- 100
- 108 978
Sefa Verlag
Germany
Приєднався 10 тра 2014
La sovaĝaj cignoj. Bildlibro por infanoj surbaze de fabelo de Hans Christian Andersen (Esperanto)
'"La sovaĝaj cignoj" de Hans Christian Andersen estas, ne senkiale, unu el la plej popularaj fabeloj de la mondo. En sentempa formo ĝi parolas pri temoj komunaj al ĉiuj homaj dramoj: timo, kuraĝo, amo, perfido, apartiĝo kaj rekuniĝo.
(Esperanto edition for language learners)
htts://sefa-bilingual.com
(Esperanto edition for language learners)
htts://sefa-bilingual.com
Переглядів: 123
Відео
Můj nejkrásnější sen. Výuka jazyků s dětskými knihami
Переглядів 3114 годин тому
Lulu nemůže usnout. Všichni ostatní už dávno sní - žralok, slon, myška, drak, klokanice, rytíř, opička, pilot. A lvíče. I medvědovi už se zavírají víčka… Medvěde, vezmeš mě do svého snu? A tak začíná cesta, která Lulu provede sny jejích plyšových hraček - a konečně do jejího vlastního a nejkrásnějšího snu. Tato obrázková kniha byla přeložena do mnoha světových jazyků a je k dispozici ve všech m...
Sladce spi, malý vlku. Výuka jazyků s dětskými knihami.
Переглядів 2414 годин тому
Tim nemůže usnout. Jeho malý vlk mu chybí! Možná že ho zapoměl venku? Tim zamíří ven do noci úplně sám - a nečekaně narazí na několik přátel… "Spi sladce, malý vlku" je hřejivá pohádka na dobrou noc. Byla přeložena do více než 50-ti jazyků a je k dispozici ve dvojjazyčném vydání ve všech možných myslitelných kombinacích jazyků. www.sefa-bilingual.com
A vad hattyúk (Egy mese Hans Christian Andersentől). Tanuljon nyelveket gyerekkönyvekkel.
Переглядів 14614 годин тому
Hans Christian Andersen „A vad hattyúk“ című meséje nem hiába a legolvasottabb világszerte. Időtlen formában tárgyalja emberi drámáinkat, mint: félelem, bátorság, szerelem, árulás, elválás és egyesülés. Ezt az illusztrált, rövidített változatot számtalan nyelvre lefordították már, és kétnyelvű kiadások minden elképzelhető nyelvpárban elérhetőek. sefa-bilingual.com
A legeslegszebb álmom. Tanuljon nyelveket gyerekkönyvekkel.
Переглядів 5114 годин тому
Lulu nem tud elaludni. Minden játéka álmodik már - a cápa, az elefánt, a kisegér, a sárkány, a kenguru, és a kisoroszlán is. Már a mackónak is majd lecsukódik a szeme... Hahó, mackó, elviszel magaddal az álmodba? Így kezdődik Lulu utazása, ami elvezet a játékai álmaiba - és végül a saját legeslegszebb álmába. Ezt a képeskönyvet számos nyelvre lefordították, és kétnyelvű kiadványként elérhető ez...
Divoké labutě (Podle pohádky Hanse Christiana Andersena). Výuka jazyků s dětskými knihami
Переглядів 3014 годин тому
„Divoké labutě“ od Hanse Christiana Andersena je z dobrých důvodů jedna z nejoblíbenějších pohádek na světě. Ve své nadčasové formě se věnuje tématům, které stojí za každým lidským trápením: strach, statečnost, láska, zrada, odloučení a shledání. Toto vydání je s láskou ilustrovaná knížka, která Andersenovu pohádku vypráví v citlivé a shovívavé formě. Obrázková kniha byla přeložena do mnoha svě...
Aludj jól, Kisfarkas
Переглядів 416 місяців тому
Tim nem tud elaludni. Nem találja a kisfarkasát. Talán kinnt felejtette? Egészen egyedül nekivág az éjszakának - s váratlanul társakra talál … Az "Aludj jól, Kisfarkas" egy szívet melengető esti mese, amit több mint ötven nyelvre lefordítottak és kétnyelvű változata ezen nyelvek minden elképzelhető kombinációjaként kapható.
