- 105
- 64 855
Komatí Ariú Otxukayana (Frank Lemos)
Brazil
Приєднався 7 кві 2011
Pianista, poeta, linguísta, roteirista, antropólogo empírico e indígena da Nação Tarairiú-Otxukayana
A Língua Otxukayana Entre os Pankará de Floresta PE
Vídeo na íntegra em:
ua-cam.com/video/7SwHjAwemlc/v-deo.html
ua-cam.com/video/7SwHjAwemlc/v-deo.html
Переглядів: 6
Відео
Karl von den Steinen no Xingu (Estado das Fontes Documentais no Brasil)
Переглядів 419 годин тому
Vídeo original na íntegra em: ua-cam.com/video/9wDJ4dsp1A8/v-deo.html&ab_channel=SenhordaHistória
Prosa Sobre Língua Materna y Cultura Indígena com Komatí Tarairiú na Fábrica de Cultura do Jaçanã
Переглядів 1221 день тому
Prosa Sobre Língua Materna y Cultura Indígena com Komatí Tarairiú na Fábrica de Cultura do Jaçanã
As Clássicas da Antropologia Indígena por Jozi Kaingang
Переглядів 3721 день тому
Vídeo original na íntegra em ua-cam.com/users/liveWEOqgnFOWFQ?si=0ahbVynUomcRZ-7v
TESE CÉLIA XAKRIABÁ (MELHORES MOMENTOS)
Переглядів 1821 день тому
Vídeo original na íntegra ua-cam.com/users/liveWEOqgnFOWFQ?si=GI_iZEAmdbAFnJnp
Língua y Cultura Tarairiú com Lúcia Payakú y Takamara Tarairiú (Arigó)
Переглядів 2121 день тому
Em São Mamede (Sabugí - Paraíba). 1 de Outubro de 2024 com nossa grande liderança, nossa Pajurú Lúcia Payakú Tabajara
Aiyó - Contato Linguístico Xukurú/Kapinawá (Léxico Tupi)
Переглядів 17Місяць тому
Meader, Robert E. Índios do Nordeste : Levantamento sobre os remanescentes tribais do Nordeste brasileiro. Brasília: Summer Institute of Linguistics, 1978. Biblioteca Digital Curt Nimuendaju www.etnolinguistica.org/biblio:meader-1978-indios Canal Tupinizando ua-cam.com/users/shorts791M8awoFCI Instagram: @lingua_e_historia_tarairiu
Línguas Indígenas Demarcando Territórios Digitais - Tom Finbow (USP)
Переглядів 30Місяць тому
Jornal da Tarde | 01/10/2024
Reconstrução Linguística - Método Comparativo-Histórico (Glossonauta) Linguística Histórica
Переглядів 72Місяць тому
Linguística Histórica - Método Comparativo-Histórico
Viajem ao País Tapuya - Roulox Baro (Part 1)
Переглядів 38Місяць тому
Viajem ao País Tapuya - Roulox Baro (Part 1)
Os Antigos Cronistas e os Tapuyas Tarairiús - Olavo de Medeiros Filho
Переглядів 342 місяці тому
Capítulo dois do livro "Índios do Açu e Seridó (Brasília, 1984) do autor seridoense Olavo de Medeiros Filho, historiador e membro do Instituto Histórico e Geografia do Rio Grande do Norte. Um escritor que, como missão de vida, trouxe à luz, com muita seriedade, a historiografia da Nacao Tarairiú Otshicayaynoe. @lingua_e_historia_tarairiu #nacaotarairiu #jandui #draruk #komati #kaninde #xukuru #...
O poder da memória na transmissão do saber língua
Переглядів 412 місяці тому
"Uma palavra escrita não pode nunca ser apagada, quiçá uma memória reativada, por mais que distante ficará latente no insconsciente inté desadormecer" Komatí Ariú A primeira parte do vídeo compõe o post: #Repost @adandarasuburbana ... Especial de televisão “Caso Verdade - Quarto de despejo - de catadora de papéis à escritora famosa”, exibido entre os dias 07 e 11 de março de 1983, pela Rede Glo...
