- 33
- 528 314
mocca
Peru
Приєднався 24 кві 2020
Adapto al español rolitas ♪
Mis otras redes sociales (❔)
✧ Discord: @/moccasito
(Cualquier duda que tengan pueden hacermela saber por ahí, muy rara vez respondo comentarios )
Mis otras redes sociales (❔)
✧ Discord: @/moccasito
(Cualquier duda que tengan pueden hacermela saber por ahí, muy rara vez respondo comentarios )
Crystal Bell - Lilja Kurtbay | Sub. Español
¡No olvides apoyar al material original!
ㅤ
⟡ Videos Originales
ua-cam.com/video/XKQr11nb4lQ/v-deo.htmlsi=fSqcRHzu8g0tJQ-c
················
⟡ Detalles Sobre la Canción
Letra: Yohei Matsui
Compositor: Hajime Mitsumasu
Arreglos: Hajime Mitsumasu
ㅤ
___________________
Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statutes that might otherwise be infringing. Non-profit, educational, or personal use tips the balance in favor of fair use.
ㅤ
⟡ Videos Originales
ua-cam.com/video/XKQr11nb4lQ/v-deo.htmlsi=fSqcRHzu8g0tJQ-c
················
⟡ Detalles Sobre la Canción
Letra: Yohei Matsui
Compositor: Hajime Mitsumasu
Arreglos: Hajime Mitsumasu
ㅤ
___________________
Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statutes that might otherwise be infringing. Non-profit, educational, or personal use tips the balance in favor of fair use.
Переглядів: 66
Відео
YY - Vivid BAD SQUAD × Hatsune Miku | Sub. Español
Переглядів 3903 місяці тому
¡No olvides apoyar al material original! ㅤ ⟡ Videos Originales Original: ua-cam.com/video/TcHvEFxk_78/v-deo.htmlsi=3UAXBUeWAkaRwegm VBS Cover: ua-cam.com/video/So9yL3p3Jos/v-deo.htmlsi=oLofjjnkLtOpz6fl ················ ⟡ Detalles Sobre la Canción Letra: 23.exe Compositor: 23.exe Arreglos: 23.exe ················ ⟡ Notas extras: OLLIE: truco en el skate, fundamental para saltar obstáculos QTE: m...
Chi o Kikazaru Eiga no Tame ni - Koyomi Senju & Hatsumi Renjakuno | Sub. Español
Переглядів 1563 місяці тому
¡No olvides apoyar al material original! ㅤ ⟡ Videos Originales Full Version: ua-cam.com/video/zKFF0qVR7I4/v-deo.htmlsi=k_66E8L3iwEBgu0H 3DMV: ua-cam.com/video/akosfZdVE1M/v-deo.htmlsi=b3WQxy8pIeWIdfa7 ················ ⟡ Detalles Sobre la Canción Letra: Yohei Matsui Compositor: Yu Koga Arreglos: Yu Koga ㅤ ya se va cumplir un año desde que salió esta canción y sigue estando igual de infravalorada...
Mr. Showtime - Wonderlands x Showtime × Megurine Luka | Sub. Español
Переглядів 2,1 тис.3 місяці тому
¡No olvides apoyar al material original! ㅤ ⟡ Videos Originales ua-cam.com/video/jSL3Q2BHtH4/v-deo.htmlsi=MbTtYMrJNl8N0bmY ua-cam.com/video/4NhL6mqkMWY/v-deo.htmlsi=6ku-lE_xELCEaswS ················ ⟡ Detalles Sobre la Canción Letra: Hitoshizuku×Yama△ Compositor: Hitoshizuku×Yama△ ················ ⟡ Notas extras: 1:34 *no oigo ningún aplauso 1:49 *la mejor parte de mi vida ㅤ planeaba subir esto ...
