Pronunciator
Pronunciator
  • 260
  • 37 599
French Grammar: Euphemisms and polite language in French communication
Euphemisms and Polite Language in French
Addressing Sensitive Topics
French speakers often use euphemisms to navigate sensitive topics like unemployment, death, or personal matters. For instance:
Unemployment: Instead of saying someone lost their job, you might say "Il est en recherche d'emploi" (He is looking for a job).
Polite Refusals and Requests
Refusing invitations: To decline an invitation without directly saying "non," you can use phrases like "Je suis désolé(e), mais je ne suis pas disponible" (I'm sorry, but I'm not available) or "C'est gentil, mais je ne peux pas" (That's kind, but I can't).
Asking someone's age: You might say "Quel âge avez-vous environ?" (Approximately how old are you?) to avoid directly asking their age.
Softening Criticism
Using "bien" and "mal": To soften criticism, you can use phrases like "Ce n'est pas très bien fait" (It's not very well done) instead of "C'est mal fait" (It's badly done).
Expressing Gratitude
Alternatives to "merci": While "merci" is the standard way to say "thank you," you can also use phrases like "Je vous remercie beaucoup" (Thank you very much) or "C'est très gentil de votre part" (That's very kind of you).
Leaving Early
Polite excuses: You can excuse yourself from a social gathering by saying "Je dois partir tôt, j'ai un rendez-vous demain matin" (I have to leave early, I have an appointment tomorrow morning).
Framing Suggestions
Using "devoir": To make suggestions politely, you can use the verb "devoir" in the conditional tense, such as "Tu devrais essayer ce restaurant" (You should try this restaurant).
Getting Someone's Attention
French equivalent of "excuse me": Use "Excusez-moi" or "Pardon" to get someone's attention politely.
Subjunctive Mood for Politeness
The subjunctive mood is often used to express politeness, particularly in suggestions or requests: "Je voudrais un café, s'il vous plaît" (I would like a coffee, please).
Indirect Questions
Asking about smoking: Instead of directly asking if someone smokes, you might say "Est-ce que cela vous dérange si je fume?" (Would it bother you if I smoked?).
Asking about salary: It is considered impolite to directly ask about someone's salary in French culture.
Condolences
Idiomatic expressions: To express condolences, you can use phrases like "Toutes mes condoléances" (My deepest condolences) or "Je vous présente mes sincères condoléances" (I offer you my sincere condolences).
Pronoun Usage (Tu vs. Vous)
The choice between "tu" (informal) and "vous" (formal) depends on the social context and level of familiarity. Using "vous" is generally more polite, especially when addressing strangers or people in positions of authority.
Tenses for Politeness
Conditional and imparfait subjunctive: These tenses are often used to soften requests or suggestions, adding a layer of politeness to the language.
Understatement and Irony
Expressing frugality: Instead of saying someone is cheap, you might say "Il est très raisonnable avec son argent" (He is very reasonable with his money).
Conditional Tense for Requests
Polite requests for information or help: Use the conditional tense, such as "Pourriez-vous m'aider, s'il vous plaît?" (Could you help me, please?).
Euphemisms for Unpleasant Events
Mentioning death or accidents: Instead of directly mentioning death, you might say "Il nous a quittés" (He has left us) or "Il est décédé" (He has passed away).
Refusing Food or Drink
Polite expressions: To decline more food or drink, you can say "Merci, c'était délicieux, mais je n'en peux plus" (Thank you, it was delicious, but I can't eat/drink anymore).
Expressing Uncertainty in Directions
Being polite while giving directions: You can use phrases like "Je crois que c'est par là, mais je ne suis pas sûr" (I think it's that way, but I'm not sure) to express uncertainty politely.
"Faire" Expressions for Requests
Polite requests and invitations: You can use expressions like "Pourriez-vous me faire une faveur?" (Could you do me a favor?) or "Voulez-vous faire un tour avec moi?" (Would you like to take a walk with me?).
Communicating Dietary Restrictions
Polite phrases in restaurants: Use phrases like "Je suis allergique aux arachides" (I'm allergic to peanuts) or "Je ne mange pas de viande" (I don't eat meat).
"Si Possible" for Polite Requests
Making requests more polite: Add "si possible" (if possible) to soften requests, as in "Pourriez-vous m'aider, si possible?" (Could you help me, if possible?).
Addressing Strangers
Polite ways to initiate a conversation: Use polite phrases like "Excusez-moi, monsieur/madame" (Excuse me, sir/madam) or "Bonjour, je voudrais vous demander..." (Hello, I would like to ask you...).
"Il Vaut Mieux" for Gentle Advice
Переглядів: 1