My allermooiste droom
Переглядів 416 місяців тому
Liefdevol geïllustreerde slaaptydverhaal vir kinders van twee jaar en ouer. Lulu kan nie aan die slaap raak nie. Al die ander is reeds in droomland - die haai, die olifant, die klein muis, die draak, die kangaroe en die leeuwelpie. Ook die beer se oë wil-wil toeval ... “Ag Beer, neem my tog saam in jou droom?” En so gaan Lulu op reis deur haar speelgoed se drome - tot sy uiteindelik haar eie al...
Die wilde swane. Gebaseer op ’n sprokie van Hans Christian Andersen.
Переглядів 286 місяців тому
“Die wilde swane” is met reg een van die gewildste sprokies ter wêreld. Hierdie uitgawe is ’n pragtig geïllustreerde prenteboek wat Andersen se sprokie op ’n sensitiewe en kindervriendelike manier oorvertel. Dit is al in verskeie tale vertaal en is as tweetalige uitgawe in enige kombinasie van hierdie tale beskikbaar. www.sefa-bilingual.com
Lekker slaap, wolfie
Переглядів 326 місяців тому
Tim kan nie aan die slaap raak nie. Sy klein wolfie is weg! Miskien het hy hom buite vergeet? Stoksielalleen gaan hy uit in die nag ‒ en vind onverwags geselskap ... "Lekker slaap, wolfie" is 'n aandoenlike slaaptydstorie wat in meer as 50 tale vertaal is. As tweetalige uitgawe is dit in alle moontlike taalkombinasies verkrygbaar. www.sefa-bilingual.com
Os Cisnes Selvagens. Livro ilustrado adaptado de um conto de fadas de Hans Christian Andersen
Переглядів 1016 місяців тому
"Os Cisnes Selvagens" é um dos contos de fadas mais populares em todo o mundo. A presente edição é um livro ilustrado com carinho que narra o conto de fadas de Andersen de forma sensível e convivial para as crianças. Foi traduzida para um grande número de línguas, estando disponível como edição bilingue em todas as combinações linguísticas possíveis. www.sefa-bilingual.com
Dorme bem, lobinho
Переглядів 306 місяців тому
Uma história de boa noite reconfortante e encorajadora que foi traduzida em mais de 50 línguas e está disponível como edição bilingue em todas as combinações imagináveis destas línguas. O Tim não consegue adormecer. O seu lobinho desapareceu! Será que ficou esquecido lá fora? Sozinho, o Tim aventura-se pela noite - e encontra companheiros inesperados … www.sefa-bilingual.com
O Meu Sonho Mais Bonito
Переглядів 166 місяців тому
Uma história de boa noite para crianças a partir de 2 anos que foi traduzida em mais de 50 línguas e está disponível como edição bilingue em todas as combinações imagináveis destas línguas. Lulu não consegue adormecer. Todos os seus peluches já estão a sonhar - o tubarão, o elefante, a ratinha, o dragão, o canguru e o leãozinho. Até os olhos do urso estão quase a fechar... Ei ursinho, levas-me ...
De wilde zwanen. Een sprookje naar Hans Christian Andersen.
Переглядів 796 місяців тому
"De wilde zwanen" van Hans Christian Andersen is niet voor niets een van de beroemdste sprookjes van de wereld. In een tijdloze vorm behandelt het de thema’s van de menselijk drama’s: angst, dapperheid, liefde, bedrog, afscheid en hereniging. Deze editie is een prachtig geïllustreerd prentenboek waarin het sprookje van Andersen in een gevoelige en kindvriendelijke vorm wordt verteld. Het is ver...
Dankon! 💚
Gratulon! Kortuŝa fabelo, ĉiurilate tre bonkvalita.
У меня не загружается эта сказка 😶😶😳😑
Ich hör das mir für die Schule an 😂
Ich auch das ist einfach schon 10 Jahre alt 😎
Devamı yok mu 😊
好きな物語🌠
Ale z cb bambik
🥰
Unter dem Zugang für das entsprechende Buch ist leider das falsche Video hinterlegt, niederländisch würde ich vermuten 🫣😵💫
Ganz nett.