愛しちゃってるよ/Aishichatteruyo - Mochizuki Souta | Sub. Español
Переглядів 8394 місяці тому
¡No olvides apoyar al material original! ㅤ ⟡ Videos Originales ua-cam.com/video/XLk6dpQ8i_I/v-deo.htmlsi=qBqDOs0Hs7zgnQg_ ················ ⟡ Detalles Sobre la Canción Letra: Gom, shito Compositor: Gom Arreglos: HoneyWorks, MARUMOCHI ㅤ Me mandé un speedrun con este vídeo, solo lo traduje xq estos dos tortolos fueron mi primera pareja favorita de hw 😭 (no se merecían un mv de una sola imagen pipi...
Futari Nostalgia - Shizuka & Kokona Otori | Sub. Español
Переглядів 1804 місяці тому
¡No olvides apoyar al material original! ㅤ ⟡ Videos Originales 3DMV: ua-cam.com/video/4nQGc9B6q9I/v-deo.htmlsi=Wy2aGFfvUYHFVRa7 Full Version: ua-cam.com/video/1FR7fUL7b14/v-deo.htmlsi=g4sBhvLgJlxxhWos ················ ⟡ Detalles Sobre la Canción Letra: Mashiro Shimura Compositor: Mashiro Shimura Arreglos: Mashiro Shimura ㅤ Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowa...
Faith in Expression - Eden | Sub. Español
Переглядів 1275 місяців тому
¡No olvides apoyar al material original! ㅤ ⟡ Videos Originales Lyric Video: ua-cam.com/video/kvM8zRG2ebA/v-deo.htmlsi=RHeuiKJLrZu6fF7d 3DMV: ua-cam.com/video/awH-wq3iXtM/v-deo.htmlsi=ij3o_zP2YGzETPD8 ················ ⟡ Detalles Sobre la Canción Letra: Yohei Matsui Compositor: Ryu Arreglos: Ryu ㅤ Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for...
Summer Vacances Actress! - Tsubomi Nekoashi & Kamira Akiru | Sub. Español
Переглядів 985 місяців тому
Original: ua-cam.com/video/IIwqv5QG4qI/v-deo.htmlsi=y_G13jQbwGmBXqQt Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statutes that might otherwise be infringing. Non-profit, educational, or personal use tips the balance in ...
Kimi no Yoru Wo Kure - Nightcord at 25:00 × Megurine Luka | Sub. Español
Переглядів 1 тис.5 місяців тому
Original: ua-cam.com/video/fwb4qCw5Q1I/v-deo.htmlsi=AHqL4caqL6xuJcX0 ua-cam.com/video/B9GlQOI6HKY/v-deo.htmlsi=ntlpgNCoA-7gAZ9N Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statutes that might otherwise be infringing. No...
Sirius no Kagayaki no you ni - Sirius | Sub. Español
Переглядів 2967 місяців тому
Original: ua-cam.com/video/4QGxgLNJt-0/v-deo.htmlsi=xBftJRdpdl1DIBpS ua-cam.com/video/Mbl3vQWV5Rg/v-deo.htmlsi=Yf2vMPZG3h05TyzY Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statutes that might otherwise be infringing. No...
Deae Ex Machina! - Gekidan Denki | Sub. Español
Переглядів 1,1 тис.7 місяців тому
Original: ua-cam.com/video/x4VqupFd6Fs/v-deo.htmlsi=FggB6rxUwl0upcPV ua-cam.com/video/ZlMiU7shOVY/v-deo.htmlsi=HiX0Byiq5IzJ-Vho cambio la edición en cada video kkk Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statutes th...
Shindoi Syndrome - Daikoku Karasumori | Sub. Español
Переглядів 2,2 тис.8 місяців тому
Original: ua-cam.com/video/-RfGDP9O1ak/v-deo.htmlsi=QK5FU0bCBgFxV000 ㅤ ㅤ ㅤ Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statutes that might otherwise be infringing. Non-profit, educational, or personal use tips the balan...
