Olena’s English Phraseland
Olena’s English Phraseland
  • 325
  • 76 164

Відео

English idiom: Back to square one - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 42Місяць тому
English idiom: Back to square one - English Phrase - Meaning - Examples
English idiom: Once bitten, twice shy - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 37Місяць тому
English idiom: Once bitten, twice shy - English Phrase - Meaning - Examples
English idiom: Read between the lines - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 44Місяць тому
English idiom: Read between the lines - English Phrase - Meaning - Examples
English idiom: Cry for the moon - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 45Місяць тому
English idiom: Cry for the moon - English Phrase - Meaning - Examples
English idiom: Light at the end of the tunnel - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 31Місяць тому
English idiom: Light at the end of the tunnel - English Phrase - Meaning - Examples
English idiom: Wear your heart on your sleeve - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 32Місяць тому
English idiom: Wear your heart on your sleeve - English Phrase - Meaning - Examples
English idiom: To have sticky fingers - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 25Місяць тому
English idiom: To have sticky fingers - English Phrase - Meaning - Examples
English idiom: Face the music - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 36Місяць тому
English idiom: Face the music - English Phrase - Meaning - Examples
English idiom: Cut to the chase - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 41Місяць тому
English idiom: Cut to the chase - English Phrase - Meaning - Examples
English idiom: Go cold turkey - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 28Місяць тому
English idiom: Go cold turkey - English Phrase - Meaning - Examples
English idiom: Twist someone's arm - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 43Місяць тому
English idiom: Twist someone's arm - English Phrase - Meaning - Examples
English idiom: Ring a bell - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 36Місяць тому
English idiom: Ring a bell - English Phrase - Meaning - Examples
English idiom: Stab someone in the back - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 33Місяць тому
English idiom: Stab someone in the back - English Phrase - Meaning - Examples
Hit the books - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 32Місяць тому
Hit the books - English Phrase - Meaning - Examples
Beating around the bush - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 570Місяць тому
Beating around the bush - English Phrase - Meaning - Examples
You can say that again - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 351Місяць тому
You can say that again - English Phrase - Meaning - Examples
The best thing since sliced bread - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 79Місяць тому
The best thing since sliced bread - English Phrase - Meaning - Examples
Penny-wise and pound-foolish - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 61Місяць тому
Penny-wise and pound-foolish - English Phrase - Meaning - Examples
Rain on someone’s parade - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 98Місяць тому
Rain on someone’s parade - English Phrase - Meaning - Examples
1-Hour Lesson of Common English Idioms & Phrases with Examples
Переглядів 119Місяць тому
1-Hour Lesson of Common English Idioms & Phrases with Examples
Has bigger fish to fry - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 732 місяці тому
Has bigger fish to fry - English Phrase - Meaning - Examples
Fish out of water - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 862 місяці тому
Fish out of water - English Phrase - Meaning - Examples
Easier said than done - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 1002 місяці тому
Easier said than done - English Phrase - Meaning - Examples
Hook, line and sinker - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 342 місяці тому
Hook, line and sinker - English Phrase - Meaning - Examples
Fair and square - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 1102 місяці тому
Fair and square - English Phrase - Meaning - Examples
Draw the line - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 852 місяці тому
Draw the line - English Phrase - Meaning - Examples
In for a penny, in for a pound - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 622 місяці тому
In for a penny, in for a pound - English Phrase - Meaning - Examples
Down for the count - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 432 місяці тому
Down for the count - English Phrase - Meaning - Examples
Cut corners - English Phrase - Meaning - Examples
Переглядів 372 місяці тому
Cut corners - English Phrase - Meaning - Examples

КОМЕНТАРІ

  • @Interuniverss
    @Interuniverss День тому

    Interesting 🧐

  • @Interuniverss
    @Interuniverss День тому

    Thank you ❤

  • @Interuniverss
    @Interuniverss День тому

    It’s very useful thanks 🙏

  • @kipsterquizv1177
    @kipsterquizv1177 4 дні тому

    Is devils advocate the same but negative?

