- 14
- 816 227
MultiFrapser
Finland
Приєднався 16 кві 2019
Keeping up with the past is important. Those who forget the past, are condemned to repeat it.
⭐⭐⭐ NON-POLITICAL, ONLY FOR EDUCATIONAL PURPOSES! ⭐⭐⭐
Slava Ukraini 🇺🇦
(Made with love and passion from Finland! 🇫🇮)
⭐⭐⭐ NON-POLITICAL, ONLY FOR EDUCATIONAL PURPOSES! ⭐⭐⭐
Slava Ukraini 🇺🇦
(Made with love and passion from Finland! 🇫🇮)
På Vikingtog | Norwegian Nationalist Song
På Vikingtog (On Viking Voyage) is a Norwegian song which was mainly heard during the Second World War in conjuction with the paramilitaristic norwegian organization Hirden and the Germanic $$ group which consisted mainly of Norwegian soldiers.
The same melody can be heard in various different songs. For example the modern day German Bundeswehr uses the melody in their song "Grüne Teufel" and various different varriants have been composed of it as well, like the Estonian "Eesti Pataljon" or Latvian "Zem Mūsu Kājām". The most known song using this melody would most arguably be the ones used by Waffen-$$ during WWII.
Various varriants also exists of this song, but this one might have the best sound quality as many recordings are old. It's essential to note that this song has historical significance and was associated with a dark period in Norway's history during the German occupation. As with any historical artifact, it's important to consider the context and historical implications of such materials.
**NON-POLITICAL, ONLY FOR EDUCATIONAL PURPOSES!**
The same melody can be heard in various different songs. For example the modern day German Bundeswehr uses the melody in their song "Grüne Teufel" and various different varriants have been composed of it as well, like the Estonian "Eesti Pataljon" or Latvian "Zem Mūsu Kājām". The most known song using this melody would most arguably be the ones used by Waffen-$$ during WWII.
Various varriants also exists of this song, but this one might have the best sound quality as many recordings are old. It's essential to note that this song has historical significance and was associated with a dark period in Norway's history during the German occupation. As with any historical artifact, it's important to consider the context and historical implications of such materials.
**NON-POLITICAL, ONLY FOR EDUCATIONAL PURPOSES!**
Переглядів: 23 413
Відео
🟨🟦 Марш нової армії | March of the New Army | **ALTERNATIVE VERSION** | LYRICS 🟨🟦
Переглядів 512 тис.2 роки тому
The Russo-Ukrainian war continues and the brave Ukrainian soldiers keep on defending what is theirs as the world watches the Russian soldiers get slaughtered in the fields and their nation being crippled by economic and diplomatic sanctions. This is another version of the song March of the New Army. I do usually post '' NON-POLITICAL, FOR HISTORICAL PURPOSES ONLY '' but not this time. Everythin...
Марш нової армії | March of the New Army | Tribute to Ukraine!
Переглядів 172 тис.2 роки тому
Russo-Ukrainian war. The whole world watches as the Russian aggression attempts to seize control over Ukraine in a fashion that has not been seen since WWII. I usually post '' NON-POLITICAL, FOR HISTORICAL PURPOSES ONLY '' etc. But this time I will not. This is completely political and yes it shows my views of the situation. Ukraine is and will always be independent country. Russia must face co...
Свяще́нная война́ | The Sacred War - Soviet WWII Song
Переглядів 5842 роки тому
This masterpiece created by Alexander Alexandrov and the lyrics written by Vasily Lebedev-Kumach in 1941. It's known that the music was rushed out to be published and the lyrics were quickly written up. It was played out for the public for the first time in Belorussky Railway Station. There has been some debate and claims over the fact, that this is a WWI instead of WWII era song, however no pr...
혁명의 수뇌부 결사옹위하리라 | We Will Safeguard the Leadership of the Revolution with Desperate Courage! - DPRK
Переглядів 7072 роки тому
혁명의 수뇌부 결사옹위하리라 (We Will Safeguard the Leadership of the Revolution with Desperate Courage!) is a song from DPRK about defending the Glorious nation and Leadership of their system and the leader Kim Jong-il. Not much information is out to the public about this, or at least it's not easy to find unless dug up in old archieves? It was most likely published in 1995 when Kim Jong-il was the Leader....
Veteraanin Iltahuuto - The Song about Finnish War Veterans of WWII
Переглядів 3602 роки тому
Veteraanin Iltahuuto was written and composed by Kalervo Hämäläinen in the late 1980's. It quickly became the most known song about the veterans who fought in the second world war on the Finnish side. The recording of this masterpiece was mainly funded by the Finnish War Veterans Association which takes care and drives the benefits of those who fought for our Independence and secured our free l...
