ちょこまろゲーム
ちょこまろゲーム
  • 449
  • 25 865

Відео

『祇(くにつがみ):Path of the Goddess』体験版プレイその1
Переглядів 3319 годин тому
2024年7月19日の朝(今日)発売されるゲームの体験版をプレイ 1時間以上遊んでも まだ先がある 夜に大量発生する魑魅魍魎(ちみもうりょう)を退治する
D&Mの卓上電子ドラムセットを買ったので「DTX Mania」でドラムの練習(DMD1000 CPD-1000)
Переглядів 3321 годину тому
アマゾンで高評価 海外では「CPD-1000」として売られている シッカリとした大きなカバンが付属していて カバンに入れて持ち運ぶことが出来る 全体的に作りがシッカリしていて 所々関心する 付属のスティックは軽い安物なのでスティックは別に買った方がいい 使ってない回転する椅子の背もたれと手すりを外してその上に乗っけてある (組み立て式だったので外すのは簡単だった) 曲データは「くだむのDTXおきば」からダウンロードしたものです
ゾンビシューティングゲーム「World War Z」 #1
Переглядів 221День тому
ミッションを失敗しても経験値とコインが貰えて キャラそれぞれと武器それぞれの習得レベルが上がるため やればやるほど強くなる 「LEFT 4 DEAD 2」にそっくりだが、こっちはレベルやスキル?があってやってるうちに強くなっていく 多分、見方AIは弾が無限に打てるから 敵が少ないうちは味方にやっつけてもらうと銃弾の節約になる
無人島サバイバルゲーム「Survival: Fountain of Youth」体験版 #1
Переглядів 88День тому
無料であそべるDEMO版 1時間以上遊んでもまだ終わらない とても良く出来ている この動画のナレーション音声の一部は音読さんを使用しています。
貨物列車操縦とサバイバルのゲーム「Trans-Siberian Railway Simulator: Prologue」
Переглядів 57День тому
無料の体験版「銃で撃つこともできる」 爆弾の設置は自分でやるのが分からなくて逃げてたら何回もゲームオーバーになった
「The First Descendant」#01 男キャラと女キャラ それぞれのオープニング
Переглядів 7114 днів тому
02:27 レピック(男性キャラを選択した場合) 22:57 ピエッサー(女性キャラを選択した場合) 無料で遊べるアクションRPG キャラを一度選んだら ゲームデーターをクリアしないとやり直せない
2日目の夜の襲撃をゾンビからのダメージ無しでクリア 体装備無し やり直し Night of the Dead その5
Переглядів 1914 днів тому
ビルの中に罠を設置 柵とカッターとギロチンのコンビネーション最強説 夜の襲撃では一度も死ななかった 1日目や2日目を何回もやり直して もっといい方法があるかを模索するのが好き
1日目を体装備無しでやり直し Night of the Dead その4
Переглядів 3228 днів тому
夜の襲撃では一度も死ななかった 1日目や2日目を何回もやり直して もっといい方法があるかを模索するのが好き
2日目 Night of the Dead その3
Переглядів 80Місяць тому
1日目や2日目を何回もやり直して もっといい方法があるかを模索するのが好き
大量のゾンビに襲われ何度も何度も死んだ 一日目の夜の襲撃編 Night of the Dead その2
Переглядів 8Місяць тому
キャプチャーボードの配線を変えたら 録画が途中で止まらなくなった
Night of the Dead その1 暫くやって無かったら別ゲームになってた
Переглядів 31Місяць тому
キャプチャーボードがチョクチョク落ちるので断片映像になる
キャプチャーボード買いました 重低音 エンジン音 ラスベガス周辺散策[ats] 「American Truck Simulator 」#8
Переглядів 24Місяць тому
キャプチャーボード買いました PCの音をヘッドホン端子から高性能マイクに繋いだら爆音の重低音 (交通違反なし 疲労なし に設定しています) ※音声も同時に録音出来ました  ヘッドホン端子や音声出力端子からキャプチャーボードのゲームパッド端子(ボイスチャット端子)に接続した (説明書に書いてなかった)
非常に危険な物質を運ぶ仕事 [ats] 「American Truck Simulator 」#7
Переглядів 49Місяць тому
新車を買いました 塗装などは今後少しずつやっていきます
[ats] ニューメキシコ州ラトンからグランドキャニオンまで長いトラクター(移動式バリア)を運びます「American Truck Simulator 」#6
Переглядів 15Місяць тому
サンタフェ・アルバカーキを通ってグランドキャニオンまで ゲームコントローラーで運転してます(高いやつ)
[ats] 高難易度トレーラーの駐車 4種類 レベル1からレベル4「American Truck Simulator 」#5
Переглядів 17Місяць тому
[ats] 高難易度トレーラーの駐車 4種類 レベル1からレベル4「American Truck Simulator 」#5
[ATS] グランドキャニオンに行って写真撮ってきました「American Truck Simulator 」#4
Переглядів 14Місяць тому
[ATS] グランドキャニオンに行って写真撮ってきました「American Truck Simulator 」#4
タクシードライバー始めました Taxi Rush: Prologue 無料デモ
Переглядів 25Місяць тому
タクシードライバー始めました Taxi Rush: Prologue 無料デモ
ETS2 が大型アップデートしたのでやってみた「Euro Truck Simulator 2」#9 フィンランドから
Переглядів 2792 місяці тому
ETS2 が大型アップデートしたのでやってみた「Euro Truck Simulator 2」#9 フィンランドから
「Euro Truck Simulator 2」#8ポーランドのクラクフから リトアニアのカウナスまで(行ってないところを回ってる)
Переглядів 672 місяці тому
「Euro Truck Simulator 2」#8ポーランドのクラクフから リトアニアのカウナスまで(行ってないところを回ってる)
真っ暗闇でのトレーラー車庫入れに挑戦「Euro Truck Simulator 2」#7
Переглядів 482 місяці тому
真っ暗闇でのトレーラー車庫入れに挑戦「Euro Truck Simulator 2」#7
「Euro Truck Simulator 2」#6 フランスの「マルセイユ」の夜景からコルシカ島の観光地「ボルト=ベッキオ」にフェリー移動
Переглядів 343 місяці тому
「Euro Truck Simulator 2」#6 フランスの「マルセイユ」の夜景からコルシカ島の観光地「ボルト=ベッキオ」にフェリー移動
「Euro Truck Simulator 2」#5 乗用車MODを入れたら公道を爆走するロードレースゲームになった!!
Переглядів 1793 місяці тому
「Euro Truck Simulator 2」#5 乗用車MODを入れたら公道を爆走するロードレースゲームになった!!
「Euro Truck Simulator 2」#4 バイクとバスを運転してみた バイクMOD バスMOD
Переглядів 483 місяці тому
「Euro Truck Simulator 2」#4 バイクとバスを運転してみた バイクMOD バスMOD
「Euro Truck Simulator 2」#3 カメラを沢山付けてマップや情報を上に表示させた
Переглядів 703 місяці тому
「Euro Truck Simulator 2」#3 カメラを沢山付けてマップや情報を上に表示させた
走行中のクラッシュの原因がわかった!?「Euro Truck Simulator 2」#2 あの常住ソフトが原因だった。イギリスから
Переглядів 1253 місяці тому
走行中のクラッシュの原因がわかった!?「Euro Truck Simulator 2」#2 あの常住ソフトが原因だった。イギリスから
ヨーロッパでも長距離トラック輸送始めました「Euro Truck Simulator 2」#1 新車も買いました
Переглядів 1163 місяці тому
ヨーロッパでも長距離トラック輸送始めました「Euro Truck Simulator 2」#1 新車も買いました
中古のトラクター(トラック)買いました「American Truck Simulator 」#3
Переглядів 823 місяці тому
中古のトラクター(トラック)買いました「American Truck Simulator 」#3
日本語ナビMOD導入しました「American Truck Simulator 」#2
Переглядів 713 місяці тому
日本語ナビMOD導入しました「American Truck Simulator 」#2
Steamでセール中 -75%「American Truck Simulator 」#1 製品版プレイ動画
Переглядів 1333 місяці тому
Steamでセール中 -75%「American Truck Simulator 」#1 製品版プレイ動画