Відео

French Grammar - Emphasis with c'est and ce sontFrench Grammar - Emphasis with c'est and ce sont
French Grammar - Emphasis with c'est and ce sont
Переглядів 18 годин тому
Core Concepts Meaning and Function: "C'est" and "ce sont" are demonstrative pronouns meaning "it is" and "they are" respectively. They are used to emphasize a noun, pronoun, adjective, or phrase that follows. Subject-Verb Agreement: "C'est" is used with singular nouns and pronouns, while "ce sont" is used with plural nouns and pronouns. For example, "C'est un livre" (It is a book) vs. "Ce sont ...
French Grammar - Ellipsis in French grammar (omission of parts of speech)French Grammar - Ellipsis in French grammar (omission of parts of speech)
French Grammar - Ellipsis in French grammar (omission of parts of speech)
Переглядів 48 годин тому
What is Ellipsis? Ellipsis is a grammatical phenomenon where words are omitted from a sentence, but the meaning remains clear based on the context. French grammar extensively uses ellipsis, especially in spoken language. Types of Ellipsis Subject Ellipsis: Common in declarative sentences. The subject pronoun is often dropped because verb conjugation implies the subject (e.g., "(Je) vais au ciné...
French Grammar: Disjunctive pronouns stress pronounsFrench Grammar: Disjunctive pronouns stress pronouns
French Grammar: Disjunctive pronouns stress pronouns
Переглядів 19 годин тому
What are Disjunctive Pronouns? Disjunctive pronouns in French are a set of pronouns used for emphasis, contrast, clarification, and in specific grammatical constructions. They correspond to the English stressed pronouns like "me," "him," "her," etc. Main Functions and Usage: Emphasis: Disjunctive pronouns emphasize the pronoun's role in the sentence. Example: "Moi, je préfère le cinéma." (I, I ...
French Grammar: Direct and indirect object pronounsFrench Grammar: Direct and indirect object pronouns
French Grammar: Direct and indirect object pronouns
Переглядів 1312 годин тому
Fundamental Differences and Functions Direct vs. Indirect Object Pronouns: Direct object pronouns replace nouns directly receiving the action of the verb (e.g., "I see the book" becomes "I see it"). Indirect object pronouns replace nouns indirectly affected by the verb, often answering "to whom" or "for whom" (e.g., "I gave the book to my friend" becomes "I gave it to him"). Replacing Nouns: Fr...
French Grammar: Diminutives and augmentatives in French languageFrench Grammar: Diminutives and augmentatives in French language
French Grammar: Diminutives and augmentatives in French language
Переглядів 1513 годин тому
What are Diminutives and Augmentatives? Diminutives are word forms that convey a sense of smallness, endearment, or sometimes even pejorative connotations. Augmentatives, on the other hand, express largeness, intensification, or occasionally a negative attribute. Forming Diminutives and Augmentatives French employs a variety of suffixes to create diminutives and augmentatives. Diminutive Suffix...
French Grammar - Differentiating between venir de (+ infinitive) and passé récentFrench Grammar - Differentiating between venir de (+ infinitive) and passé récent
French Grammar - Differentiating between venir de (+ infinitive) and passé récent
Переглядів 1313 годин тому
The construction "venir de ( infinitive)" is a common way to express actions that have just happened in French, equivalent to the English "to have just done something." It emphasizes the immediacy of the past action. Key Points: Structure: The structure consists of the conjugated verb "venir" (to come) followed by the preposition "de" and the infinitive of the main verb. Example: Je viens de ma...
French Grammar - Differentiating between ça and cela/ceciFrench Grammar - Differentiating between ça and cela/ceci
French Grammar - Differentiating between ça and cela/ceci
Переглядів 813 годин тому
1. Semantic Differences and Contextual Usage: The core distinction in meaning between "ça," "cela," and "ceci," including their equivalence to "this" and "that" in English. How formality and the nature of the object (near vs. distant) influence pronoun choice. Situations where one pronoun might be preferred over another, for example, in spoken vs. written French. 2. Grammatical Considerations: ...