Planetarium Revue - Gingaza | Sub. Español
Переглядів 2 тис.8 місяців тому
Original: ua-cam.com/video/lugjmzDGndU/v-deo.htmlsi=sNjXCyZRLxEApW71 ua-cam.com/video/Te4GIhmexZQ/v-deo.htmlsi=VpRI1hrVlFXS0EQl ㅤ ㅤ diría que lo mejoré pero sigue casi igual¿ Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright ...
Masquerade - Kokona Otori & Yae Niizuma | Sub. Español
Переглядів 1,6 тис.8 місяців тому
Original: ua-cam.com/video/kh4qVeCNRhQ/v-deo.htmlsi=vXPLdVsHMEAwF6Z7 ua-cam.com/video/gN0BMN7QccI/v-deo.htmlsi=e5E5IaRIv2xBVVEP ㅤ ㅤ Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statutes that might otherwise be infringing...
Fukagyakuteki Unmei Dystopia - Tsubomi Nekoashi | Sub. Español
Переглядів 38910 місяців тому
Original: ua-cam.com/video/Pmaqb80yk3g/v-deo.htmlsi=FepWssu9WwCE-nsp ua-cam.com/video/BVdrMRaxcdU/v-deo.htmlsi=dh8q-_QwKJlYapXh ㅤ ㅤ ㅤ Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statutes that might otherwise be infringi...
Irohauta BLOOMING - Iroha Senju | Sub. Español
Переглядів 11210 місяців тому
Irohauta BLOOMING - Iroha Senju | Sub. Español
Meguru Koyomi no Hana no you ni - Koyomi Senju | Sub. Español
Переглядів 8110 місяців тому
Meguru Koyomi no Hana no you ni - Koyomi Senju | Sub. Español
Drown And Lost - Gakupo & Kiyoteru | Sub. Español
Переглядів 70411 місяців тому
Drown And Lost - Gakupo & Kiyoteru | Sub. Español
Romeo & Cinderella - MORE MORE JUMP! × Hatsune Miku | Sub. Español
Переглядів 32 тис.Рік тому
Romeo & Cinderella - MORE MORE JUMP! × Hatsune Miku | Sub. Español
Shoujo Rei - MORE MORE JUMP! × Hatsune Miku | Sub. Español
Переглядів 35 тис.Рік тому
Shoujo Rei - MORE MORE JUMP! × Hatsune Miku | Sub. Español
Gehenna - 25-ji, NightCord de. × Hatsune Miku | Sub. Español
Переглядів 26 тис.Рік тому
Gehenna - 25-ji, NightCord de. × Hatsune Miku | Sub. Español
Villain - Nightcord at 25:00 | Sub. Español
Переглядів 72 тис.Рік тому
Villain - Nightcord at 25:00 | Sub. Español
Darling Dance - MORE MORE JUMP! × Hatsune Miku | Sub. Español
Переглядів 25 тис.Рік тому
Darling Dance - MORE MORE JUMP! × Hatsune Miku | Sub. Español
Phony - Nightcord at 25:00 × MEIKO | Sub. Español
Переглядів 29 тис.Рік тому
Phony - Nightcord at 25:00 × MEIKO | Sub. Español
Aishite Aishite Aishite - Nightcord at 25:00 × Hatsune Miku | Sub. Español
Переглядів 2,8 тис.Рік тому
Aishite Aishite Aishite - Nightcord at 25:00 × Hatsune Miku | Sub. Español
ECHO - Vivid BAD SQUAD × Megurine Luka | Sub. Español
Переглядів 5 тис.Рік тому
ECHO - Vivid BAD SQUAD × Megurine Luka | Sub. Español
Mirai - Vivid BAD SQUAD | Sub. Español
Переглядів 2,8 тис.Рік тому
Mirai - Vivid BAD SQUAD | Sub. Español
BUG - Nightcord at 25:00 × Kagamine Len | Sub. Español
Переглядів 138 тис.Рік тому
BUG - Nightcord at 25:00 × Kagamine Len | Sub. Español
Alter Ego - Vivid BAD SQUAD | Sub. Español
Переглядів 29 тис.Рік тому
Alter Ego - Vivid BAD SQUAD | Sub. Español
Karakuri Pierrot - More More Jump | Sub. Español
Переглядів 15 тис.Рік тому
Karakuri Pierrot - More More Jump | Sub. Español
TEMON 🗣️
Yo y los que tienen un secreto cuando suena:
amo tus traducciones, mocca! podrías en su momento considerar hacer una de shadow shadow con el cover de n25? espero tengas linda navidad y un buen fin de año. me alegro de haber encontrado tu canal. 💌
pjsk sigue siendo un juego para niños de 3 años?