Muistoja Pohjolasta | Finnish Defence Forces Parade Song
Переглядів 2,3 тис.2 роки тому
The song was composed in 1915 by Samuli ''Sam'' Sihvo, a fresh newly formed Finnish Jaeger graduate from the famous Lockstedt military camp. Arthur (Artturi) Rope re-purposed the song and slightly modified it to better match the song in order to use it in military parades and marches. The words are originally written by Roine Richard Ryyvänen. This song is very famous in the Finnish Defence for...
Unsere Panzerdivision - Deutsche Demokratische Republik (DDR) Song
Переглядів 2473 роки тому
This song is from the DDR, and it tells a story about their tank division fighting through harsh terrain and weather. Not much information about the song is found online. Thumbnail picture originally from artist Lukas Wirp NON-POLITICAL, ONLY TO BE USED FOR HISTORICAL PURPOSES ONLY
Battotai | Japanese Army Branch March | Short Version
Переглядів 1,1 тис.3 роки тому
Originally composed in 1912 for the Japanese Army by Charles Leroux. At first it wasn't seen as anything particularly special among the soldiers but during WWII it was considered to be the anthem of the Imperial Japanese Army. Many different versions exist of this song, some shorter and some longer. *NON-POLITICAL, ONLY FOR EDUCATIONAL PURPOSES!*
Der Heimliche Aufmarsch - Ernst Busch Version | Deutsche Demokratische Republik (DDR) Song
Переглядів 3833 роки тому
A cold-war era song originally written as a poem by Erich Weinert in 1929. A year after, the melody was composed for this poem and in 1931 Ernst Busch sang the song with the new melody in it. 1938, Hanns Eisler remade this song and sang it in the Communist Party rallies from that point forward til they were banned by the national socialist party of Germany. The song became most famous again in ...
우리는 당신밖에 모른다 | We Will Follow You Only | DPRK Supreme Leader Song
Переглядів 7084 роки тому
우리는 당신밖에 모른다 (We Will Follow You Only) is a propaganda hymn dedicated to the Supreme Leader of North Korea, Kim Jong-un. The song was most likely published in December 2013. The song differs from other Supreme Leader-songs of DPRK in a way, that this one resembles the more future and modern aspect of North Korea, that Kim Jong-un has tried to establish under his rule since 2011. Credits: The Su...
Jääkärimarssi | Jäger March | 27th Jäger Battalion | Finnish Military Song
Переглядів 9 тис.4 роки тому
Jääkärimarssi (Jäger March) was composed by Jean Sibelius, when The Grand Duchy of Finland was still part of the Russian Empire. The words, written by Hilfsgruppenführer Heikki Nurmio in 1917 who was one of the first Finnish Jägers, was in Libau at Royal Prussian 27th Jäger Battalion of the Imperial German Army where he wrote the lyrics to this song. The lyrics written to this song were then in...
Eesti Pataljon | The Estonian Battalion | Estonian Military Song
Переглядів 90 тис.4 роки тому
Two variations of this songs exists, this and the other being from an SS-Obersturmführer Hillar Erma and Bernhard Einborn, which has many different variations, used by members of the volunteer Estonian Legion known as ''5th SS Panzer Division Wiking'' and later the ''20th Waffen Grenadier Division of the SS (1st Estonian)''. However, due to de-nazification and other reasons like many of this so...
Zem Mūsu Kājām | Under our Feet | Latvian Military Song
Переглядів 4,6 тис.4 роки тому
Zem Mūsu Kājām (Under our Feet) was the anthem of volunteer force for 19th Waffen Grenadier Division of the SS (2nd Latvian). NON-POLITICAL! ONLY FOR EDUCATIONAL PURPOSES!