French Grammar: Differences between connaître and savoirFrench Grammar: Differences between connaître and savoir
French Grammar: Differences between connaître and savoir
Переглядів 1616 годин тому
Fundamental Difference: "Connaître" implies familiarity with someone or something acquired through experience. It translates to "to know" in the sense of being acquainted with. "Savoir" means "to know" in the sense of possessing factual knowledge or skills. Examples: Knowing a person: "Je connais Marie." (I know Marie.) This denotes a personal relationship. Knowing a fact: "Je sais que Paris es...
French Grammar: Demonstrative and possessive adjectivesFrench Grammar: Demonstrative and possessive adjectives
French Grammar: Demonstrative and possessive adjectives
Переглядів 1216 годин тому
Key Themes: Forms and Agreement: The core of the source revolves around identifying the various forms of demonstrative and possessive adjectives and how they agree with the nouns they modify in terms of gender and number. This includes singular/plural distinctions and masculine/feminine forms. The source specifically asks for the four forms of demonstrative adjectives and the three forms of pos...
French Grammar -- Correct use of tout, tous, toute, toutes as pronouns or adjectivesFrench Grammar -- Correct use of tout, tous, toute, toutes as pronouns or adjectives
French Grammar -- Correct use of tout, tous, toute, toutes as pronouns or adjectives
Переглядів 6День тому
"Tout" is a versatile French word that can function as an adjective, pronoun, or adverb. Its forms change based on gender and number, and its meaning can shift depending on context and usage. Adjective: Tout: Modifies masculine singular nouns. Toute: Modifies feminine singular nouns. Tous: Modifies masculine plural nouns. Toutes: Modifies feminine plural nouns. Meaning: "all," "every," "whole,"...
French Grammar - Converting direct speech into indirect speechFrench Grammar - Converting direct speech into indirect speech
French Grammar - Converting direct speech into indirect speech
Переглядів 12День тому
Key Themes: Tense and Mood Shifts: The document highlights the importance of understanding how verb tenses and moods, including the indicative, imperative, subjunctive, and conditional, transform when moving from direct to indirect speech. Special attention is given to situations requiring the past infinitive. Pronoun Adaptation: The questions emphasize the need to adjust personal pronouns, pos...
French Grammar - Contrasting ne explétif with negationFrench Grammar - Contrasting ne explétif with negation
French Grammar - Contrasting ne explétif with negation
Переглядів 15День тому
Core Concept: The "ne explétif" is a vestige of Old French negation, often considered grammatically superfluous in modern French. Unlike standard negation ("ne... pas"), it does not negate the verb's meaning but serves as a stylistic or grammatical marker in specific contexts. Distinguishing Features: No Negation: The "ne explétif" doesn't negate the verb; the sentence retains its positive mean...
French Grammar - Conjunctions coordinating and subordinatingFrench Grammar - Conjunctions coordinating and subordinating
French Grammar - Conjunctions coordinating and subordinating
Переглядів 12День тому
Key Themes: Distinguishing Coordinating and Subordinating Conjunctions: The source emphasizes the difference between coordinating conjunctions (e.g., "mais," "ou," "et") which link elements of equal grammatical value, and subordinating conjunctions (e.g., "parce que," "bien que," "lorsque") which introduce dependent clauses. Expressing Various Relationships: The questions explore how conjunctio...
French Grammar - Conditional sentences (si clauses)French Grammar - Conditional sentences (si clauses)
French Grammar - Conditional sentences (si clauses)
Переглядів 19День тому
1. Basic Structure and Tense Usage: The source starts with fundamental questions about forming conditional sentences with "si" and the appropriate tenses in both the "si" clause and the main clause. It delves into the three types of "si" clauses (Type 1, Type 2, and Type 3) and their corresponding verb tenses, covering factual, hypothetical, and counterfactual situations. 2. Specific Grammatica...