es bastante difícil el juego de hard para arriba
Antes no entendía porque decían que Shoujo rei pegaba duro Ahora que veo la letra me doy cuenta que pega más fuerte que padre americanista
"Me cambiare de ropa y ante tus ojos sere un chico"
MI CANCIÓN MAS PERSONAL
Ey puedes subir la canción de akari mochizuki(shinu made darling)subtitulada porfavor
Banda nunca creí q esta canción se volvería personal T_T
Y por qué mafuyu está cantando la canción?
Por cierto, ¿quien o quienes son las chicas que hace bullyng y quien es la que la que dicen que salta a las vías del tren?
Si es de la canción las bulleadoras son las compañeras de clase y la que salta al tren es la chica fantasma, la que canta es la mejor amiga y best hater de la chica fantasma, quien instigó el bullying hacia ella por celos para matenerla a su lado, lo que no contaba es que la chica fantasma no soportara y le diera un abrazo al tren, dandonos como resultado la cancion y la best hater aceptando la culpa de sus culeradas y como ultimo acto de amor, cobardía y arrepentimiento también le da un abrazo al tren 🙃
Voy a usar esto para un proyecto de la escuela en algún futuro xd
Esta cancion me identifica un monton ayuda- 😭✌🏻 Alguien pagueme un psicologo
3:30 Esto se hizo cannon y Gehena nos quería decir
this played after bake no Hana is my playlist
Un 12 de octubre sonaron las campanas .... no fue muy identiti
Me preguntó porque casi nadie habla de mufuyu y sus partes
Ese "to be continued" daba pistas de Mizu5 😭
0:36 "Este secreto he de mantener"
Ayuda despues del video me salio un anuncio de uns pareja casandose 😭😭😭😭😭
Yo pensando que era una canción feliz-
¡Muchas gracias por traducir esta hermosa canción! Conocí a Honeyworks hace casi 10 años y ver a los protagonistas casándose y teniendo hijos se siente emocionante, de alguna manera siento que ellos crecieron junto a mí porque jamás dejé de escuchar su música, ja. 😭💖 Solo desearía que los videos sean como los de antes, y no una sola ilustración con diferentes transicisiones por canción, no sé porqué han cambiado ese formato. ;^;
Aqui me di cuenta que los de Project Sekai no saben organizar las canciones para cada grupo Xd
"cuantas veces has escuchado la cancion?" yio: WATASHI TO IKITE KURERUUUUUUUUUUUUUUU
YOO
Contexto de lo que pasó el 12 de octubre, no sé inglés así q si algo pasó en la historia no me enteré
Mizuki tuvo el coraje de revelarle su secreto a ena pero cuando lo iba a hacer justo dos personas de su clase estaban bromeando sobre mizuki cuando vieron que ena era amiga de mizuki, y ellos le preguntaron a ena “acaso tu también eres un chico” dándonos a entender que se referían a mizuki, pero justo en ese momento mizuki llegó donde ena y escucho todo, mizuki huyó y ena intentó dialogar con ella pero no logró nada, y al final de la historia se te anuncia que después de leer el final mizuki va a desaparecer del mundo real por un tiempo así que en pocas palabras mizuki está encerrada en el sekai y se separó de niigo por ahora y pues supongo que no tendremos noticias hasta que suceda el ena5
Gracias MOCCA !!!!!! (◕ᴗ◕✿) Soy mujer porsierto
¡Holi! Que buen vídeo, la verdad es que no dejo de venir aquí. 💖 Si no es mucha molestia, me gustaría pedirte más adaptaciones a español de las canciones de Yae :') Es mi personaje favorito de World Dai Star!