Etnologia Indígena Tarairiú/Potiguara - Década das Línguas Indígenas (UFRN)
Переглядів 593 місяці тому
Roda de saberes - Mesa 4 (realizada no dia 21 de Agosto de 2024) EDUCAÇÃO MULTILÍNGUE E A DÉCADA INTERNACIONAL DAS LÍNGUAS INDÍGENAS Ciclo Etnologia Indígena UFRN @ciclo.etnologia.ufrn
Restauração da Língua Otxukayana (Tarairiú) - Década das Línguas Indígenas
Переглядів 425 місяців тому
Restauração da Língua Otxukayana (Tarairiú) - Década das Línguas Indígenas
Revitalização da Língua Otxukayana na Aldeia Tarairiú do Tapará/RN
Переглядів 467 місяців тому
Revitalização da Língua Otxukayana na Aldeia Tarairiú do Tapará/RN
Nação Tarairiú Otxukayone na Feira Indígena da Parahyba 2024
Переглядів 387 місяців тому
Nação Tarairiú Otxukayone na Feira Indígena da Parahyba 2024
Poderosa fala de nossa Pajurípe Lúcia Payakú
Переглядів 417 місяців тому
Poderosa fala de nossa Pajurípe Lúcia Payakú
Raízes Lexicais na Língua Otxukayana (Tarairiú Moderno)
Переглядів 187 місяців тому
Raízes Lexicais na Língua Otxukayana (Tarairiú Moderno)
Rio Quiquimproá, topônimo em Língua Tarairiú
Переглядів 247 місяців тому
Rio Quiquimproá, topônimo em Língua Tarairiú
Complexidade das Línguas Indigenas x Preconceito Lingüístico
Переглядів 7611 місяців тому
Complexidade das Línguas Indigenas x Preconceito Lingüístico
Um olhar Otxukayana sobre a invasão do sertão - Lúcia Payakú
Переглядів 8611 місяців тому
Um olhar Otxukayana sobre a invasão do sertão - Lúcia Payakú
L'histoire du Sertão - Komatí Ariú (Poema Trad. Dzubukuá/Kipeá)
Переглядів 112Рік тому
L'histoire du Sertão - Komatí Ariú (Poema Trad. Dzubukuá/Kipeá)
A Cheia do Corumbá - Komatí Ariú (Poema Trad. Dzubukuá/Kipeá)
Переглядів 36Рік тому
A Cheia do Corumbá - Komatí Ariú (Poema Trad. Dzubukuá/Kipeá)
Poema Manimbú nas línguas Karirís/Chuminys (Komatí Ariú)
Переглядів 62Рік тому
Poema Manimbú nas línguas Karirís/Chuminys (Komatí Ariú)
A força da língua Ketsekrá da nação Tarairiú/Otxukayone
Переглядів 722 роки тому
A força da língua Ketsekrá da nação Tarairiú/Otxukayone
Wacimó Potá - Vamos Dançar (Língua Ketsekrá da nação Tarairiú/Otxukayone) - Komatí Ariú
Переглядів 892 роки тому
Wacimó Potá - Vamos Dançar (Língua Ketsekrá da nação Tarairiú/Otxukayone) - Komatí Ariú
Resistência Indígena no RN - Karollen Potyguara
Переглядів 532 роки тому
Resistência Indígena no RN - Karollen Potyguara
Pajurú Itaú (1680) Relato pela Pajuripe Lúcia Payakú Tabaîara
Переглядів 482 роки тому
Pajurú Itaú (1680) Relato pela Pajuripe Lúcia Payakú Tabaîara
Parabéns, que lindo! Amei ❤
@@Lemos475 🤗🖤🥰
Grandes profionais do acordion. Muita saudades
Genaro grande mestre da sanfona 🪗
Bons tempos ...ainda alcancei no rio daqui às mulheres batendo roupas e enxaguando dentro do próprio rio. Não existia a escassez de água de hoje nem a consciência ambiental.
fantástico!
Grande ❤ Carolina
É bonito de vê grandes mestres da nossa música nordestina juntos em um só lugar parabéns 👏👏👏 a todos essas feras
Genaro é sem dúvidas um dos ícones na música brasileira .
parabéns pra esse sanfoneiro Genário é um fera na sanfona de Juazeiro d norte ceará
😮😢
Bremen Taypwene ! Té piraci kródy moúma? ❤
Lucia Payakú é uma inspiração!
Salve a forca da jurema!
Que lindeza de ouvir!
