰りで海ほたる、木更津、館山、ドイツ村に行く時聞いたわ
既にご指摘されているかも知れませんが、題名が誤字ってます
動画内のタイトルが間違っていますね!すみません!ご指摘ありがとうございます🙇♀️
あんなに歌わないし踊らないって言っていたロバートがジゼルの耳元で ずっとそばにいたいと歌ってしまうところがあります。 めっちゃくちゃ良い( ; ; )
コメントありがとうございます💐
とても前向きになれる曲だと思いました。 私は、全て失う事になる事を天秤にかけると一切完全にフェアではない。色々卑怯だな。 それと、私は指1本として触れていない。フェイスではない。嘘は嫌い。ただこの曲は、本当に!!素敵な曲ですね。和訳ありがとうございました^^
コメントありがとうございます💐
まさか和訳動画があるなんて🥹🥹ありがとうございます
コメントありがとうございます💐 楽しんで聞いてください♪
これ在来線なら大宮から湘南新宿ラインか上野東京ラインで横浜より遠くに行く時によく聞く
旅をする時はこの曲が一番だと思う
コメントありがとうございます💐 その通りですね!
高速道路を走る時はこの曲を聞きながら運転しています。
あなたがいてくれて、ありがとう。 あなたが受けとってくれて、ありがとう。 ココロ救われて、支えられているなぁ。 あなたに頼っていいですか?あなたのことも、支えさせてください。😂😂
あー素敵はネックレスですねー…娘さんお似合いですよー。ラブリー‼️。❤😊
これを聞きながらレブルまたがって京奈和乗って和歌山とかりんくう行くの最高なんだよなぁ
カーズめっちゃ好きだったな〜。懐かしい!
何処か連れてって欲しかった。…ひどい人が返って来た……昔の話。
嫌われない限り側にいるよ。
この曲聴きながら運転する車が1番テンション上がる
来年のいつかバイクを買ってこの曲聴きながらツーリングしたい
the scoreめっちゃ好きなのに知らなかった....spotifyにないのが残念
他の方の和訳と比べると面白かったです。 こちらの方の訳詞はとても優しかったです。温かかった😊
コメントありがとうございます💐 こだわったので見ていただけて嬉しいです
変わってしまった。の詩は、変わったのではなく、物事について、変えていったんだと思います…。ある人の影響でしょうか。…
こちらの和訳が1番好きです
コメントありがとうございます💐 そう言っていただけてとても嬉しいです
この曲は新幹線か特急列車に乗ってどこか遠くへ行く気分になるし引退したE1系とE4系にもピッタリな曲だ… ぜひシンカリオンのハヤト君にも聞かせてあげたい
助かります🙏
コメントありがとうございます💐
夜の高速使ったらドライブ+この曲=最高!!😆😆
こっちはつい最近知人とバスで日帰りで海ほたる→木更津→館山→ドイツ村に行く時聞いたわ
human rights & love ❤素晴らしい歌ですね。
この曲にはいくつか和訳がアップされてるけど、この和訳が1番良き
コメントありがとうございます💐 訳している人間にとってとても嬉しい言葉です🙇♀️
ディブマシューズバンドの大ファンの僕。日本語訳ありがとうございます。素晴らしい🎵歌ですね。❤
コメントありがとうございます💐 そう言っていただけて嬉しいです。私もこの曲が大好きです!
朝早くツーリングを始める時にいつものインカムで聴いてるいい曲。磐梯とか走ってるとカルフォルニア感あってめっちゃ似合う。
そのシチュエーションめっちゃ憧れる!!!
つい最近知人とバスで日帰りで海ほたる、木更津、館山、ドイツ村に行く時聞いたわ
この曲聴くとトラックの運転手になりたくなる!この曲大好き!
いつしか聴いたことのある懐かしい気持ちになる曲で素敵。学校が苦しくて自分がどうあるべきか分からなくなってしまっていた今この曲に出逢えて少し気分が軽くなった気がします😌
コメントありがとうございます💐 少しでも気持ちが軽くなってもらえていたら私も嬉しいです🙌
数ヶ月前に映画を見てからずっと和訳知りたかったのでほんとに嬉しいです😭✨
コメントありがとうございます💐 この和訳を見つけてご視聴いただけてとても光栄です!🙏
❤
:)
懐かしいな〜 今でも作業用BGMとかにしてずっと聴いてる
和訳がとても素敵でした いい曲ですよね
コメントありがとうございます💐
人生は高速道路、本当その通りだと思う
コメントありがとうございます💐 私もそう思います。
そうなると良いなあー
サービスエリアがありません…
深い
シンカリオンのハヤトや、タイセイにもこの曲聞かせてあげたい!
この曲を知ってくれてる人がいて嬉しいです!
素敵な和訳ありがとうございます😊
コメントありがとうございます💐
ほんとにいい歌だと思いました。翻訳のおかげです❕ありがとうございます
和訳に時間をかけた作品なのでそう言っていただけてとても光栄です😭 こちらこそありがとうございます
❤
思い出のマーニーもこの歌も大好きなので最高です!この歌を聴いていると心が落ち着きます😊
コメントありがとうございます💐 私も同じく大好きです!
beautiful
Thank you for your comment💐
貴方に頼ってもいいですか?ワタシがどうしてもダメなとき。誰もいなくてどうしようもないとき。 友として、頼っていいですか?
この曲はCDとして販売してされているのでしょうか?結婚式で使用したいと思っているのですが、、、😢
コメントありがとうございます💐 調べてみると「The Score EP 2」というミニアルバムに収録されているようですよ! 結婚式で使用するにはぴったりの曲ですよね☺️
@@arare.4225 ありがとうございます!
@@arare.4225 cdのサイトで見つかりました!ですが、購入ルートが見つからないので、諦めるしかないのかも😢💦他に洋楽でお勧めの曲などあれば是非投稿を宜しくお願いします😢
そうでしたか…😮💨 不定期ですがこれからも投稿していきますので気になる曲があれば是非ご視聴ください🌷
フル尺和訳動画はこちら↓ ua-cam.com/video/ZvzsI3dUXNA/v-deo.html
これからは自分の気持ちを最優先してね😊いつも一緒にいるよ😊
あなたといると幸せだよ😂
この曲あんまり知られてないけど本当にいい曲ですよね。洋楽で1番好きです!
コメントありがとうございます💐 聞くと自然に励まされるようで私も好きです!
khai dreams,RayのI Wish You Love和訳して頂きたいです泣
綺麗な声ですね❤
コメントありがとうございます💐 私もそう思います🥰
Arare.さんの投稿してくれる曲、好きな曲だったり知らない好みの曲ばかりで毎回楽しみに聴いています。好きです。 いつも素敵な和訳をありがとうございます!💛
コメントありがとうございます💐 他の動画も見てくださっているようでとても嬉しいです!私もかつては色々な方の和訳を見て洋楽に惹かれていった身なので、この世界の誰かに曲との出会いを提供できるようになれたことを幸せに思いました😌💛
この背景ってどうやって調べたら出てきますか?
Pinterestというサイトで"friends"などの単語で検索すると見つかると思います🙆♀️