Jun的中文时间
Jun的中文时间
  • 59
  • 9 498
Understanding "们": Exploring Plurals in Chinese | character of the day
Welcome to our Chinese learning channel! Today, we're diving into a fascinating aspect of the Chinese language: plurals and the character "们". Unlike English, Chinese nouns don't change to indicate plural forms. Instead, we use specific methods like quantifiers and the character "们" to convey plurality, especially when referring to people or personified objects. Join us as we unravel how Chinese handles plurals and delve into the versatility of "们". Stay tuned to enrich your understanding of Chinese language nuances!
#Chinese #chineselanguage #mandarinchinese #learnchinese
#chineseculture #chinatravel
#junchinesetime #jun的中文时间
Переглядів: 282

Відео

Mastering 拿 (ná) & Embracing Express Delivery Culture in China! 📦🇨🇳 | character of the day
Переглядів 131Місяць тому
Mastering 拿 (ná) & Embracing Express Delivery Culture in China! 📦🇨🇳 | character of the day
Celestial Insights: Exploring 天(tiān) & Buddhist Influence in Xi'an | 天 sky | character of the day
Переглядів 822 місяці тому
Celestial Insights: Exploring 天(tiān) & Buddhist Influence in Xi'an | 天 sky | character of the day
Powering Up: Exploring '电' (diàn) | 电 electricity | character of the day
Переглядів 942 місяці тому
Powering Up: Exploring '电' (diàn) | 电 electricity | character of the day
你什么星座?| What's your zodiac sign?
Переглядів 84 місяці тому
你什么星座?| What's your zodiac sign?
Cracking the Code: Exploring the Intricacies Between '不是' and '没有' in Chinese
Переглядів 2615 місяців тому
Cracking the Code: Exploring the Intricacies Between '不是' and '没有' in Chinese
From English to Chinese: Unraveling the Quirky World of Translated Words!
Переглядів 347 місяців тому
From English to Chinese: Unraveling the Quirky World of Translated Words!
Time with Jason | How to Navigate the Subway Using Your Phone: A Foreigner's Guide
Переглядів 1147 місяців тому
Time with Jason | How to Navigate the Subway Using Your Phone: A Foreigner's Guide
Time with Jason | Lost in Translation: An American's 5-Year Rollercoaster in China
Переглядів 1,4 тис.7 місяців тому
Time with Jason | Lost in Translation: An American's 5-Year Rollercoaster in China
封神第一部 | 封feng | 封conferred | character of the day
Переглядів 3309 місяців тому
封神第一部 | 封feng | 封conferred | character of the day
中国球迷 | 迷mi | 迷fan | character of the day
Переглядів 27Рік тому
中国球迷 | 迷mi | 迷fan | character of the day
没关系 | It's okay | sentence of the day
Переглядів 41Рік тому
没关系 | It's okay | sentence of the day
对不起 | Sorry | sentence of the day
Переглядів 21Рік тому
对不起 | Sorry | sentence of the day
神舟十六 | 舟zhou | 舟boat | character of the day
Переглядів 482Рік тому
神舟十六 | 舟zhou | 舟boat | character of the day
旅行 | 旅lv | 旅travel | character of the day
Переглядів 22Рік тому
旅行 | 旅lv | 旅travel | character of the day
春天的花花 | 花hua | 花flower | character of the day
Переглядів 12Рік тому
春天的花花 | 花hua | 花flower | character of the day
春天来了~ | 春chun | 春spring | character of the day
Переглядів 46Рік тому
春天来了~ | 春chun | 春spring | character of the day
闰二月leap second month | 闰run | character of the day
Переглядів 28Рік тому
闰二月leap second month | 闰run | character of the day
你猜 | Take A Guess | sentence of the day
Переглядів 36Рік тому
你猜 | Take A Guess | sentence of the day
真的假的? | True or False? | Really? | sentence of the day
Переглядів 45Рік тому
真的假的? | True or False? | Really? | sentence of the day
真的吗? | Really? | sentence of the day
Переглядів 114Рік тому
真的吗? | Really? | sentence of the day
书法calligraphy | 书shu | 书book | character of the day
Переглядів 64Рік тому
书法calligraphy | 书shu | 书book | character of the day
首次空气炸锅经验 | 炸zha | 炸fry | character of the day
Переглядів 24Рік тому
首次空气炸锅经验 | 炸zha | 炸fry | character of the day
早八人 | 早zao | 早morning | character of the day
Переглядів 14Рік тому
早八人 | 早zao | 早morning | character of the day
熊猫panda | 熊xiong | 熊bear | character of the day
Переглядів 24Рік тому
熊猫panda | 熊xiong | 熊bear | character of the day
黑暗荣耀第二季! | 季 ji | 季 season | character of the day
Переглядів 106Рік тому
黑暗荣耀第二季! | 季 ji | 季 season | character of the day
吉祥话 | 话 hua | 话 words | character of the day
Переглядів 17Рік тому
吉祥话 | 话 hua | 话 words | character of the day
你属什么 | 兔 tu | 兔 rabbit |character of the day
Переглядів 10Рік тому
你属什么 | 兔 tu | 兔 rabbit |character of the day
黑色荣耀! | 黑 hei | 黑 black |character of the day
Переглядів 16Рік тому
黑色荣耀! | 黑 hei | 黑 black |character of the day

КОМЕНТАРІ

  • @Alnglish
    @Alnglish Місяць тому

    Your English is amazing.

