- 6
- 2 389 322
Whatever Mierda
Argentina
Приєднався 10 вер 2016
Azul
Letra:
No recuerdo de quién fue la idea
De pintar de azul esa pared
Pero aún encuentro en mi remera
Las manchas de aquella vez
Oh, míranos hoy
Rompimos todo por la mitad
Es tan triste pensar
Que al final nadie va a ganar
Los buenos momentos dan un número impar
No serán fáciles de repartir
Aquí la culpa no es de nadie más
Pues, la verdad, siempre pudimos elegir
Oh, míranos hoy
Rompimos todo por la mitad
Es, tan triste saber
Que al final nadie va a ganar
Míranos a los dos
Nos queda solo la mitad
Solo la mitad
Solo la mitad
No recuerdo si fue tuya la idea
De pintar de azul esa pared
Pero después de cada tormenta
Pintando de azul el cielo te veré
Oh, míranos hoy
Rompimos todo por la mitad
Es, tan triste aceptar
Que al final nadie va a ganar
Míranos a los dos
Nos queda solo la mitad
Solo la mitad
Solo la mitad
(français):
Je ne me souviens plus de qui a eu l'idée
De peindre ce mur en bleu
Mais je trouve encore sur mon t-shirt
Les taches de ce moment-là
Oh, regarde-nous aujourd'hui
On a tout brisé en deux
C'est si triste de penser
Qu'à la fin, personne ne gagnera
Les bons moments donnent un nombre impair
Pas faciles à partager
Ici, personne d'autre n'est coupable
Car, en vérité, on a toujours pu choisir
Oh, regarde-nous aujourd'hui
On a tout brisé en deux
C'est si triste de savoir
Qu'à la fin, personne ne gagnera
Regarde-nous tous les deux
Il ne nous reste que la moitié
Seulement la moitié
Seulement la moitié
Je ne sais plus si c'était ton idée
De peindre ce mur en bleu
Mais après chaque tempête
Je te verrai peindre le ciel en bleu
Oh, regarde-nous aujourd'hui
On a tout brisé en deux
C'est si triste d'accepter
Qu'à la fin, personne ne gagnera
Regarde-nous tous les deux
Il ne nous reste que la moitié
Seulement la moitié
Seulement la moitié
(english):
I don’t remember whose idea it was
To paint that wall blue
But I still find on my shirt
The stains from that time
Oh, look at us now
We broke everything in half
It’s so sad to think
That, in the end, no one’s going to win
The good times come in odd numbers
They won’t be easy to split
Here, no one else is to blame
Since, truth is, we could always choose
Oh, look at us now
We broke everything in half
It’s so sad to know
That, in the end, no one’s going to win
Look at us both
We’re left with just half
Just half
Just half
I don’t remember if it was your idea
To paint that wall blue
But after every storm
I’ll see you painting the sky blue
Oh, look at us now
We broke everything in half
It’s so sad to accept
That, in the end, no one’s going to win
Look at us both
We’re left with just half
Just half
Just half
No recuerdo de quién fue la idea
De pintar de azul esa pared
Pero aún encuentro en mi remera
Las manchas de aquella vez
Oh, míranos hoy
Rompimos todo por la mitad
Es tan triste pensar
Que al final nadie va a ganar
Los buenos momentos dan un número impar
No serán fáciles de repartir
Aquí la culpa no es de nadie más
Pues, la verdad, siempre pudimos elegir
Oh, míranos hoy
Rompimos todo por la mitad
Es, tan triste saber
Que al final nadie va a ganar
Míranos a los dos
Nos queda solo la mitad
Solo la mitad
Solo la mitad
No recuerdo si fue tuya la idea
De pintar de azul esa pared
Pero después de cada tormenta
Pintando de azul el cielo te veré
Oh, míranos hoy
Rompimos todo por la mitad
Es, tan triste aceptar
Que al final nadie va a ganar
Míranos a los dos
Nos queda solo la mitad
Solo la mitad
Solo la mitad
(français):
Je ne me souviens plus de qui a eu l'idée
De peindre ce mur en bleu
Mais je trouve encore sur mon t-shirt
Les taches de ce moment-là
Oh, regarde-nous aujourd'hui
On a tout brisé en deux
C'est si triste de penser
Qu'à la fin, personne ne gagnera
