- 187
- 99 230
Sintakens
Приєднався 26 сер 2012
Личное видеохранилище одного парня со странным ником. В основном сэмплы пиратских переводов игр для PlayStation 1, PlayStation 2 и Dreamcast.
[Dreamcast] Gauntlet Legends (Kudos) - Сэмпл перевода
Кудос как он есть - перевод латиницей и озвучка невпопад.
Переглядів: 78
Відео
[Dreamcast] Rayman 2: The Great Escape (Vector) - Сэмпл перевода
Переглядів 253Місяць тому
Ещё один перевод аркады про Рэймана.
[Dreamcast] Army Men Sarge's Heroes (Kudos) - Сэмпл перевода
Переглядів 211Місяць тому
Перевод издан Kudos, но актёра озвучки я что-то не узнаю.
[Dreamcast] Army Men Sarge's Heroes (Playbox) - Сэмпл перевода
Переглядів 364Місяць тому
Наконец-то эмулятор пережевал эту игру. Часть текста отображается криво, озвучка на русском только в катсценах.
The Little Mermaid II [Sacson Studio / PlayZero]
Переглядів 2072 місяці тому
The Little Mermaid II [Sacson Studio / PlayZero]
[PS1] The Sword Of Camelot (Kudos) - Сэмпл перевода
Переглядів 853 місяці тому
[PS1] The Sword Of Camelot (Kudos) - Сэмпл перевода
[Dreamcast] Tom Clancy's Rainbow Six: Rogue Spear (Kudos) - Сэмпл перевода
Переглядів 985 місяців тому
[Dreamcast] Tom Clancy's Rainbow Six: Rogue Spear (Kudos) - Сэмпл перевода
[PS1] Dora the Explorer: Barnyard Buddies (Kudos) - Сэмпл перевода
Переглядів 1648 місяців тому
Перевод детской игры... и тут Кудос налажал, "миссис Кел", блин.
[Dreamcast] Illbleed (RGR Studio V1) - Сэмпл перевода
Переглядів 918 місяців тому
Перевод японского релиза игры. Иероглифы во внутриигровом тексте не переведены. Из русской озвучки замечено пока только интро первого уровня, но и во второй версии перевода её не то, чтобы много (пара сцен в пятом и шестом уровнях).
[PS2] Panzer Elite Action: Fields Of Glory (Devil Soft) - Сэмпл перевода
Переглядів 52Рік тому
Редкий полностью озвученный перевод для PS2
[Dreamcast] Walt Disney World Quest: Magical Racing Tour (Vector) - Сэмпл перевода
Переглядів 130Рік тому
[Dreamcast] Walt Disney World Quest: Magical Racing Tour (Vector) - Сэмпл перевода
[Dreamcast] Soldier of Fortune (Playbox) - Сэмпл перевода
Переглядів 83Рік тому
Ещё один редкий перевод.
[PS1] Tekken 3 (Русские Версии) - Сэмпл перевода
Переглядів 416Рік тому
Вроде как первый русский перевод этой игры.
[PS1] MoHo (Koteuz) - Сэмпл перевода
Переглядів 142Рік тому
Ещё одна ранее не всплывавшая в сети локализация
[PC] From Dusk Till Dawn (GSC/Змейка) - Сэмпл перевода
Переглядів 49Рік тому
[PC] From Dusk Till Dawn (GSC/Змейка) - Сэмпл перевода
[PS1] Legacy of Kain: Soul Reaver (Лисы) - Сэмпл перевода
Переглядів 173Рік тому
[PS1] Legacy of Kain: Soul Reaver (Лисы) - Сэмпл перевода
[PC] Nosferatu: The Wrath of Malachi (City) - Сэмпл перевода
Переглядів 512 роки тому
[PC] Nosferatu: The Wrath of Malachi (City) - Сэмпл перевода
[PS1] Kingsley's Adventure (Русские Версии) - Сэмпл перевода
Переглядів 692 роки тому
[PS1] Kingsley's Adventure (Русские Версии) - Сэмпл перевода
[Dreamcast] Tomb Raider: Chronicles (Playbox) - Сэмпл перевода
Переглядів 1402 роки тому
[Dreamcast] Tomb Raider: Chronicles (Playbox) - Сэмпл перевода
[Dreamcast] Tomb Raider: Chronicles (RGR Studio) - Сэмпл перевода
Переглядів 802 роки тому
[Dreamcast] Tomb Raider: Chronicles (RGR Studio) - Сэмпл перевода
[Dreamcast] Grandia II (Kudos) - Сэмпл перевода
Переглядів 632 роки тому
[Dreamcast] Grandia II (Kudos) - Сэмпл перевода
[PS1] Runabout 2 (Cobra) - Сэмпл перевода
Переглядів 562 роки тому
[PS1] Runabout 2 (Cobra) - Сэмпл перевода
[PS1] Runabout 2 (Diamond Studio) - Сэмпл перевода
Переглядів 282 роки тому
[PS1] Runabout 2 (Diamond Studio) - Сэмпл перевода
[PS1] Xena: Warrior Princess (RGR Studio) - Сэмпл перевода
Переглядів 2342 роки тому
[PS1] Xena: Warrior Princess (RGR Studio) - Сэмпл перевода
[PS1] Fighting Force 2 (Русский Продукт) - Сэмпл перевода
Переглядів 832 роки тому
[PS1] Fighting Force 2 (Русский Продукт) - Сэмпл перевода
[Dreamcast] Dino Crisis (RGR Studio) - Сэмпл перевода
Переглядів 783 роки тому
[Dreamcast] Dino Crisis (RGR Studio) - Сэмпл перевода
[PS1] Medal of Honor: Underground (Original) - Сэмпл перевода
Переглядів 1643 роки тому
[PS1] Medal of Honor: Underground (Original) - Сэмпл перевода
[PS1] WRC: FIA World Rally Championship Arcade (Original) - Сэмпл перевода
Переглядів 483 роки тому
[PS1] WRC: FIA World Rally Championship Arcade (Original) - Сэмпл перевода
ну хотя бы у них более выразительный голос чем у вектора
мёд для ушей, очень приятно услышать старого доброго Vector-а, столько игр на дримкасте с его озвучками играл :)
Люблю больших дядь с красными штанами
Когда меня ранят - то это восстановит руку
это не Вектор
Выложи в сеть. Ищу очень долго
My Childhood game
Эххх было время... Домашняя замена Дальнобойщиков 2!