Me gusta comparar esta canción con la nueva de ghost flower aqui se siente algo más tranquilo con Meiko y con Kaito es lo contrario 1:33 en esta parte dice quedate a mi lado lo cual dice en la nueva canción
Vermo eso significa que la tenía incompleta yo:v
Y pensar que la canción hablaba sobre Mizuki y su transexualidad 😭
ES TRANS? que-
@ sii se confirmó hace unos meses en un evento
"el sufrimiento es el único lazo que nos une" hits different
Literalmente estaba oyendo Bake no hana y después se reprodujo esta, siok
Nunca le preguntes a un fan de Mizuki que paso un 12 de octubre del 2024
mizu5 realmente le da un significado más profundo a este cover😭😭😭 harás un vídeo de bake no hana? me gustaría mucho ver tu traducción
Se hizo canon de golpe 😭
Uf ver esto ahora se siente distinto 😭
TRUEEEEEEEEE
3:30 BASTA LUEGO DE MIZU5 ESTO ME DESTRUYE ES LITERAL LA CONVERSACIÓN QUE ESTÁN TENIENDO AMBAS ME MEO ME MATO
SI OK AHORA ESTA CANCIÓN TIENE MÁS SENTIDO QUE LA CANTE MIZUKI OK I´M IN TEARS,,,,,,,
reAL
Cual de las dos es Mizuki?
@@user-osicatersLa de cabello rosa
@@user-osicatersLa de cabello rosa
@@user-osicatersla de pelo rosa claro q tiene la voz más fuerte
3:30 "Perdón por mentirte" "Perdón si no pude decirtelo" Regreso aquí luego del Mizu5... Estoy destruida.
desde que salio el evento siempre pienso en gehenna 😭
Hola, vengo del futuro, exactamente del 12 de octubre de 2024 para decirles que esta canción se ha derrumbado. Finalmente Ena supo el secreto de Mizuki ... Y fue desgarrador
Contexto?
@@DanielitaHot-k4o En el último evento de Mizuki (Mizu5) Ena descubrió el secreto de Mizuki por culpa de unos bullys, Mizuki se sintió terrible ya que ella quería ser quien le dijera a Ena sobre su secreto (el cual posiblemente es que Mizuki es una chica trans), y en el evento se demuestra lo delicado que es ese tema para Mizuki, así que ahora ella se alejo de todos y actualmente se esconde en el Sekai, ya que piensa y tiene miedo de que ahora que ya saben su secreto la van a tratar diferente por eso
JAJA NOOB YO VENGO DE ENA5 DONDE SON FELICES🎉
@KIR4.mus1c Va a durar poco probablemente, ya que Mafuyu y Kanade no saben 💔
@@CL0RINDE Si lo saben, Mizuki les dice al final del capítulo 8
Que canción más bella ❤ gracias por la traducción!
ustedes no saben cuanto odio este videooo,, sale publicarlo otra vez con mejor edición??
a mi en lo personal me gusta la adaptacion que le diste pero seria bonito ver una version mejorada, mas sabiendo sobre el evento actual de Mizuki
1:35 opaaaa 👁👁
Shippeables
Shippeables
Una pregunta ya habías echo una traducción a esta canción o es mi equisofrenia
sí la hice pero la borré xq no me terminaba de convencer
@@moccasito haaaa gracias pense que la había eliminado de mi playlist
Que hermosa la canción <33 y gracias por la traducción es difícil encontrar una traducción de honeyworks estos días <333