Hi ROOM
Hi ROOM
  • 29
  • 406 490

Відео

💫 メロディーは可愛いのに歌詞は強烈:dumb dumb|mazie [和訳/洋楽/lyrics]
Переглядів 85 тис.Рік тому
MV:ua-cam.com/video/vZAj6xfyHIw/v-deo.html コミックリリーフ···漫画やドラマなどのシリアスなシーンに挟まれるコミカルなシーン、またはそこに登場する人物のこと。 〈歌詞の解釈〉 人は失望する事が多いけど、それはちゃんと物事の実情を見ることができてないから。結局みんな自分や身の回りのことで精一杯で、物事の本質を考えることがなかなかできない。 そういう現実(=みんな実際わりと物事が見えてないのに勝手にガッカリする=バカ)に気づいてるのが自分だけ+みんなが気づかないのが理解できないのはなん私もみんなみたいに何も考えずにバカみたいに振る舞いたい、みたいな歌。(たぶん) #dumbdumb #mazie #和訳 #洋楽
❤️‍🩹…たとえ傷つくとしてもあなたじゃなきゃダメなの:Queen Of The Night|Hey Violet [洋楽/和訳/lyrics]
Переглядів 762Рік тому
映像:m.ua-cam.com/video/o2PIYRosKVs/v-deo.html とても遅くなってしまいましたがリクエストありがとうございました.:*ʚïɞ*:.
🔁 同じことを繰り返すのはもうやめるわ:NVMD|Denise Julia [和訳/洋楽/lyrics]
Переглядів 2,9 тис.Рік тому
映像:m.ua-cam.com/video/uU24X8HFgfE/v-deo.html 【解説・解釈】 ・side piece ··· 浮気(遊び)相手、二番目の相手のこと。二人の関係はチェスのようなゲームじゃないのよと言っていると捉え、「私は遊び相手じゃない=私は(チェスの)駒じゃない」と例えて訳しました。 ・favorite crime ··· 恐らくOlivia Rodrigoの曲「favorite crime」から。愛した相手が犯罪者(悪い人)であっても、愛しているが故にそれを庇い、自ら共犯者にまでなってしまうという歌詞の内容なので、盲目的で多くの犠牲を払う、傷つくことの多い恋愛関係のことかなと。よって「散々なことになる」と訳しました。 #nvmd #denisejulia
📞‪‪ ̖́- ビビッときちゃったからあなたの電話番号が知りたいの:Can I Get Your Number|Anne-Marie [洋楽/和訳/日本語字幕/lyrics]
Переглядів 961Рік тому
Can I Get Your Number/Anne-Marie(2018) Video: ua-cam.com/video/Il-an3K9pjg/v-deo.html 蝴蝶からHi ROOMに名前を変えました‪ෆ ̖́-‬ アイコン、動画の雰囲気も一新してこれからまた頑張りますのでよろしくお願いします。 #annemarie
[和訳] Rotten to the Core|Descendants Cast
Переглядів 61 тис.2 роки тому
ua-cam.com/video/hr4TzB7ZQVc/v-deo.html
[和訳] Ex For A Reason (ft. JT From City Girls)|Summer Walker
Переглядів 37 тис.2 роки тому
今回は夏になると聞きたくなる、Summer WalkerのEx For A Reasonを訳してみました。 元カノと、その元カノとの関係をだらだらと引きずる彼氏に対する歌で、「あの女が"元カノ"なのには理由がある(つまり、あんなクソみたいな女があなたと"別れることになった"のは当たり前だ)」という歌詞や、「予告もなしに(元カノの)家に押しかけてやる」というすごい強気な歌詞が印象的な歌です。(メロディはすごく爽やかなのに…笑) 「That bitch your ex, for a reason though」はそのまま訳せば前述の通りですが、元カノだけでなく、「元カノがそんなクソみたいな女なのはあなたにも原因があるのよ」と彼氏のことも責めている感じがしたので、サビの和訳は少しずつ変えています。一番最後の歌詞も"あなた"、ではなく"あなた達"と訳してみました。 アンタ、あの女が元カノのこ...
[和訳] Colorado|Mikolas Josef
Переглядів 16 тис.2 роки тому
m.ua-cam.com/video/J_rhVlQLJ7g/v-deo.html
[和訳] Every Second|Mina Okabe
Переглядів 15 тис.2 роки тому
m.ua-cam.com/video/5zjTR7BVVBY/v-deo.html
[和訳] Peppermint|Tiffany Young
Переглядів 1,4 тис.2 роки тому
今回はティパ様のPeppermintです!リクエストありがとうございました。遅くなっちゃってすみません😢 ちょいと季節はずれになっちゃいましたが、クリスマスが近くなると個人的に聞きたくなる曲です。比喩がちょっと多くて訳すのがむずかしかった…上手く訳せてるか不安です笑 まだ先になりますが、今年のクリスマスはぜひこの曲を聞いてみてください🤍 オーディオはこちら⬇️ m.ua-cam.com/video/92-Fk81OBZo/v-deo.html #洋楽 #和訳 #tiffanyyoung #peppermint
