Limburgse Vrijheidsbond
Limburgse Vrijheidsbond
  • 150
  • 197 759
De Sentimentele (Och Mieke) [Oudste Limburgse carnavalslied] - Frans Boermans [Lyrics]
🔴 De Sentimenteele (Och Mieke) [Oudste Limburgse carnavalslied] - Frans Boermans [Lyrics] 🔴
◻️ Het oudste Limburgse (en Venlose) carnavalslied met een eigen melodie, uit 1881. Deze opname is natuurlijk wel van latere datum, alhoewel nog steeds oud.
🔴 SONGTEKST 🔴
Och Mieke, Mieke, Mieke, dich kleinen hertendeef
Dien neuske, mundje, uigskes zien alle aeve leef
Och Mieke, Mieke, Mieke, dich bis zoeë slank van lief
Dien krölkes zien de naedjes wao-in ich hange blief
Och Mieke, Mieke, Mieke, dien welke is zoeë fien
Det kuulke in dien wengske duit mich hiel kolderig zien
Och Mieke, Mieke, Mieke, de leefde wuurt mich baas
Wuurs dich neet gauw mien wiefke dan loup ik in de Maas
Och Mieke, Mieke, Mieke, dich maks mich groeëte smert
Dich kieks op einen andere, mich druugs gein good hert
Och Mieke, Mieke, Mieke, loup wao ste wils, verdöld
As dae dich noow luuët zitte lach ik mich einen bölt
🔴 LIMBURGSE VRIJHEIDSBOND 🔴
◻️ De Limburgse Vrijheidsbond (LVB) is een organisatie met als einddoel het oprichten van een sterke en onafhankelijke Limburgse staat, bestaande uit ten minste Nederlands-Limburg en Belgisch-Limburg. Deze sterke Limburgse staat moet natuurlijk wel vol zitten met een sterke bevolking, en dit is waarom wij ons met man en macht inzetten voor het Limburgse volk op zowel sociale media als in het echte leven. Zo verspreiden we de Limburgse cultuur met lyricsvideo's van Limburgse muziek en posts over de Limburgse geschiedenis of gaan we al wandelend of fietsend de Limburgse natuur in als sportieve activiteit en verkenningstocht. Maar deze voorbeelden zijn nog maar het topje van de ijsberg. Accepteer jij blindelings de ondergang van jouw land, taal, cultuur en identiteit als Limburger, of sluit jij je aan bij onze groeiende beweging in een laatste poging om het tij te keren? De keuze is aan jou.
🔴 LINKS EN CONTACT 🔴
◻️ E-mailadres: jip.tullemans@gmail.com
◻️ Instagram: limburgse.vrijheidsbond
◻️ Sporcle (Limburgse quizzen): www.sporcle.com/user/PullUpInLimburg/quizzes/
Переглядів: 193

Відео

Roggel mien dörpke [Lyrics + Nederlandse Vertaling]
Переглядів 3058 місяців тому
🔴 Roggel mien dörpke [Lyrics Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ Een nummer over het mooie landelijke Midden-Limburgse dorpje Roggel aan de westoever van de Maas en aan de rand van de Peel in de gemeente Leudal. 🔴 SONGTEKST 🔴 Dao liktj op de kaart van oos Hollandj Ein stipke door väöl neet bekandj Mer weem in det dörpke oeët woeëndje Dae zaet “’t Is ‘t sjoeënst oet ’t landj” ’t Liktj väör de waereld ve...
Sjunder wie os Limburg - Wiel Knipa [Lyrics + Nederlandse Vertaling]video
Переглядів 2808 місяців тому
🔴 Sjunder wie os Limburg - Wiel Knipa [Lyrics Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ Door de grote Wiel Knipa uit Heerlen. 🔴 SONGTEKST 🔴 Ich han de ganse welt bereesd, en uuëveral gekieëke En al die luuj en al dat sjoeëns, met Limburg vergelieëke En wen ste alles has gezieë, jao dan wits te besjeets Dat op de ganse ganse welt, nieks baove Limburg geet Wat zouw dan noe nog sjunder wie ós Limburg kunne zieë...
De Momus mutz [Oudste Limburgse carnavalslied] [Lyrics + Nederlandse Vertaling]
Переглядів 3068 місяців тому
🔴 De Momus mutz [Oudste Limburgse carnavalslied] [Lyrics Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ De Momus mutz is een Maastrichts carnavalslied afkomstig uit 1841 (deze opname is natuurlijk wel van latere datum). Dit lied gaat ook over de oudste, hoewel niet meer bestaande, carnavalsvereniging van Limburg genaamde 'Momus' uit 1839. 🔴 SONGTEKST 🔴 Dee get tristeg zou zien kump nao de Momezij Dao vindt ‘r väö...