Respeto de los más Grande al los Soldados y ejército Ucraniano unos verdaderos HOMBRES soldados de precisión y letales , Saludos desde Chile
CHLAJMY WIĘC, IDZIEMY WALCZMY O DENATURAT, O NARODOWE WYZWOLENIE KISZEK STOLCOWYCH, ŚWIĘTA MATKO MĘCZENNIKÓW, MÓDL SIĘ ZA NAMI, ABY NASZE DUSZE SIĘ ODRODZIŁY, ABY NARODY POLSKI, LITWY I RUSI BYŁY JEDNOŚCIĄ, JEDNYM PAŃSTWEM, JEDNYM NARODEM, JEDNYM KRÓLESTWEM, CHWAŁA DUCHOWI ŚWIĘTEMU - POLSCE KOCHANEJ ZŁĄCZONEJ WE KRWI CHRYSTUSOWEJ KRWI, OJCZYZNA NASZA NIEBO - PRECZ Z CARAMI, WALCZMY O BOŻE KRÓLESTWO, WALCZMY O DOBRA NIEPRZEMIJAJĄCE, KOCHAJMY SIĘ PÓKI STOJĄ NAM HUJE, PÓKI BÓG TOCZY KOŁO ŻYCIA I ŚMIERCI, CHWAŁA BOGU, ŻEŚMY ODRODZILI, POLSKA NIEZŁOMNA, POLSKA BOHATERSKA, POLSKA OJCZYZNA NASZA I WASZA, POLSKA CO JEST I W NIEBIE, I NA ZIEMI, POLSKA KATOLICKA, OD MORZA DO MORZA, POLSKA NASZA UKOCHANA, POLSKO TRÓJKOLOROWA, POLSKA JEDNA I JEDYNA, POLSKA UMIŁOWANA, POLSKA PRAGNIENIE LUDZKICH SERC CO ZASPOKAJA BÓG RADOŚCI DARZĄCY NAS ORGAZMAMI, BÓG ŹRÓDŁO WSZELKICH DÓBR, BÓG - W TRÓJCY ŚWIĘTEJ JEDYNY, NASZA NADZIEJA I OSŁONA, POLSKA WOLNA OD PROTESTANTYZMU, TYŚ MOJA UKOCHANA, TYŚ MOJE ŻYCIE, TYŚ MÓJ ŻYWOT, BŁOGOSŁAWIEŃSTWO RODU, BŁOGOSŁAWIEŃSTWO SERC, BŁOGOSŁAWIEŃSTWO NIECH SPŁYNIE NA NAS! OGŁOSIŁEM SERCE KOCHANIE, ŻE TYLKO EDYTĘ KOCHAM, A WAMI GARDZĘ, NIECH PŁONIE ZADNIEPRZE, ZOSTAWCIE MOJĄ UKOCHANĄ UKRAINĘ, NIECH SERC NASZE SIĘ ZŁĄCZĄ! AMEN.
Нацистов всегда выращивает крупный капитал. Это ему нужны нацисты. А народ становится дровами в топку нацизма и алигархов капиталистов.
basert og rødpilla
🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨 Slava Ukraine! ❤️🐺
WeltTonee
Ich möchte Freiden ganze Welt spielen Schlagzeug den Marsch
🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨 👍👍👍🇺🇸🇱🇹🇪🇪
Wie heißt den Palanet hat Putin Regeln geben ich wolte wissen Palament
Сдохнут ВСЕ
Моддлва за Укрпину !!!
у "автора срузу аватарка Фашизма нет на украине" палитесь ))))))
Боже, сколько дураков! И что интересно, никому не жаль ни Украины, ни украинцев. Еще интереснее, что самим украинцам себя тоже не жаль. Песенки поют. "Слава" кричат. Словами зарубежных дураков утешаются. И гибнут пачками. Какого хера, спрашивается? Страна - это люди, а люди либо сбежали, либо проворачиваются через мясорубку. Погибает ваша Украина, не задалась она ни как нация, ни как страна, мучительно, медленно кончает с собой. А Киевские господа сбегут. Сбегут на берега Темзы. Им терять нечего.
Ребята не стоит, Девчонок то за что дайте им размножаться, пускай живут, Что вы творите !!!!
Ukraine is civilized: the Russians are Mongol-minded!
Слава богу, что клоун всех угробил.
取消歪頭這個動作吧,這會讓人想起神經質令人作嘔的俄羅斯人
Ukraine SLAVA!
As Russian, I judge a any form of nationalism, but this song sounds good.
vive ukraine !