[和訳] Die For You|The Weekend
Переглядів 29 тис.2 роки тому
今回はThe WeekendのDie For Youを訳してみました。 ちょっとした解説ですが、この曲をリリースする少し前にThe Weekendはモデルの彼女さんと別れています。お互いのスケジュールがあまりに忙しく、時間が合わなかったり遠距離が多かったりしたことが別れた原因らしいのですが、この曲全体を通してその経験を歌ってるように捉えられる描写がとても多いです。それくらい彼女さんのこと大好きだったんだろうな… "Die For You"って本当にシンプルな言葉ですけど、誰かのために自分の命を捨てるってかなり勇気のいることで、簡単じゃないことですよね。曲全体を聞いていくと、彼の彼女に対する愛の深さがすごい伝わってきて大好きな曲です。夜寝る前に聞くと最高です! MVはこちら⬇️ m.ua-cam.com/video/uPD0QOGTmMI/v-deo.html #洋楽 #和訳 #die...
[和訳] dramatic|Cat & Calmell
Переглядів 3,1 тис.2 роки тому
今回はCat & Calmellのdramaticを訳してみました。 オーストラリア人の2人によるこちらの曲は、Billie Eilish感漂うメロディーラインと気だるげな雰囲気が本当にかっこいいんです! リアルガチでこの曲は皆さんに聞いて欲しい。特に若い方とか。 歌詞がとにかくかっこいいんですよ、ストレートにドンッと言いたいことを言ってる感じ。 この曲は、権力を持つ人々とそんな人々の社会における地位の高さを利用した、身勝手で独りよがりな行動に対する苛立ちを表現するために書かれたそうです。2人曰く、「これは私たちと同じ若い世代から"お偉いさん"の立場にいる人に向けた、悲痛な叫びだ」と。 ちょうどこの曲を2人が書いているとき、グレタ・トゥーンベリという気候変動に対して声を必死に上げている少女がいました。しかしそんな彼女に対し、ドナルド・トランプは「お前は子供だ。事態をしっかり理解してい...
[和訳] Lips On Lips|Tiffany Young
Переглядів 1,8 тис.2 роки тому
[和訳] Lips On Lips|Tiffany Young
[和訳] Heavy|Peach PRC
Переглядів 2,1 тис.2 роки тому
[和訳] Heavy|Peach PRC
[和訳] Naturally|Tinashe
Переглядів 5 тис.2 роки тому
[和訳] Naturally|Tinashe
[和訳] New Me|Ella Eyre
Переглядів 3,2 тис.2 роки тому
[和訳] New Me|Ella Eyre
[和訳] Blondes|Peach PRC
Переглядів 1,9 тис.2 роки тому
[和訳] Blondes|Peach PRC
[和訳] Alien|Sabrina Carpenter, Jonas Blue
Переглядів 4,1 тис.2 роки тому
[和訳] Alien|Sabrina Carpenter, Jonas Blue
[和訳] Sweet Talk|Samantha Jade
Переглядів 37 тис.2 роки тому
[和訳] Sweet Talk|Samantha Jade
[和訳] Get Stüpid|bülow
Переглядів 4,1 тис.2 роки тому
[和訳] Get Stüpid|bülow
[和訳] You And Me|Lyus
Переглядів 3,8 тис.2 роки тому
[和訳] You And Me|Lyus
[和訳] Just Friends|Audrey Mika
Переглядів 3,7 тис.2 роки тому
[和訳] Just Friends|Audrey Mika
[和訳] Burn Break Crush|Aanysa × Snakehips
Переглядів 10 тис.2 роки тому
[和訳] Burn Break Crush|Aanysa × Snakehips
[和訳] PLASTIC|Sakehands
Переглядів 29 тис.2 роки тому
[和訳] PLASTIC|Sakehands
[和訳] Down On Love|Yellow Claw ft.Moksi & Yade Lauren
Переглядів 4,2 тис.2 роки тому
[和訳] Down On Love|Yellow Claw ft.Moksi & Yade Lauren

КОМЕНТАРІ

  • @fuwafuwarun
    @fuwafuwarun 24 дні тому

    私も彼氏ほしいー!❤❤❤❤❤

  • @Washurena00
    @Washurena00 3 місяці тому

    懐かしい ~!!!!!