Onbereikbaar (Gaef mich Beringe) - Sjottelslette [Lyrics + Nederlandse Vertaling]
Переглядів 1839 місяців тому
🔴 Onbereikbaar (Gaef mich Beringe) - Sjottelslette [Lyrics Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ Gaef mich beer Inge of Beringe? Of Beringen in Bels-Limburg? Zèk 't mer. 🔴 SONGTEKST 🔴 Zonnigmiddig, optochbal, gans Beringe is hei Tig man in de weeg en nemes geit opzij Ich bin opweeg nao de bar in miene glanscolbert Steit daor mich ’n wief mèt eure vètte derrière Links neet, rechs neet, dus sjrieëw van wie...
Kirchräödsjer maedsjer - Nico Ploum [Lyrics + Nederlandse Vertaling]
Переглядів 2969 місяців тому
🔴 Kirchräödsjer maedsjer - Nico Ploum [Lyrics Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ Als je deze niet kent als Kerkradenaar: shame on you! Dit is de oudste versie die te vinden is op het internet die ook alle drie de coupletten bevat. 🔴 SONGTEKST 🔴 Sjun zint de maedsjer i Kölle am Rhein Paries wilt nog sjunnere han Ing sjtond i New York en ’t heesjt: “You are mine” Dol waed me richtieg d’rvan Doch Kirchra...
Boursin - John Tana [Lyrics + Nederlandse Vertaling]
Переглядів 1,2 тис.9 місяців тому
🔴 Boursin - John Tana [Lyrics Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ Wie kent hem niet inmiddels, ózze John Tana. 🔴 SONGTEKST 🔴 Iech weit ’t nog good, sjoene meid liere kinne Zie moog miech hiel geer, maar neet haör vriendinne ‘ne Picknick bedach um häör hertsje te winne Dink tot iech de res maar bespaor, kreeg Boursin in mien haor ’t Waor allein veur de lol, iech wou zeker niks mieër Jao veer knoevelde g...
Baeker allegaasje [Lyrics + Nederlandse Vertaling]
Переглядів 1909 місяців тому
🔴 Baeker allegaasje [Lyrics Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ Een mooi ouderwets nummer over de plaats Beek (Baek) in Zuid-limburg. 🔴 SONGTEKST 🔴 In ’t törp en op de Baan hingk de vastelaovesvaan Van de Kwattel tot de kirk wurt die daag dan neet gewirk Van de koel tot op de Platsj, euveral huuërste Baeker kwatsj Van d’n Aokel tot de sjtaasje, euveral Baeker allegaasje Vastelaovend is de bèste kuur Na...
't Menke - Pierre Dentener [Lyrics + Nederlandse Vertaling]
Переглядів 21910 місяців тому
🔴 't Menke - Pierre Dentener [Lyrics Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ Een echte Weerter klassieker die iedere echte Weertenaar kent. Ben je een Weertenaar en ken je hem niet? Cope en beluister dit nummer 5 keer opnieuw. 🔴 SONGTEKST 🔴 In Wieërt stieët ’n aardig menke In de buurt van ’t postkantoeër In Wieërt dao stieët ’n aardig menke Litj ’t hieël verkieër dao doeër In Wieërt stieët ’n aardig menke ...
I Waobich [Lyrics + Nederlandse Vertaling]
Переглядів 23110 місяців тому
🔴 I Waobich [Lyrics Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ Een mooi nummer over het dorpje Waubach (Waobich), tegenwoordig gelegen en vastgegaan in de gemeente Landgraaf. 🔴 SONGTEKST 🔴 Ich bin e tiedje voetgewae, ‘ns nao de groeëte sjtad Ich wool och ‘ns get angesj zieë, ich waor ós dörpke zat ’t Heimwieë kaom al sjnel, Waobich dat misset ich te zieër Pakte mie koffer en waor wer sjnel teruuk in mie dörp ...
Ach wat is 't leve sjoen - Frans Theunisz [Lyrics + Nederlandse Vertaling]
Переглядів 76810 місяців тому
🔴 Ach wat is 't leve sjoen - Frans Theunisz [Lyrics Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ Een echte klassieker in de Limburgse muziekwereld inmiddels, waar een paar jaar geleden zelfs nog een remix van is uitgekomen. Ach wat is 't leve sjoen door Frans Theunisz en de Nachraove. 🔴 SONGTEKST 🔴 ‘n Huifkaartrektoch zouwe veer gaon make Gans door ’t land vaan de Sjeche en Slowake De huifkaar stopde es de ster...
De nach is nog zoe laank - Beppie Kraft [+Lyrics] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 1,1 тис.10 місяців тому
🔴 De nach is nog zoe laank - Beppie Kraft [ Lyrics] [ Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ {korte beschrijving} 🔴 SONGTEKST 🔴 Lala lalalala, lalalalala Lala lalalala, lalalala Op zeuk nao get gelök kaom iech diech tege Diech droonks get aon de bar, waors get verlege Iech waor al gauw op diech verleef, dat wèl iech wete Iech zag stèl tege diech: “Blief mer bij miech” De nach is nog zoe laank, kom in mien...