Эххх сколько нервов на Дримке, эта игруля, у меня украла... В какойто момент психанул и швырнул диск в окно с 11 этажа!
Я не знаю живы ли вы еще но не могли бы вы скинуть версию для дримкаста?
@@Супергамес эээ... В смысле жив? Я вроде умирать не собирался. Я поищу образ, где-то на яндексовском облаке лежит давно уже.
@Sintakens я просто даже не знал вдруг вы ушли с ютуба или что то другое
И хорошо, что не играл с этим переводом, а то я бы попросту не вынес всю эту ахинею. 😅😔
@@kirakamikaze102 самый эпичный момент перевода на видео не попал. Когда Миления опять пыталась соблазнить Рюдо и сказала: "Ты бы любил меня, будь я мужчиной?".
@Sintakens хе-хе ясн 😅
Культовая серия из моего детства! Респект!
Привет, Sintakens перелезайте пожалуйста эту версию BioHazard: Gun Survivor [SLPS-02553] [Russian] которую вы выкладывали на psxplanet озвучка похожа на вектор re2, re3 сэмпл перевода ua-cam.com/video/O48LW-XmhFg/v-deo.html
@@dadaagaaga-p6t я поищу скачанный образ, самого-то диска нет у меня и не было.
Что я смотрю
Надеюсь, это нормальная озвучка
Как ты ее запустил и где ее скачать можно ?
@@Pachev_Play на old-games этот перевод есть. Запускал, вроде, на виртуальной машине с Windows XP, там игра прекрасно работает.
@Sintakens спасибо, а то на десятке полный кал , тормозит ))) с какими то артефактами в придачу
А можно ли эту игру скачать на ПК? Если да, дайте, пожалуйста, ссылку на скачивание. Благодарю заранее.
@@severinasstukas2192 Не уверен, что она вообще на ПК выходила. Думаю, проще будет взять эмулятор PS1 и запустить через него образ игры, как я и делал.
2:42 Хреново Угарало!!!
Спасибо Paradox за моё испорченное детство, у меня что не игра, то обязательно перевели Paradox, а их у меня было много
Было-бы интересно этот мужской голос услышать в виде нейронки
Спасибо, я как раз искал эту озвучку! А есть полное прохождение игры в этой озвучке?
@@rebelheart2794 навряд ли. Перевод не так давно выложен в сеть, да и давно есть другие прохождения.
@@Sintakens Эх. У меня в детстве была эта озвучка и мне она нравится больше всего. А есть эмулятор игры именно с этой озвучке онлайн?
А где вы добили такой перевод? Можно ли его откуда-то скачать7 И насколько в нём много отсебятины?
Можете перезалить на PSX planet? Там куча людей спрашивают этот перевод biohazard gun survivor русские версии
@@Виталий-ж2ц У меня psxplanet открывается через раз (ошибку 502 bad gateway выдаёт), но я постараюсь
На рутрекере сборки есть
@@Виталий-ж2ц Я перезалил. Позже и другими переводами займусь.
@@Sintakens этот перевод спрашивают я и форумчане ua-cam.com/video/O48LW-XmhFg/v-deo.html
вроде это вектор перевод
Она похоже у всех была так халтурно переведена. Английской не было, зато такая кривая японка.
Была у меня такая игра, мне уж казалось что я в неё не играл и её и не существует😂 Так как о ней я вообще ничего не помню, кроме того что управляешь танком😂 Кстати-кстати, подобная игра была и на пс1, вот её я больше помню, но никак не могу найти, а то что находил, всё не то.