    • @OlenasEnglishPhraseland
      @OlenasEnglishPhraseland 4 дні тому

      devil’s advocate refers to a person who argues against the popular opinion of a group to foster discussion. This person doesn’t have to believe in what they are arguing; rather, they will argue for the purpose of presenting a new point of view.

  • @mattjohnson1775
    @mattjohnson1775 4 дні тому

    Thats all well and fine in a hypothetical world where every Institution isnt corrupted beyond all recognition or repair. That's not reality.

  • @mattjohnson1775
    @mattjohnson1775 4 дні тому

    Lol....and then you got the Bankers and the Stock.Market.THIS NONSENSE IS FOR THE PEASENTS.BRAINS SO THEY WONT THINK TO CREATE SOMETHING ON THEIR OWN BUT WORK FOR SOMEONE TO MAKE THEM RICH

  • @Hog__Goblin
    @Hog__Goblin 13 днів тому

    Hell yeah brother

  • @robertsmaranda307
    @robertsmaranda307 17 днів тому

    And after You get off Your Knees from praying ,on your way To stand, kiss my Ass

  • @Charliquenduvious
    @Charliquenduvious 17 днів тому

    This some british ahh slang

  • @bz6837
    @bz6837 24 дні тому

    I’m having a very hard time at work. I have cognitive issues because of my cancer. I do a great job but forget details. Things are much, much better. The worst is over. I’ve learned to gracefully deal with looking stupid and being known for being very smart at the same time.

    • @OlenasEnglishPhraseland
      @OlenasEnglishPhraseland 24 дні тому

      All of my prayers are with you! Hope you are feeling better soon and everything will work out 💌

  • @Angi44469
    @Angi44469 24 дні тому

    Yes...❤ Some people need to be lifted up...

  • @TRUTHBEINGTOLD-rk3ni
    @TRUTHBEINGTOLD-rk3ni 26 днів тому

    I love take a back seat

  • @parisakouchaki3187
    @parisakouchaki3187 28 днів тому

    Does it mean the same when Enrique said "ring my bell"?

  • @endermanslayer24rulz
    @endermanslayer24rulz Місяць тому

    For any learners wondering: This is typically in the context of someone avoiding an uncomfortable topic or confrontation. Also, that second example might be rewritten as "I know this discussion is an uncomfortable one. But instead of beating around the bush, let's get (or cut) to the point and get it over with." Or maybe "...lets cut to the chase and get it over with." "Cut to the chase" is another common idiomatic phrase, meaning to get straight to the point without... beating around the bush!

  • @jz5005
    @jz5005 Місяць тому

    All I know is that ‘One in the Bush is worth two in the hand’…

  • @Sonya-sx6ny
    @Sonya-sx6ny Місяць тому

    Go cold turkey if you want to lose weight.

  • @Sonya-sx6ny
    @Sonya-sx6ny Місяць тому

    Let’s cut to the chase and discus this deal.

  • @Sonya-sx6ny
    @Sonya-sx6ny Місяць тому

    I lied her about my age, now I have to face the music.

  • @Sonya-sx6ny
    @Sonya-sx6ny Місяць тому

    Thank you. Useful

  • @johnormsby2034
    @johnormsby2034 Місяць тому

    Exactly ✅

  • @SportFit-uw8qn
    @SportFit-uw8qn Місяць тому

    Thank you 🙏

  • @abdulsattarmohammed3676
    @abdulsattarmohammed3676 Місяць тому

    Without beating around the bush, you are amazing ❤.