Les bons moments donnent un nombre impair
Pas faciles à partager
Ici, personne d'autre n'est coupable
Car, en vérité, on a toujours pu choisir
Oh, regarde-nous aujourd'hui
On a tout brisé en deux
C'est si triste de savoir
Qu'à la fin, personne ne gagnera
Regarde-nous tous les deux
Il ne nous reste que la moitié
Seulement la moitié
Seulement la moitié
Je ne sais plus si c'était ton idée
De peindre ce mur en bleu
Mais après chaque tempête
Je te verrai peindre le ciel en bleu
Oh, regarde-nous aujourd'hui
On a tout brisé en deux
C'est si triste d'accepter
Qu'à la fin, personne ne gagnera
Regarde-nous tous les deux
Il ne nous reste que la moitié
Seulement la moitié
Seulement la moitié
(english):
I don’t remember whose idea it was
To paint that wall blue
But I still find on my shirt
The stains from that time
Oh, look at us now
We broke everything in half
It’s so sad to think
That, in the end, no one’s going to win
The good times come in odd numbers
They won’t be easy to split
Here, no one else is to blame
Since, truth is, we could always choose
Oh, look at us now
We broke everything in half
It’s so sad to know
That, in the end, no one’s going to win
Look at us both
We’re left with just half
Just half
Just half
I don’t remember if it was your idea
To paint that wall blue
But after every storm
I’ll see you painting the sky blue
Oh, look at us now
We broke everything in half
It’s so sad to accept
That, in the end, no one’s going to win
Look at us both
We’re left with just half
Just half
Just half
Переглядів: 133
Відео
Pomme avec Pierre Lapointe Tel un seul homme
Переглядів 2,4 млн6 років тому
Pomme avec Pierre Lapointe Tel un seul homme
Si Donald Trump y Hitler se conocieran / If Donald Trump and Hitler knew each other
Переглядів 3606 років тому
Trump conoce a Hitler
Trop beau et sensé ..
Un vrai bijou
Que cela est beau. Merci
Insupportable
Un moment de grâce, merci beaucoup ❤
Dieu les a sûrement aidés ❤❤🙏
Une interprétation digne de ces 2 artistes. Dans ce monde de chansons, de poésie, tout se prend et se reprend pour en faire la même chose et un peu autre chose. C'est aussi ce qui conduit à l'inspiration.
Que de belles notes dans ce monde de brutes
Tellement beau!
Quelle sensibilité et quel pur moment de délicatesse ❤️
punaise ! 5 ans ? je tombe a peine dessus??? pomme... olalala
Moi aussi... "Mieux vaut tard que jamais." (Nov.2024) 💪❤💪 🌞❤🌞 🌟❤🌟
❤🥀
magnifique !
Maravilloso !!!!! la canción y la voz de Pomme y Pierre es una caricia para mis oídos. Felicitaciones
💕🎼💕 que c'est beau
Juste beau rien d'autre à dire! Merci
J aime pas le personnage mais elle chante vraiment bien sur ce morceau
J écoute tout le temps
Magnifique
Les Anglo-saxons en feraient sans doute quelque chose de bien, là c'est poussif.
Du coup les anglo-saxons en ferons de même pour votre commentaire.
Mais ce duo... un moment suspendu.
Completement d accord.. jai beugué, waouuuu sublime
Merci à Vous Deux.
😢
😢
What a song, what lyrics, what an interpretation, what a voices!!!! We are finite beings, and in that finitude and with it we live and die at the same time. A long silence made into music and there we wander in solitude as a single being, which is what we are. Great Pierre! Great Pomme! Merci, Merci, Merci.
One if the most beautiful songs there must be. Their voices are a perfect fit and their performance soulful!
J'ai jamais entendu ça
Belle performance je ne connaissais ni l un ni l autre bravo
Qué canción, qué letra, qué interpretación, qué voces!!!! Somos seres finitos, y en esa finitud y con ella vivimos y morimos sl mismo tiempo. Un silencio largo hecho música y ahí deambulamos en soledad como un solo ser que es lo que somos. Grande Pierre! Merci, Merci, Merci.