  • @-tw6817
    @-tw6817 2 місяці тому

    坚持,一定会火的

  • @junwu22
    @junwu22 2 місяці тому

    Not only teaches chinese but also provides cultural and history lessons <3 Immensely grateful

  • @junwu22
    @junwu22 2 місяці тому

    Jun老师 came back ~~ 天王殿 must be really beautiful! Thank you for today's lesson!!

  • @junwu22
    @junwu22 2 місяці тому

    thank u very much Just found your channel and subscribed, all the success ~~

  • @JuergenAschenbrenner
    @JuergenAschenbrenner 2 місяці тому

    I all knew this already, though it is very helpful to get this all wrapped up together. That this character is derived from field was new to me , but in hindsight I wonder why I didn't figure it out myself. Keep up your good work , cheers

  • @peekaboopeekaboo1165
    @peekaboopeekaboo1165 4 місяці тому

    New subscriber here. 👍 Happy Chun Jie 🏮🧧🧨🐲🐉🀄🇨🇳

  • @kaizhang6554
    @kaizhang6554 5 місяців тому

    我不是

  • @scottlee2190
    @scottlee2190 5 місяців тому

    喜欢你的视频

  • @nikolavojnovic6552
    @nikolavojnovic6552 5 місяців тому

    I believe the correct answer to the last question is 我没有. Right?

  • @reincarnatedmosquito
    @reincarnatedmosquito 7 місяців тому

    Mandarin came from tamil. At first mandarin is alien language to tamil. But after watching all chinese wuxia /history dramas , it is formed based on tamil. But there is one issue is that may be tamil would have gone to china via buddism. But then half the english is tamil . Even cameroon remote village has tamil. Also biggest evidence is the word "ur". Its in mongolia to turkey and pakistan and tamilnadu. No where in india except tamilnadu pakistan mongolia turkey and iran. The word that got me into thinking that way is "GUOLAI" Its basically INGE+ VALAI-> INGOLAI = iguolai -> Guolai if you looking for tamil word , you have to look closely. its there everywhere Come back to word VALAI. Only oldest village in tamilnadu say VALAI. Rest of the tamilnadu says Va Now mandarin speakers dont use lower lip , its replaced with inner tongue sound. How do i prove this? Another word i wanted to test this theory with. Name of Duck. Even though many words represent Duck , one caught my eye, YATHU. so what is in tamil for duck? VATHU. There you go ..mystery solved. YIN/YANG = Inge/Ange Tamil was spoken all over india. Tamils are not hindus. Tamils are nature worshippers. Pagan But hinduism was created to kickout buddism from india. Bhuddism was democratic and elites in india lost their power when buddhism spread. So they created HINDUISM in 150AD, What about 5000 year old sanskrit? Cooked up nonsense. Sanskrit language was plagiarized tamil and claim to be old. Mahabharath and Ramayana was re written in sanskrit from Tamil epics. Everyone knows 500-1000 tamil words in korean but not many knows tamil words in mandarin except one word "NEE" Only two language in the world has same word for YOU. Tamil and Mandarin.

    • @hangtuah888
      @hangtuah888 7 місяців тому

      What are you saying the stupid Indians are the originator of the Chinese language. The Chinese are using toilet and toilet papers where as the useless Indians are consuming what they discharged from the anus. That is the difference I am sad to advise you.

    • @hangtuah888
      @hangtuah888 7 місяців тому

      Buddha is a pedophile raping young girls and boys and he cannot get enough of both like the heinous Indians do now.

  • @looyachuck
    @looyachuck Рік тому

    舟應該是象形字吧, 可以找甲骨文出來讓歪果仁們更容易理解

  • @alex-shanghai
    @alex-shanghai Рік тому

    支持中文教学 👍 老妹可以买个好点的摄像头哦,高清宽屏的图像。个人觉得人可以离镜头更远一些,然后留出来的地方放一些你要讲的内容的文字说明。 加油👍

  • @lokchiwong5510
    @lokchiwong5510 Рік тому

    姐姐真美❤

  • @adult19910713
    @adult19910713 Рік тому

    想知道老師是哪裡人?

  • @JunChineseTime
    @JunChineseTime Рік тому

    1:50 你属什么 ni shu shen me It's "shen" not "she". sorry

  • @jin5677
    @jin5677 Рік тому

    加油