Не Panzer Front ли часом? Я про игру на PS1.
@@Sintakens не, я её часто вижу, но не она, она похожа, но в той игре, сверху экрана было маленькое зеркало на вид сзади, а в первом уровне в самом начале, был забор который нужно было протаранить или взорвать. Не помню точно, но скорее всего на пиратке был сборник той игры и морской бой на подлодках
В детстве такой же перевод был, причём Хурок, Ерок, и Вано мне нравится больше, чем оригинальные имена 😂 Да я до сих пор их так и называю) А ещё у меня был загрузочный экран с Тайлером из Бойцовского клуба, и ролик из Шрека был🤣
Ахаххаа бро лучший. Это озвучка + кривой перевод еб**шее комбо 😂😂😂
Тебе какой перевод больше вставил ? этот или плейзеро
Я не разобрался в этой игре и дальше самого начала не проходил. Так что не могу ничего сказать.
Самый прикол, что на смартфоне через приложение - здесь воообще нет голосов, а тупо глухой звук из искажений, будто под водой, а на компе голоса есть. С другими семплами такого нет
Что за хрен?
Мда, во второй части они превзошли на три годовые не только себя, но и вообще всех остальных, а здесь прям совсем уныло. Ищу ту самую озвучку из юности, но это опять не то. Там у чувака голос такой на расслабоне был, кривлялся выдавая угарные эмоции
Был ещё один перевод на дриме? Надо поискать.
@@Sintakens не-не-не. Я когда образы качал, запускал их на пару минут, слышал как казалось не тот голос вначале и сразу удалял. А щас пересмотрел все видео на одной странице, на форуме, где сравнение всех переводов и короче это Вектор оказался, тот самый малый, с угарными фразами, который корёжил свой голос, возможно это из-за ностальгии, но даже сейчас мне он нравится больше остальных.
Такая же озвучка есть в пиратском переводе ПК версии игры, если не ошибаюсь
Её портировали на ПК. Притом 2 раза.
@@Sintakens Почему два раза?
@@DJet0954 это делалось разными людьми. Один из них - я. Меня не устроило, что в первом порте фразы местами обрывались, я переделал всё заново.
А вы думали, что будет мега крутой перевод с летающим валенком, Костяшками, Зми и т. д.?
А где скачать?
На psxplanet либо в моём резервном архиве в телеге t.me/warehouse_of_games/550
Легендарный перевод, от Эмеральда тут)
Спасибо рекомендациям!
поделись дампом
t.me/warehouse_of_games/562 Забирай. Больше пока никуда не успел залить.
@@Sintakens спасибо я сравнил перевод с RGR, у них текст лучше переведён, но нет озвучки, по мне лучшая озвучка у PC версии, но в ней не хватает шести файлов, в общем буду колхозить солянку из переводов
Жалко, что во время прохождения игры не знал о русификаторе по моему
Есть повод перепройти
"Мне понравилось начало действия"🤣🤣🤣
Привет, у вас есть ещё этот образ с этой озвучкой? Нигде не могу найти, а сайт, на который вы кидали ссылку, не работает у меня.
disk.yandex.ru/d/_PketKjgK5jcD Чудом сохранился образ
@@Sintakens спасибо большое! Сейчас скачаю и попробую 🙃
@@Sintakens да, это та озвучка, которая нужна была, прямо как в детстве, когда проходил ПК версию, только теперь на телефоне могу, ещё раз спасибо) кстати, а у вас геймкуб версия есть с такой озвучкой?
@@eternite5815 жаль, но нет. Я вообще с геймкубом не работал.
@@Sintakens понял, но кажется я нашел её на psxplanet, как раз качаю, с ума сойти, что вы столько лет делаете видео про игры на дримкаст и пс1, респект
Обожаю эту игру. Не помню в какой именно озвучке, но в моей, в последней заставке, был женский персонаж и её озвучил мужчина, в шутливой форме, фальцетом.
Не могу найти ни одной ссылки по которой можно скачать ром с этим переводом. У вас остался такой?
Где-то был (как образ, не как диск). Найду - выложу на psxplanet.
@@Sintakens буду безумно благодарен!
У меня как раз такой перевод был. Затем поменялся с соседом и с концами, потом искал новый и нигде не было перевода такого, только английский. А сейчас думаешь, зачем я за этим переводом гонялся.
А где тачка что все исчезло
5:12 Вот так вот можно максимально вежливо поторопить водителя.
Крейзи такси для дримкаста это просто поппури говённого перевода. С некоторых реплик можно долго утухать. Вот тот пареньна 2:00 просто лингвист. Словарный запас него наверное только из междометий и состоит. А если на 2:55 не смотреть на картинку, то будет похоже на любительское озвучание фильмов 18+ из 00х
Не стреляйте я жива кста
Вано,Монах,Дон,Тан, Саван на моей ps 1)
Поздравляю, мы с тобой вытянули самый хреновый пиратский перевод, у меня тоже был такой)
2:03 -- отличный выстрел, босс!