  • @smileeee612
    @smileeee612 3 місяці тому

    素敵な和訳動画ですね✨リクエストは受け付けていますか?🥺よければ Destiny Hope Tiara の『pretty.』の和訳動画お願いします🙇‍♀

  • @生ゴミ-y4m
    @生ゴミ-y4m 6 місяців тому

    訳知りたかったから嬉しい

  • @ボエとるい
    @ボエとるい 6 місяців тому

    スターの関西弁好きだったわ

  • @Ljperona
    @Ljperona 7 місяців тому

    アジア大陸の!ないけど😂

  • @mekamaru-vr7ik
    @mekamaru-vr7ik 7 місяців тому

    確かに人間考えてる事馬鹿 何時もみんな自分の都合の良い事ばかり 僕もだけど

  • @nidaosoriowpf362
    @nidaosoriowpf362 7 місяців тому

    Wiwkkw

  • @Exp1ore_.jp31
    @Exp1ore_.jp31 8 місяців тому

    スターバタフライ懐いな

  • @aaacha85
    @aaacha85 8 місяців тому

    原曲よりちょっとテンポ早い?気のせいかな

  • @えんべずらーさまのしんじゃ
    @えんべずらーさまのしんじゃ 9 місяців тому

    サビが癖になるなあ😭

  • @37だぁぁぁぁ
    @37だぁぁぁぁ 10 місяців тому

    小さい頃よく見てたなー!!和訳も最高です!!

  • @加代子佐藤
    @加代子佐藤 10 місяців тому

    このような曲が好きなら  I screamを聴いてみてください🎉

    • @とし-l4t
      @とし-l4t 9 місяців тому

      無事ハマりました😂 あとは、Sugar crashもオススメです

  • @ほのぼのヘルプマーク
    @ほのぼのヘルプマーク 10 місяців тому

    アブノーマルでもやってやんよ。😂サブカル女子のスタ−バタフラちゃんは姫だけどいい子だししゃーない!!

  • @8gasukinA10wAkejaNai
    @8gasukinA10wAkejaNai 10 місяців тому

    元カノがこれ聞いてた。なんか泣ける未練たらし男

  • @hiyoko-up7nd
    @hiyoko-up7nd 10 місяців тому

    スターバタフライちゃん懐かしいぃ

  • @ぷりん-o8k
    @ぷりん-o8k 11 місяців тому

    ヤバイ懐かしすぎ😭😭😭😭😭

  • @WEIRDALYZ
    @WEIRDALYZ Рік тому

    みんなサムネのスターバタフライちゃんのこと言っとるww

  • @りる-u4z
    @りる-u4z Рік тому

    こんな歌詞だったんださいこう😭 かっこいい救われた、すき【♡】

  • @sleepwarker983
    @sleepwarker983 Рік тому

    sakehandsってまだ活動してるんですか??

  • @かぼちゃ-b5w
    @かぼちゃ-b5w Рік тому

    スターバタフライちゃん!!かわいいー💕曲も魅力があるー👏👏

  • @rusxs2429
    @rusxs2429 Рік тому

    Me Gustaの和訳してくれたら嬉しいです!

  • @yoshitouemura9385
    @yoshitouemura9385 Рік тому

    やば 😂

  • @KIBOU-LOVE
    @KIBOU-LOVE Рік тому

    サムネの子かわいい

  • @じゃがりこ-g5o
    @じゃがりこ-g5o Рік тому

    サムネのスターバタフライちゃんに惹かれて見てみたら曲も最高でした😭❤

    • @hi_room
      @hi_room Рік тому

      ご視聴、コメントありがとうございます🤍 スターバタフライちゃんほんとに可愛いですよね…! じゃがりこさんのアイコンもかわいすぎますˣ˷ˣ♥

    • @haru-jk7gt
      @haru-jk7gt Рік тому

      このdumbdumbて曲好き

    • @GORIGOD-d6y
      @GORIGOD-d6y 11 місяців тому

      DUMDの曲2回目

    • @ほのぼのヘルプマーク
      @ほのぼのヘルプマーク 10 місяців тому

      何十回もスター・バタフライちゃんに会いに行っている。この曲が好きすぎて本家も聞いたけど可愛いよね!!

