Ayano Tateyuri
Ayano Tateyuri
  • 1
  • 24 941
Gunjou Rain - Off Vocal
DISCLAIMER: The kagerou project and any of it's songs do not belong to me, they belong to Jin
Переглядів: 24 941

Відео

КОМЕНТАРІ

  • @monologistical
    @monologistical Рік тому

    May i ask, is this the official inst?

    • @tk-rw4si
      @tk-rw4si 9 місяців тому

      Maybe it’s not

  • @Daifukuyaaaaaaa
    @Daifukuyaaaaaaa 4 роки тому

    0:19 〜眠れないよって

  • @ちゃんポテトヘッド
    @ちゃんポテトヘッド 5 років тому

    「眠れないよ」って泣いてる 君に絵本を読んでた 雨音がノックしていて 「明日も読もうね」 栞を挟んだときには、君はもう寝息をついた 「外に出たいよ」と言う それを許せないのは 「嫌いだからじゃない」なんて 都合の良いことだね 胸が苦しくなってさ 「ごめんね」繰り返してた 廻り始めたセカイのこと 君にまだ話すこともしないで 「目を合わしちゃダメだよ」と 縛ったのは いつか世界を、その目で好きになる様に 昨日を嫌った 世界を憎んだ だけどもう変わった 明日も愛せる 君も恋を知って 誰かに出会って 未来を作るのかな ベッドの上、嬉しそうに寝息たてて 楽しみだなぁ涙が出ちゃうくらいに 夜は静けさを増す 木々の隙間で何度も 心地良い風が廻って 明日は晴れるのかな 胸が苦しくなっていく 外に出してあげれないよ 眠れなくなった言い訳 思い出しそうになっていた 幼い頃の思い出 いつも父と二人で 母の帰りを待ってた もう何十年も経ったけど 一人だけで過ごしてた時 私も恋を知って賑やかになって 君が今日も健やかなことでいつも 同じ世界をこの目で愛していける 月日が巡って 季節を過ごして 涙を拭って 君が笑ってる それだけをギュッと 抱きしめていたいな なんて思っちゃうけれど もし未来がこんな日々をノックしたら 「大丈夫だよ」って笑顔で見送るから 突然になったお別れ 好きになった世界に 怯えちゃう様なお別れ 君の悲しそうな顔 「ごめんね」って言えないな 「愛してる」って言いたいな …もうセカイが開いてる 雨音がノックしている そんな「日記」を読んでた 涙が零れていく 涙が零れていく

  • @catn168
    @catn168 6 років тому

    “I can’t sleep,” you cry to me. So I pick a storybook to read. The raindrops on the roof are now falling. The bookmark is in the pages, I promise to read another day. Yet you were already dreaming away. You say you want to go outside, but there’s no way I can let you. It’s not at all because I “hate” you. I know I am being selfish- the throbbing pain just won’t end. I apologize again and again. A world starts to begin and turn, A world that I did not let you learn. “Don’t look into their eyes,” something to you I will always say. So one day you and your eyes can go and greet the days. I hated yesterday and the whole world around me. Now I’ve grown and changed, embracing tomorrow lovingly. One day you may meet someone, fall in love with each other. And create a future together? On your bed, I watch you happily dream about something. It fills me with happiness, and I’m close to crying. The night is still and I can see, Something through the gaps of the trees Blowing in a pleasant little breeze. Will tomorrow be a sunny day? Again the pain begins to rise. I can’t let you go outside. I excuse away my sleeplessness, and I recall a memory, A memory of a younger me. My father was always by my side, and for mother we would wait. Though I’ve been waiting many decades. I was once all alone, only me I once fell in love, and now I am busy. Even you can love the same world that I do too With your eyes that see the wonderful things only you do. Days quickly will fly by, seasons will come and wane. I brush away you tears, and you smile at me all the same. Just that itself alone, makes me want to hold you. Or that’s what I would like to be able to do. If the future comes to knock one of these days. I would welcome it with a smile if it ever came. A sudden farewell to this world I have fondly come to know. The frightening farewell which leaves you all alone. I could not say I’m sorry. If I could tell you my love. … Yet the opened world has begun. The raindrops knock on the roof lightly, You now read my diary. And the tears begin to fall. And the tears begin to fall.