КОМЕНТАРІ

  • @aribadabing
    @aribadabing 12 днів тому

    Can you list the markers from this podcast?

    • @Pronunciator
      @Pronunciator 12 днів тому

      Here are the Mandarin aspect markers discussed in the podcast: ●了 (le): This marker is used for completed actions and changes of state. For example, “我吃了饺子 (wǒ chī le jiǎozi)” means “I ate dumplings,” with the 了 indicating that the action of eating dumplings is complete. 了 can also indicate a change of state, like in the sentence “下了雨 (xià le yǔ),” which means “It started raining.” Here, the 了 emphasizes the shift from not raining to raining. ●过 (guo): This marker, called the "experience marker", is used to indicate that something has been done at least once in the past. There is no specific timeframe needed, just an "experience stamp." For example, you can use 过 to talk about your hobbies or travel experiences. If you wanted to tell someone about your trip to Beijing, you would say “我去过北京 (wǒ qùguo běijīng),” which means “I have been to Beijing." The focus is on the fact that you have experienced going to Beijing. ●在 (zài): This marker is used for actions happening in the present moment. Think of it as Mandarin’s equivalent of adding “-ing” to a verb. For example, if you wanted to say “I am studying Mandarin,” you would say “我在学中文 (wǒ zài xué zhōngwén).” ●着 (zhe): This marker is used for ongoing states or actions happening in the background. It's for something happening simultaneously with something else. For example, if a teacher is smiling while explaining a grammar point, you could describe this as “老师着笑解释语法 (lǎoshī zhe xiào jiěshì yǔfǎ),” which means “The teacher is explaining grammar while smiling.” The 着 emphasizes that the smiling is continuous as the teacher talks. The podcast explains that Mandarin uses aspect markers to paint a picture of the “journey” of an action, rather than pinpointing its exact time on a timeline. Aspect markers are used in combination with time expressions, which provide the specific timeframe. For example, you might use a time expression like “昨天 (zuótiān)” meaning “yesterday,” along with an aspect marker to create the simple past tense.

  • @JosefSeale
    @JosefSeale 26 днів тому

    AI podcast? Why? hahhaha lol

  • @sicilian-american
    @sicilian-american Місяць тому

    hey how are you doing. i see im the first person to comment. i have a question for you..the word honor translated into SICILIAN not italian..is it onuri or unuri...google translate says unuri but several people i know say onuri. can you help me with this..salute

    • @Pronunciator
      @Pronunciator Місяць тому

      Hi, thanks for your comment. The Sicilian word for "honor" is spelled "onuri."

    • @sicilian-american
      @sicilian-american Місяць тому

      @@Pronunciator thats what i thought it was. google translate is wrong.lol. thanks

  • @craigentinny2
    @craigentinny2 Місяць тому

    There's lots more to be said on this if you're new to it. There's Glaswegian Scottish English, Highland Scottish English, Aberdonian Scottish English _and_ working class Edinburgh Scottish English & middle class Edinburgh Scottish English. your goto source there is the movie Trainspotting, mainly in w/c language but also plenty of m/c accents. Does, for example, Chicago have w/c accents and m/c accents?

  • @_Chakotay
    @_Chakotay 2 роки тому

    👍👍

  • @nolongerlistless
    @nolongerlistless 2 роки тому

    I like the picture/word combo, the clear voice, the repetition: brilliant stuff! Thank you!

  • @rruby9740
    @rruby9740 2 роки тому

    Very good, thanks for this video

  • @princcess_taya5219
    @princcess_taya5219 5 років тому

    So how many tongues are we ment to have because I have 4 and I'm only 10