  • @yuina5424
    @yuina5424 Рік тому

    私も好きな曲で、周りに知っている人がいなさそなので、この動画を見つけられてとても嬉しかったです! 概要にある、曲の解釈ですが、この曲apple music でLGBTQのプレイリストに入っていたので、私の解釈になりますが、歌い手(女、金髪)が女の子(彼氏いる)にパーティーで恋をして、一夜の過ちを犯して、歌い手はその相手の女の子に、「あんたの彼氏に今は私みたいなのがタイプだって言いなよ😏(You just decided you prefer blondesの部分が、多分主人公が金髪だからだと思います) 」って言ってる感じかなと思いました!(気分を害してしまったらすみません)Hi ROOM さんの解釈もとても素敵で、新しい視点でこの音楽を聞けてとても良かったです。

    • @hi_room
      @hi_room Рік тому

      コメントありがとうございます⸜♡⸝‍ 「あなたはブロンドの子を選んだだけだから」の部分から友達に彼氏を取られちゃった感じだと思ってましたが、確かにそういった捉え方もありますね…!和訳してる時には思い浮かばなかった解釈の仕方が知れて、とてもうれしいです!ありがとうございます☺️

  • @宿猫
    @宿猫 Рік тому

    タイタニックの動画でこの曲を知りました🚢 ほぼ毎日こちらの和訳で聴いています🌷最上級のラブソング

  • @じゃがりこ-g5o
    @じゃがりこ-g5o Рік тому

    リクエストした者です!! 素敵な和訳ありがとうございました😊✨

    • @hi_room
      @hi_room Рік тому

      いえいえ!こちらこそリクエストありがとうございました⸜♡⸝‍

  • @aoi7142
    @aoi7142 2 роки тому

    ❤❤❤

  • @じゃがりこ-g5o
    @じゃがりこ-g5o 2 роки тому

    いつも素敵な動画をありがとうございます!リクエストは受け付けていますか?

    • @hi_room
      @hi_room 2 роки тому

      こちらこそいつも見て下さりありがとうございます!少し遅くなってしまうかもしれませんが、リクエスト受け付けてます! ̖ ´-

    • @じゃがりこ-g5o
      @じゃがりこ-g5o 2 роки тому

      本当ですか!でしたらHey VioletのQueen of the nightという曲を和訳して欲しいです!気長に待ってます😊

    • @hi_room
      @hi_room 2 роки тому

      分かりました!リクエストありがとうございます🤍

  • @DAISUKE-vy5gd
    @DAISUKE-vy5gd 2 роки тому

    訳の言い方が綺麗で好きです! 最高です👏

  • @wordleaf
    @wordleaf 2 роки тому

    素敵な和訳動画ありがとうございます、雰囲気や訳とっても好きです🥰

  • @37kenanu17
    @37kenanu17 2 роки тому

    神曲!!

  • @jjjjjj4443
    @jjjjjj4443 2 роки тому

    Apple musicで突然流れてきたこの曲…完全にハマりました。 外は台風だけど、このお気に入りの曲を聴いて過ごします❤

  • @ひび-k6c
    @ひび-k6c 2 роки тому

    和訳もですが選曲が毎回好きで楽しみにしてます💫

    • @hi_room
      @hi_room 2 роки тому

      コメントありがとうございます!そう言っていただけて嬉しいです😭🤍

  • @なあ-g5m
    @なあ-g5m 2 роки тому

    こういう可愛い曲大好き、、、背景も、、!

  • @pump.5467
    @pump.5467 2 роки тому

    🙏🙏🙏🙏

  • @n-n-7897
    @n-n-7897 2 роки тому

    丁寧に概要欄にこの曲がどう言う理由で作られたかどんな物語があってできたかまでかいてあってものすごくお気に入りです!!

    • @hi_room
      @hi_room 2 роки тому

      コメントありがとうございます! 概要欄まで読んでいただけるなんてとっても嬉しいです😭🤍

  • @鶴坊の左肩
    @鶴坊の左肩 2 роки тому

    カタカナ振っていただけたら嬉しいです🥲‼︎💓とても素敵な曲に出会えました🥺

  • @user-xz9hq2to7f
    @user-xz9hq2to7f 2 роки тому

    主さんの動画でこの歌知りました! すごく歌詞が可愛い歌ですね💕 一回聞いただけで虜になりました笑 この歌の和訳ありがとうございます!!