  • @SportFit-uw8qn
    @SportFit-uw8qn Місяць тому

    Thank you ☺️

  • @SportFit-uw8qn
    @SportFit-uw8qn Місяць тому

    I really love my new computer, it’s the best thing since sliced bread - very well example

  • @SportFit-uw8qn
    @SportFit-uw8qn Місяць тому

    Thanks 🙏

  • @SportFit-uw8qn
    @SportFit-uw8qn Місяць тому

    Thank you 🙏

  • @SportFit-uw8qn
    @SportFit-uw8qn 2 місяці тому

    Thank you so much ☺️ It helps me

  • @pagu-md6xj
    @pagu-md6xj 2 місяці тому

    Good night

  • @tiber5742
    @tiber5742 2 місяці тому

    ua-cam.com/video/0F8K9UFW4cQ/v-deo.htmlsi=siRheDkDaKYzy7L4

  • @tiber5742
    @tiber5742 2 місяці тому

    ua-cam.com/video/0F8K9UFW4cQ/v-deo.htmlsi=siRheDkDaKYzy7L4

  • @tiber5742
    @tiber5742 2 місяці тому

    I can't just travel at the drop of a hat. I have to coordinate my time off with my coworkers. 💛 at the drop of a hat 私は すぐに (直ちに)旅行するわけにはいきません。 同僚と休みの調整をしなければなりません。 (いますぐに 旅行というわけには いきません 同僚と仕事の調整をしなければなりません) at the drop of a hat 「すぐに」や「とっさに」といった意味です。ためらったり、深く考えたりすることなく「直ちに」といった意味合いです。 また、「ちょっとしたことですぐに」といった意味合いでも使われます。例えば、ちょっとしたことですぐに泣く、ちょっとしたことですぐに怒る、ちょっとしたことですぐにけんかする・・・。 The central assortment is NG.   Left side of the table.  Videos must be at least 2 minutes long!  Click on Hemingway.

  • @getnetsmegn9717
    @getnetsmegn9717 2 місяці тому

    good

  • @ThantyThanty-w4c
    @ThantyThanty-w4c 3 місяці тому

    Belu

  • @abutamulugeta
    @abutamulugeta 3 місяці тому

    Siksvedyo

  • @benjaminisrael6970
    @benjaminisrael6970 3 місяці тому

    Really i am overwhelmed and mesmerized from your videos for perfect explanation of particular word

  • @benjaminisrael6970
    @benjaminisrael6970 3 місяці тому

    Of course wisdom and enlightenment reside only minimum numbers

  • @benjaminisrael6970
    @benjaminisrael6970 3 місяці тому

    I am flabbergasted how you are getting insufficient although stupid you tuber in India have superfluous comments on their silly videos

  • @benjaminisrael6970
    @benjaminisrael6970 3 місяці тому

    Supercalifragilisticexpialidocious video

  • @BUY_YT_Views_301
    @BUY_YT_Views_301 3 місяці тому

    he needs more music

  • @AliviaIsutsa
    @AliviaIsutsa 3 місяці тому

    Gommemt

  • @AliviaIsutsa
    @AliviaIsutsa 3 місяці тому

    Comment

  • @kiacar2998
    @kiacar2998 3 місяці тому

    Fortune tests the bold and favors the criminal nowadays. Also Fortune changes over time.

  • @UmarZada-wx4gt
    @UmarZada-wx4gt 3 місяці тому

    AdFGv ۔ ۔۔

  • @gauravtank5664
    @gauravtank5664 4 місяці тому

    And Cat has its night!🙈😅

  • @ramonaenguito9040
    @ramonaenguito9040 4 місяці тому

    I love this video thanks

  • @Rudraksha-l4n
    @Rudraksha-l4n 4 місяці тому

    In Hindi we say- अब तो नौका तट छोड़ चली, कुछ पता नहीं किस ओर चली। यह बीच नदी की धारा है, सूझता न कूल किनारा है।

  • @Rudraksha-l4n
    @Rudraksha-l4n 4 місяці тому

    In Hindi we say- अब तो नौका तट छोड़ चली, कुछ पता नहीं किस ओर चली। यह बीच नदी की धारा है, सूझता न कूल किनारा है।

  • @ОлегБогданов-я2г
    @ОлегБогданов-я2г 4 місяці тому

    Goes to the dogs Goes out the window Goes heywire

  • @ОлегБогданов-я2г
    @ОлегБогданов-я2г 4 місяці тому

    A bad dancer's ball get in the way 😊

  • @benjaminisrael6970
    @benjaminisrael6970 5 місяців тому

    Very sexy and appealing teacher