Gibt es irgendwann auch Hörbücher der Fortsetzungsbände?
Man soll nie nie sagen, aber wahrscheinlich bleibt es bei diesem einen Motte-Hörbuch. Liebe Grüße! Ulrich
Welcome to vegas Baby i watch you call me penny give my money give my damionds give my Rubies Baby i was you best drip and i wanna go shoping ehhhhhhh yes i wana iwana a
Uppskattas :) Väldigt användbart för mitt litteratur projekt
Dankeschön
Ну так получается, что по тем временам она и оказалась ведьмой. Ведь связала рубашки из крапивы и они превратились в людей. Все равно должны были казнить )
I bought the book in Arabic, but there is no audio download in Arabic.
❤❤
wow vai
Leider sind manche Sätze nicht ganz richtig. Z.B.: He ist leaving to the playground. Grammatikalisch korrekt wäre: " He is leaving for the playground"
If you'd like to listen once more, Luciene: Sefa correctly reads "for the playground", doesn't she? :-)
野天鵝
野天鵝
LFJAKFFFNNFNFNDNDNNDNDDDKFKAEKRALRSLRSRARLR slstkrkarkarrakarkkartlsskrrkarkrsarkrakarkakrakrrkkraakrsrlkarrsrlstlrkarlaraslrarkarkarklstsrllrsstlejkarakrsrklrsstllstöststözdösltstl ejarkkrstl ich. Ich konnte 55. Ich habe ich mich nicht mehr. Ich habe ich mich nicht mehr. Ich habe ich mich nicht mehr. Ich habe ich mich nicht mehr. Ich habe ich mich nicht mehr. Ich habe ich mich nicht mehr. Ich habe ich mich nicht mehr so viel wie die letzten Tage. Ich bin ich mir auch nicht so gut wie nie zuvor 55. Die haben auch noch ein paar Tage später, als ich das auch noch nicht so gut. Ich bin ich auch noch nicht so gut wie gar nicht so gut. Ich habe mir die Frage ist, dann ist es auch nicht. Aber das ist ja nicht so viel zu tun, aber ich habe die Mail an die ich dir nicht sagen, ob die noch nie so richtig, aber das ist ein sehr guter Zustand, der sich nicht mehr gesehen. Aber das das ich bin ich auch nicht so gut. Die Angaben des Benutzers, die ich nicht, dass die Leute, ich habe die Mail von mir. 565, dass die Leute, die sich nicht so viel zu tun. Aber ich denke, das ist ja nicht so gut wie nie. Ich habe ich auch noch nicht so gut. Ich bin der Meinung, dass die Leute, ich habe die Mail an die ich dir nicht sagen. Ich bin der Meinung nach nicht so gut. Ich bin ich auch nicht so viel zu tun, wenn du die Interpretation suchst, dann ist das ja nicht so gut. Ich habe mir die Zeit vergeht. . . Brauchst du dabei. Das war ja schon mal ein bisschen mehr. Ich habe mir das
A
D
Ich muss ein Referat über das Buch halten 😪😫😒 so langweilig 😥
Ich auch
Megaaaa😃
Cool
Ehren Mann
Verlagsinformation Ja, du kriegst die Million! Motte traut seinen Ohren nicht. Was hat Papa da gerade am Telefon gesagt? Um was für eine Million geht es da? Wer ist dieser mysteriöse Anrufer? Ein zufällig belauschter Anruf bringt Motte und seine Freunde auf die Spur einer Erpresserbande. Mit Scharfsinn und Mut kommen sie dem Geheimnis der Verbrecher immer näher. Dabei merken sie nicht, dass sich die Schlinge auch um sie selber immer enger zuzieht ...
Super
Thanks so much for putting this on UA-cam! I love this fairytale it’s one of my favorites
💚😁
Needed this, thanks for providing.
voll cool
Logo
Wunderbar,genial,für einen veregneten Samstag😊
Er liest die Geschichte sehr gut. Ich zwar 56 Jahre alt bin,höre ich mir gerne auch. Das Kopf Kino ist immer wieder super gut.
Ich bin 89
PRANK!
@@arbenhaxhiu5965 Wie alt bist du digga Macht der PRANK Cringe digga einfach peinlich
Geil