гуано
ใช่ฉันเหนื่อยกับเรื่องนี้มากมันเป็นการหลอกลวง มีนายทหารและกองทัพปากีสถานเข้าใจผิดฉันไม่ได้มีส่วนเกี่ยวข้องกับปูติน
กูก็ไม่ว่าหรอกว่ามึงทำได้ก็ทำไปเถอะ
คิดว่าไปเวียดนามนี้มันจะค่อยๆเบาลงแน่นอนเพราะฉันก็ไม่ค่อยหยิบประเด็นเรื่องนี้มาเล่นเลยมันก็คงอยู่ในกรอบกลุ่มของเขานักธุรกิจคนเวียดนามนั่นแหละ
ฉันตัดสินใจไปแล้วฉันคิดถึงประเทศมาก่อน ฉันยังเห็นสมควรไม่ให้เข้าประเทศไทยหมายถึงพวกรัสเซียตามที่พอรู้มาตอนนี้น่าอยู่ที่มาเลเซียมันก็น่ากังวลใจที่เขาอาจสนับสนุนผู้ประกอบการร้าย 3 จังหวัด
ฉันได้พูดอย่างที่ฉันทำไว้แล้ว ไม่ตายก็ไปได้เรื่อยๆ
มึงจะยอมรับชะตากรรมไหมในอนาคตมึงก็อยู่ไม่ได้อีกเพราะความเป็นเผด็จการ
ตรงนี้ไปได้เรื่อยๆ
ดูจากกลุ่มต่อต้านที่บุกเข้าไปในรัสเซียรัสเซียแทบไม่มีกำลังพอที่จะไปขัดขวางคือส่งมาแนวหน้าเกือบจะหมดแล้วทุกวันนี้อยู่ในยูเครน
มันยากมากที่ฝ่ายรัสเซียรวบรวมกำลังเลือกตั้งกลับมาใหม่อีกรอบนี้ก็เกือบจะหมดแล้วช่วงที่รัสเซียบุกยูเครนรอบแรกถึง 10%ที่รัสเซียใช้ไปแล้วตลอด 2 ปีมานี้รัสเซียหมดไปอีกอย่างน้อย 30%ตัวเลขที่ 40 50 นี้ใกล้เคียง
ไม่เข้าใจและไม่ต้องการที่จะไปเยอรมัน
เรื่องปูตินที่เมืองไทยก็คงลดระดับต่ำลงมาแต่จะให้ขาดไปเลยก็คงจะเป็นไปไม่ได้มันเป็นไปตามสถานการณ์ในยูเครน รัสเซียยังคงอยู่แม้ยังมีรัฐบาลใหม่จากการสถาปนา การเมืองระหว่างประเทศข้อตกลงทางการค้า ตามหลักกฎหมายที่เราจะลงนามกันไว้ก่อนหน้ายังคงเหมือนเดิมนอกจากมีการตัดสินใจร่วมที่จะเปลี่ยนแปลง
ทำงานของฉัน ถ้าฉันรอดตายแล้วมันก็ขึ้นไปเรื่อยๆ
นั่นแหละคำตอบของฉันประยุทธ์ออกไปจากบ้านของฉันเราจะทำตามใจตัวเองไม่ได้เราจะเอาตัณหาความต้องการของเราอยู่เหนือเหตุผลบ้านเมืองได้ยังไง
การคอรัปชั่นที่นี่ถือว่ารุนแรงมากเงินภาษีของประชาชนกลายเป็นความพึงพอใจของผู้มีอำนาจคิดอ่านทำอะไรก็ได้
Based
อดีตสหภาพโซเวียตล่มสลายมันก็มีข้อพิพาทกับรัสเซียมาตลอดไม่เคยหยุดฟังเพลงสายเลือดของชาวยูเครนที่จะต่อต้านพวกรัสเซีย
พวกยูเครนสำหรับพวกรัสเซียแล้วเป็นพวกที่เลี้ยงไม่ได้มันต่อต้านพวกรัสเซียมาตลอดม้าไม้ชักศึกเข้าบ้าน
👍💙💛💪💪💪🇪🇺🇺🇦🇪🇺🌻🌻🌻♥️🇱🇻
bro isnt this teufelslied???? i am actually surprised the estonians still use this
The melody is yes. Even Germany has a "modernized" version of Teufelslied called "Grüne teufel" and various other countries use it too. If I don't remember wrong, even in Brazil the same melody is used.
@@MultiFr4pser wow
Quisling er en landsforræder, men dette slapper
Elagu Ukraina naised!!!
we need to preserve history wether its good or not
Ukraynanin yanındayız zafer onların olacak çünkü vatanlarını savunuyorlar Allah yardımcıları olsun istanbuldan ukraynanin cesur askerlerine selamlar
All glory to ukraina🫡🪖🪖🪖🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦👊💙💙💛👊👊👊🇺🇦🪖🫡🫡
СЛАВА УКРАЇНІ, МОЇЙ БАТЬКІВЩИНІ 🇺🇦🌻 ЗА НАМИ ПЕРЕМОГА! 3:32
Desde Colombia, apoyo total a Ucrania, pueblo de heroes y de valientes
Смешно смотреть😂😂😂😂лошары😅😅😅😅
Белгород и Курск тоже смеются...
Why no Cyrillic? I love my Russian/ukrainian songs to have Cyrillic
Tho Advikii has fallen, hope for ukraine has not, слава україні, героям слава