Et si je vous disais que, même au milieu d'une foule Chacun, par sa solitude, a le cœur qui s'écroule Que même inondé par les regards de ceux qui nous aiment On ne récolte pas toujours les rêves que l'on sème Déjà quand la vie vient pour habiter Ces corps aussi petits qu'inanimés Elle est là telle une déesse gardienne Attroupant les solitudes par centaines Cette mère Marie, mère chimère de patrie Celle qui viendra nous arracher la vie Celle qui, comme l'enfant, nous tend la main Pour mieux tordre le cou du destin Et on pleure, oui, on pleure la destinée de l'homme Sachant combien, même géants, tout petits nous sommes La main de l'autre emmêlée dans la nôtre Le bleu du ciel plus bleu que celui des autres On sait que même le plus fidèle des apôtres Finira par mourir un jour ou l'autre Et même amitié pour toujours trouvée Et même après une ou plusieurs portées Elle est là qui accourt pour nous rappeler Que si les hommes s'unissent C'est pour mieux se séparer Cette mère Marie, mère chimère de patrie Celle qui viendra nous arracher la vie Celle qui, comme l'enfant, nous tend la main Pour mieux tordre le cou du destin Et on pleure, oui on pleure la destinée de l'homme Sachant combien, même géants, tout petits nous sommes Car, tel seul un homme, nous avançons Vers la même lumière, vers la même frontière Toujours, elle viendra nous arracher la vie Comme si chaque bonheur devait être puni Et on pleure, oui, on pleure la destinée de l'homme Sachant combien, même géants, tout petits nous sommes
A ma fille Maëva 😘
Superbe ! Merci pour ce passage hors du temps...
Une embolie émotionnelle ce duo ...bravo a vous deux
Magnifique duo je me reveille ce matin avec lui ...un cadeau du ciel ces deux là....bonne journée les amis iram
Merci Quel poème Quelle leçon Merci
Ohhh merveilleux
Difficile de ne pas voir l' apport conséquent de Dame ( Claire ) Pomme, au morceau... Merci à vous ! :)
A translation I posted a few years ago that somehow disappeared! (and the song is just as beautiful now as it was then! so....) And were I to tell you that even in the rush of a crowd Each have, in their solitude, hearts crumbling unavowed That even when bathed by the looks of those who's love we've known We do not always reap of the dreams that we've sown Even as life comes to inhabit Bodies, small as they are inanimate She is there, like a guardian goddess Gathering the solitudes by the hundreds. This mother mary, ghostly deity of a country She who'll come rip the life from you and me She, who like a child, offers up her hand To better thwart destiny's plan And we grieve yes we grieve the destiny of man Knowing how much, though we be giants, so tiny we are Another one's hand entwined in our own The blue of the sky, bluer than other's by far We know that even the most faithful of apostles One day or other must inevitably die And coming together after such hard travail And knowing that it may still be to no avail She is there rushing over to make us recall That if men unite It's but to better take sides This mother mary, ghostly deity of the country She who'll come rip the life from you and me She, who like a child, offers up her hand To better thwart destiny's plan And we grieve yes we grieve the destiny of man Knowing how much, though we be giants, so tiny we are For, as but one man, we carry on Towards the same light, towards the same frontier But always she'll come our lives to curtail As if each instant of happiness must be dearly paid And we grieve yes we grieve the destiny of man Knowing how much, though we be giants, so tiny we are
Merci :)
Magnifique ❤❤
Je me lasse pas de vous entendre sur cette superbe chanson. Merci!!
La main de l'autre emmêlée dans la nôtre comme si chaque bonheur devait-etre puni .... Merci ❤
j'attendrai ... sous la pluie
Quelle sensibilité faut il avoir pour interpréter un texte si fort ? Ce duo fonctionne à merveille. Bravo !!!!
Merci je partage et j'écoute la suite 💋
Maravilloso dúo voses muy armoniosas y es lógico el canta bonito y ella es una diosa del universo la más hermosa mí pomme amor mío
Ouhaaa trop bien dit joli musique et mots👍💯💋💋💋
Sublime 🙏
Quel magnifique chansons . Ça donne des frissons. Et pomme je t adore ❤
❤
This is incredible.