🦅🥰🧙🏾♀️
Brendi poo pirara taipwene!!!🏹🏹🏹
lindeza
Já tinha ouvido falar mas não sabia, muito interessante a conexão indígena, não sabia sobre este aspecto no catimbó tampouco! Estou assistindo ao vídeo com uma entrevista dele no canal Conexão Pagã sobre o assunto e estou pasmo, apesar do sincretismo, tem bases milenares indígenas, jamais poderia ter imaginado! Gratidão pela dica preciosa!
Que língua interessante, haveria algo só com os elementos pagãos no tema? Assim, tipo tema xamânico com a deidades nativas e seres sobrenaturais da mata, etc.?
Muito obrigado pelo vídeo com insights tão preciosos, cpt!
Muito obrigado pelo seu precioso trabalho de preservação deste tesouro linguístico!😇🙏🙏
Essas poesias tocam n'alma Como beber d'água Potavel do córrego potiguar Êta inspiração que deu isso Fui pesquisar dos cânticos nativos Mas agora volto a dedicar Em nossa musica vou terminar O trabalho que haviamos começado
Desta fonte não tem fim! Inté te deixo a provocação da própria ancestralidade tbm! Da nascente de onde todos vinhemos!!! Trunf Riá mano!!! 🏹🏹🏹
Mokãnghiá!
Unūnkanghy yetçamy! Buyõ ynatekié!!! 🏹🏹🏹
Muito bom, curti man
Sensacional!
Que delícia de soooomm!!
Fico muito feliz que tenha reverberado boas emoções aí in el koración!!! 🥰🌿🦉🏹🏹🏹
Toikobé morombo'esarusu Rômulo Angélico.
Proxikimen wacini krody toipe xenumpre aredaire!!! 🏹🏹🏹
Que beleza! Lindo! Parabéns
Muito bonito!
Gratidão Marirí! Adorei tbm teu som, além do teu nome que já me dá uma vontade danada de compor algo! Bora empreitar algo juntes!? Tem uma história bacana por trás do nome...
Quanto à Sagí é o nome de uma das aldeias do território de onde vim! 🏹🏹🏹
@@KomatíOtxukayana Que massa!! Adoraria saber mais sobre. Deve ser uma região muito bonita, pela inspiração de gerar essa música.
@@KomatíOtxukayana Bora!! Já te conto a história por trás do nome hehe eu adoraria te ver tocar sábado no Quinto Pecado, mas esse momento tá um pouco desafiador para mim. Se tudo der certo, vou adorar ouvir. Senão, nas próximas dou um jeito e apareço!
@@mariritabacowautoral Faz assim! Me dá um salve no direct do insta, por lá a gente troca contato e se fortalece tbm. Inclusive tô na metade de uma composição agr...se pá pode ser nossa l°. O que achas!? Por lá te mando! Xeruuu!!!
O minino enteligente
Que isso, parente? Que lindoooooooo!
Namastê
Que coisa linda!!!! Parabéns pelo trabalho
Que o colonizador aprenda se quiser se comunicar conosco. É mais uma caravela que afundamos. Parabéns, parentes!
Que os encantados as mandem de volta com as mesmas brisas que a trouxeram! Proxikimen! Salve, salve Houcha, Txioko Tamaîn e Mãe Jurema.
Gostei da parte sobre as caravelas, pena que chegaram aqui e fizeram tanta maldade. Viva todos os queridos povos indígenas e seus descendentes que os honram.
Muito legal 😃
Que lindo ouvir um poema na língua brobó! É a primeira vez que ouço essa língua. Obrigada. Teus conteúdos são muito legais!
Brendi poo taipwene!!! Gratidão parente!!! Fica na força dos encantados!!!
Poema incrível, parente.
Brendi poo taipwene
Nossa, parente, que coisa linda! Parabéns! Que sua literatura seja força para que mais parentes se levantem a defender a nossa língua!
Proxikimen xosen twran!!!
Show
Sensacional Primo!!!♥️
;D
Muito bom + um inscrito, aquele super like. Dá uma força também amigo. Abraço!
Valeu txay, Frank! Viva a poesia!
Opa, vim de um comentário seu em um vídeo sobre a língua tupi x )
Opa, vlw querido! Tmj
Que isso hein! Linda demais! Show meu amigo, parabéns!!!🤩🙌🎶
Frank, que trabalho bacana! Parabéns para vocês!!!
Boa Fraaank!
Chaaave ✊🏾🗝