  • @nanaenomoto3935
    @nanaenomoto3935 7 років тому

    "Nemurenai yo" tte naiteru Kimi ni ehon wo yondeta Amaoto ga NOKKU shiteite "Ashita mo yomou ne" tte mata Shiori wo hasanda toki ni wa Kimi wa mou neiki wo tsuita "Soto ni detai yo" to iu Sore wo yurusenai no wa "Kirai dakara ja nai" nante Tsugou no ii koto da ne Mune ga kurushiku natte sa "Gomen ne" kurikaeshiteta Mawari hajimeta sekai no koto Kimi ni mada hanasu koto mo shinai de "Me wo awashicha dame da yo" to Shibatta no wa itsuka sekai wo, sono me de suki ni naru you ni Kinou wo kiratta Sekai wo nikunda Dakedo mou kawatta Ashita mo aiseru Kimi mo koi wo shitte Dareka ni deatte Mirai wo tsukuru no kana BEDDO no ue, ureshisou ni neiki tatete Tanoshimi da naa namida ga dechau kurai ni Yoru wa shizukesa wo masu Kigi no sukima de nando mo Kokochi ii kaze ga mawatte Ashita wa hareru no kana Mune ga kurushiku natteiku Soto ni dashite agerenai yo Nemurenaku natta ii wake Omoidashisou ni natteita Osanai koro no omoide Itsumo chichi to futari de Haha no kaeri wo matteta Mou nanjuunen mo tatta kedo Hitori dake de sugoshiteta toki Watashi mo koi wo shitte nigiyaka ni natte Kimi ga kyou mo sukoyaka na koto de itsumo Onaji sekai wo kono me de aishite yukeru Tsukihi ga megutte Kisetsu wo sugoshite Namida wo nugutte Kimi ga waratteru Sore dake gyutto Dakishimeteitai na Nante omochau keredo Moshi mirai ga konna hibi wo NOKKU shitara "Daijoubu da yo" tte egao de miokuru kara Totsuzen ni natta o-wakare Suki ni natta sekai ni Obiechau you na o-wakare Kimi no kanashisou na kao "Gomen ne" tte ienai na "Aishiteru" tte iitai na ...mou sekai ga hiraiteru Amaoto ga NOKKU shiteiru Sonna "Nikki" wo yondeta Namida ga koborete yuku Namida ga koborete yuku