Groete oet de fieësttent - Hoondervel [+Lyrics] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 48211 місяців тому
🔴 Groete oet de fieësttent - Hoondervel [ Lyrics] [ Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ Het winnende lied van het LVK in 2019. Door Hoondervel uit Haelen (Hale). 🔴 SONGTEKST 🔴 Groete oet de fieësttent Oet de vol-gaas-alles-gaeve-tent De vrundjsjap-väör-‘t-laeve-tent Väörluipig steit mien bed vief daag lang aan ’t buffet Groete oet de fieësttent Oet de ederein-dae-kin-se-tent De gaar-niks-mieër-te-winse...
Ik wooj nie gaon - Van Lieshout & Arts [LVK 2024 nummer] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 5 тис.11 місяців тому
🔴 Ik wooj nie gaon - Van Lieshout & Arts [LVK 2024 nummer] [ Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ De nummer 4 in de LVK finale van 2024, die volgens de Limburgse bevolking zelf met afstand de winnaar had moeten zijn. 🔴 SONGTEKST 🔴 Vreejdagaovend, half zeuve Ram kepot, de piep is laeg! De ganse waek wer durgejakkerd “Genne puf”, da ’s wat ik zeg! Vuul de bókstes dan wer trille Huh!? “Waor bliefde geej? H...
Made in Limburg - Andy & Roy [Limburg Carnavalsmuziek] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 41611 місяців тому
🔴 Made in Limburg - Andy & Roy [Limburg Carnavalsmuziek] [ Nederlandse Vertaling] 🔴 ◻️ 't liedje waarmee Andy & Roy, meervoudig LVK-finalisten, meedoen aan het LVK uit 2024. Ze komen uit Valkenburg en Gulpen. 🔴 SONGTEKST 🔴 Jalalala lalailalala! Jalalalalala lalailalala! Jalalala lalailalala! Jalalala lalalalala! Dao wo mieë doorzakkersj dan meuge zeen En minder tied dan dórsj Wo glazer voller d...
Gans Limburg geit plat! - De Gelieënde [Limburgse Carnavalsmuziek] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 70511 місяців тому
Gans Limburg geit plat! - De Gelieënde [Limburgse Carnavalsmuziek] [ Nederlandse Vertaling]
Vastenach! - Spik en Span [Limburgse Carnavalsmuziek] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 8 тис.Рік тому
Vastenach! - Spik en Span [Limburgse Carnavalsmuziek] [ Nederlandse Vertaling]
Es Adam gay waor gewaes - Ivo van der Bijl [Limburgse Carnavalsmuziek] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 597Рік тому
Es Adam gay waor gewaes - Ivo van der Bijl [Limburgse Carnavalsmuziek] [ Nederlandse Vertaling]
Limburg los - Neet oet Lottum [Songtekst] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 588Рік тому
Limburg los - Neet oet Lottum [Songtekst] [ Nederlandse Vertaling]
In Remunj loupe de hunj - Harry Bonné [Songtekst]
Переглядів 775Рік тому
In Remunj loupe de hunj - Harry Bonné [Songtekst]
Limburgse Meid - Schintaler [Songtekst] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 6 тис.Рік тому
Limburgse Meid - Schintaler [Songtekst] [ Nederlandse Vertaling]
Laef, Limburg laef - La Bamba [Songtekst] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 615Рік тому
Laef, Limburg laef - La Bamba [Songtekst] [ Nederlandse Vertaling]
Vandaag! - W-Dreej [+Songtekst] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 2,6 тис.Рік тому
Vandaag! - W-Dreej [ Songtekst] [ Nederlandse Vertaling]
Vleege met Jeanetje - Pierre Dentener [+Songtekst] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 320Рік тому
Vleege met Jeanetje - Pierre Dentener [ Songtekst] [ Nederlandse Vertaling]
Limburgs Volkslied (alle 4 coupletten) - Roermonds Mannenkoor [+Liedtekst]
Переглядів 1,4 тис.Рік тому
Limburgs Volkslied (alle 4 coupletten) - Roermonds Mannenkoor [ Liedtekst]
Rooj Mien Däörp ien de Pieël - Wim Fleurkens [Venrayse Folk Muziek] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 514Рік тому
Rooj Mien Däörp ien de Pieël - Wim Fleurkens [Venrayse Folk Muziek] [ Nederlandse Vertaling]
Erdmennekeswals - Bergs Joekskoor [Bergse Folk Muziek] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 378Рік тому
Erdmennekeswals - Bergs Joekskoor [Bergse Folk Muziek] [ Nederlandse Vertaling]
Haors Mien Dörpke [Horster Folk Muziek] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 213Рік тому
Haors Mien Dörpke [Horster Folk Muziek] [ Nederlandse Vertaling]
De Anziechkaart - Guus Sjmeets [Valkenburger Folk Muziek] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 661Рік тому
De Anziechkaart - Guus Sjmeets [Valkenburger Folk Muziek] [ Nederlandse Vertaling]
Mien Leefste Mofert - La Bamba [Montforter Folk Muziek] [+Nederlandse Vertaling]
Переглядів 230Рік тому
Mien Leefste Mofert - La Bamba [Montforter Folk Muziek] [ Nederlandse Vertaling]