    • @hi_room
      @hi_room 2 роки тому

      コメントありがとうございます!そう言っていただけてとっても嬉しいです…😭🤍 MVも可愛いがすぎるのでぜひぜひ見てみてください!🥺

  • @__miffy
    @__miffy 2 роки тому

    Alien ホントにいい曲💡 和訳ありがとうございます‪‪☺︎‬‪‪☺︎‬

  • @em0616
    @em0616 2 роки тому

    和訳ありがとうございます!

  • @くそぶつゴリラ様
    @くそぶつゴリラ様 2 роки тому

    blueTacomaの和訳お願いしたいです、、!

  • @thomasruth5207
    @thomasruth5207 2 роки тому

    LENA ❤️ 👍👍💞💞

  • @いまみむめも
    @いまみむめも 2 роки тому

    私の一番好きな洋楽です〜 やっぱり可愛い歌詞ですね...和訳ありがとうございます、応援しています😌

    • @hi_room
      @hi_room 2 роки тому

      コメントありがとうございます! そう言っていただけて嬉しいです!これからも頑張ります☺️

  • @gecko1468
    @gecko1468 2 роки тому

    オウシ シポル サイコ レルビ サイゴ ア ナイトゥ スクリム マママ アママイン オウシ ハプル サイコ レプシ サイト ア タキ スクリム マママ アママイン ショ メキュカース シユブレイスィン シュ ウッビッショウ ディヌ セキン ユビ カムマア ダク セキン ウィピュップレイ ユジュスケヘビ ナーン ナーン ユ プレイ ア ロオオン レバリジュ オオン ユブセンキュ ノー ノー コンセギ イエス イエス イエス クシミサン ウィッティヨ ヘッ   オウシ シポル サイコ レルビ サイゴ ア ナイトゥ スクリム マママ アママイン オウシ ハプル サイコ レプシ サイト ア タキ スクリム マママ アママイン ガブカ ガンカノ クレイジ シス ポイゾノ テイシ アピポセイ ランドウ オクエイ カウシ シポル サイコ レルビ サイゴ ア ナイトゥ スクリム マママ アママイン シサムワンセイ トジュンク ポーシェン シュ キッショネ ノイ モウション ウエンシズミ ノユラビ テザズリ トシュガコリ ノー ノー ユ プレイ ア ロオオン レバリジュ オオン ユブセンキュ ノー(ノンノン)ノー コンセギ イエス イエス イエス クシミサン ウィッ ティヨ ヘー (ハアア) オウシ シポル サイコ レルビ サイゴ ア ナイトゥ スクリム マママ アママイン オウシ ハプル サイコ レプシ サイト ア タキ スクリム マママ アママイン ガブカ ガンカノ クレイジ シス ポイゾノ テイシ アピポセイ ランドウ オクエイ カウシ シポル サイコ レルビ サイゴ ア ナイトゥ スクリム マママ アママイン ユジュサミイ ユライマアイン ノウシュレンジ ゴトクレジカイン テレミ ダラム セエイン ポル プテン シュロラブ ペー エン オウシ シポル サイコ レルビ サイゴ ア ナイトゥ スクリム マママ アママイン オウシ ハプル サイコ レプシ サイト ア タキ スクリム マママ アママイン ガブカ ガンカノ クレイジ シス ポイゾノ テイシ アピポセイ ランドウ オクエイ カウシ シポル サイコ レルビ サイゴ ア ナイトゥ スクリム マママ アママイン 歌をカタカナで書いてみました。

  • @williandill
    @williandill 2 роки тому

    この写真素敵ですね✨歌も聴いていて楽しいです😊

  • @なかむー-k5n
    @なかむー-k5n 2 роки тому

    めっちゃ良い曲と出会えたし、アルバムの画像貼ってあってなんか好きw

  • @user-yh6hi8oy2e
    @user-yh6hi8oy2e 2 роки тому

    この方って日本人ですか?

    • @といぷーどる-f5d
      @といぷーどる-f5d 2 роки тому

      歌ってる人は日本人じゃないですよ!動画を出してる人は日本人だと思います

    • @hi_room
      @hi_room 2 роки тому

      Mina Okabeさんはデンマークと日本のハーフで、ロンドンで生まれたあとニューヨークやマニラで過ごしたみたいです!(ちなみに私は日本人です!笑)

    • @user-yh6hi8oy2e
      @user-yh6hi8oy2e 2 роки тому

      @@hi_room そうなんですかー!!ありがとうございます😊