  • @thecryingkrist7934
    @thecryingkrist7934 8 років тому

    เพลงแม่มารีอ่ะ(?) "Nemurenai yo" tte naiteru kimi ni ehon o yondeta มองเธอ ที่ยังไม่เข้านอนอีกครั้ง จึงไปหยิบ หนังสือนิทานขึ้นมา Amaoto ga nokku shiteite บอกเล่าเรื่องราวเมื่อฝนรินจากฟากฟ้า "Ashita mo yomou ne" tte mata shiori o hasanda toki ni wa “บทต่อไป แม่จะเล่าให้ฟังพรุ่งนี้” บอกก่อนวาง แผ่นคั่น ลงบนกระดาษ Kimi wa mou neiki o tsuita เธอเผลอง่วงแล้ว หลับไป ตั้งแต่ครึ่งทาง "Soto ni detai yo" to iu sore o yurusenai no wa “อยากออกไป เล่นข้างนอก” คือคำที่ขอ จากเธอ ที่ตัวฉันไม่เคยรังเกียจ "Kirai dakara janai" nante แต่เพราะรักเหนือใคร จึงไม่ยอมเธออยู่เสมอ Tsugou no ii koto da ne mune ga kurushiku natte sa ก็รู้ ทางที่เลือกนี้ถูกต้องแล้ว แต่ก็ยังรู้สึกร้าวรานทั้งหัวใจ "Gomen ne" kurikaeshiteta บอกขอโทษเธอ อยู่ซ้ำๆ เรื่อยมา Mawari hajimeta sekai no koto แม้ ฉันไม่เคย บอกเธอให้เข้าใจเลยสักครา Kimi ni mada hanasu koto mo shinai de ถึงโลกนี้ที่เริ่มจะผันแปร และยังหมุนวน "Me o awashicha dame da yo" to shibatta no wa บอกเพียงให้ถอนสายตา ห้ามจ้องมองผู้ใด เผื่อว่าจะมีสักวัน Itsuka sekai o, sono me de suki ni naru you ni ที่เธอและสองดวงตาที่เธอ ครอบครอง จะช่วยนำความสุขมาหา Kinou o kiratta sekai o nikunda ตัวฉันที่เคยเกลียดวันวาน เคียดแค้นชิงชังโลกทั้งใบ Dakedo mou kawatta ashita o aiseru วันนี้หัวใจได้เปลี่ยนไป เฝ้ารอพรุ่งนี้ที่เข้ามา Kimi mo koi o shitte dareka ni deatte และแล้วเธอคงได้เจอใคร เรียนรู้ที่จะได้รักจริง Mirai o tsukuru no kana? มีพรุ่งนี้ที่เป็นของเธออยู่ใช่ไหม? Beddo no ue, ureshisou ni neiki tatete แค่เพียงได้มองหน้าลูก ที่หลับใหล ไม่พานพบเรื่องน่าร้อนใจ Tanoshimi da naa namida ga dechau kurai ni เพียงเท่านี้แม่ก็แสน สุขจนแทบ กลั้นน้ำตาเอาไว้ไม่อยู่ Yoru wa shizukesa o masu ในไม่นาน เวลาค่ำคืนก็มาถึง kigi no sukima de nando mo หอบและพา สายลม พัดเข้ามาในป่า Kokochi ii kaze ga mawatte ณ ที่แห่งนี้ที่เงียบงัน ไร้ซึ่งสุ้มเสียง Ashita wa hareru no kana ดวงตะวัน จงหลบ เมฆฝน จงก่อตัว mune ga kurushiku natteiku อธิษฐานไปเช่นนั้น แม้ใจจะเจ็บ Soto ni dashite agerenai yo ต้องฝืน ห้ามเธอ ไม่ให้ออกไปอยู่ทุกวัน Nemurenaku natta iiwake ความทรงจำบางอย่างชัดขึ้นมาในหัว omoidashisou ni natteta ยามที่สายตาเริ่มพร่ามัวด้วยความเหนื่อย Osanai koro no omoide คือภาพครั้งที่ฉันยังเป็นเด็กตัวน้อย Itsumo chichi to futari de เฝ้ารอ พร้อมกับพ่อที่เคยคาดหวัง haha no kaeri o matteta ยังคอย คราที่ แม่จะหวนคืนมา Mou nan-juu-nen mo tatta kedo วันเดือนล่วงเลย รอเช่นนี้มานับปี Hitori dake de sugoshiteta toki และ แล้วก็มีเพียงฉัน ที่ต้องใช้ ชีวิตต่อไป Watashi mo koi o shitte nigiyaka ni natte จนได้พบรัก ที่คนหนึ่งหยิบยื่นมา ให้ด้วยเช่นกัน Kimi ga kyou mo sukoyaka na koto de itsumo หากเธอและสายตา คู่นั้นที่เธอมี เรียนรู้ที่จะเข้าใจ Onaji sekai o kono me de aishite ikeru สร้างสิ่งที่งดงามได้ แน่นอน เมื่อเธอ มอบรักให้โลกวันนี้ Tsukihi ga megutte, kisetsu o sugoshite วันและคืนมาและผ่านไป หลากฤดูกาลก็หมุนวน Namida o nugutte, kimi ga waratteru ค่อยเช็ดน้ำตาที่หลั่งไหล นำคืนรอยยิ้มมาให้เธอ Sore dake o, gyutto dakishimeitetai na เพียงเห็นเธอเป็นสุขเช่นนี้ ก็คิดว่าอยากจะคว้าตัว Nante omocchau keredo… เข้ามากอดแน่นๆ ดูอีกสักครั้ง... Moshi mirai ga konna hibi o nokku shitara แม้ในวันหนึ่งจะมี ใครสักคน ก้าวเข้ามา มอบพรุ่งนี้ให้เธอ "Daijoubu da yo" tte egao de miokoru kara แม่จะยิ้มและบอกหนูให้ “โชคดีนะ” แทนถ้อยคำพูดอำลา Totsuzen ni natta o-wakare suki ni natta sekai ni แต่สุดท้ายคำลาที่ไม่ได้คาดถึง ก็ต้องมอบให้โลกที่ฉันเริ่มเข้าใจ Obiechau you na o-wakare kimi no kanashisou na kao บทสุดท้ายที่ทิ่มแทงเธอให้เจ็บช้ำ แต่ไม่มีอะไรที่ฉัน ช่วยได้อีก "Gomen ne" tte ienai na "aishiteru" tte iitai na จะขอให้เธออภัยไม่ได้แล้ว จากนี้ไปเธอต้องหยัดยืนด้วยตัวเอง ...Mou sekai ga hiraiteru ขอเพียงให้รู้ว่า “แม่รักลูกเสมอ...” Amaoto ga nokku shiteiru ยามเมื่อฝนรินกระทบหลังคาอีกครั้ง Sonna "nikki" o yondeta อ่านบันทึก ที่แม่เขียนไว้ ในวันก่อน Namida ga koboreteiku ทันใดนั้น น้ำตาก็ล้นเอ่อออกมา Namida ga koboreteiku ต่อจากนั้น น้ำตาก็ไหลหลั่งอีกหยด Namida ga koboreteiku ทันใดนั้น น้ำตาก็ล้นเอ่อออกมา Namida ga koboreteiku ต่อจากนั้น น้ำตาก็ไหลหลั่งอีกหยด Namida ga koboreteiku ทันใดนั้น น้ำตาก็ล้นเอ่อออกมา Namida ga koboreteiku ต่อจากนั้น น้ำตาก็ไหลหลั่งอีกหยด Namida ga koboreteiku ทันใดนั้น น้ำตาก็ล้นเอ่อออกมา Namida ga koboreteiku ต่อจากนั้น น้ำตาก็ไหลหลั่งอีกหยด

  • @Ngu_Rein
    @Ngu_Rein 10 років тому

    Thank you so much for posting this up ^-^! <3