КОМЕНТАРІ

  • @MdPanwar-co5md
    @MdPanwar-co5md Місяць тому

    このゲームもかなり得意のようですね。 日本について質問してもいいですか? 私のことをよろしくお願いします。

  • @mercedesbenz595
    @mercedesbenz595 3 місяці тому

    はじめまして。ボイスナビゲーションが素敵ですね。

  • @ElDrHouse2010
    @ElDrHouse2010 3 місяці тому

    very barbaric 💪

  • @FirelukeGaming
    @FirelukeGaming 2 роки тому

    Thanks so much for playing my map!

  • @user-pt1xk8yn2o
    @user-pt1xk8yn2o 2 роки тому

    上を向くと アバターは背伸びをしてしまう ヘッドセットが厚みがあってセンサーが目から離れたところにあって 上を向くと頭より高い位置に行くからなのか

  • @user-pt1xk8yn2o
    @user-pt1xk8yn2o 3 роки тому

    8:29 からEXPERT+

  • @MegaDAA
    @MegaDAA 3 роки тому

    Day21-29を視聴しました *現時点でやったほうがいいこと ・建造物の金属強化・・・補修素材のPiece of ironはWAVEのゾンビが大量に落とすため、石の建造物補修に使うSmall stoneより入手が楽 ・肉トラップ(Bait trap)の場所・・・ゾンビがたどり着けない既存の建物(破壊不可能)の高所(市街地は高い建物が多い)に設置し、自分が狙われる可能性を下げる ・拠点の全面改修・・・シュレッダー(Shredder)もカッター(Cutter)も一つでは大量のゾンビに対処しきれないので、3つ横に並べて同時に作動するくらいでちょうどいい            あと、吹き飛ばし効果があるペンデュラム(Pendulum)も有効            バリケード(Barbed fence)は土台から落ちたゾンビに追い打ちをかける程度の数で十分 ・枝(Tree branch)の確保・・・トラップのリロードやリペアに大量に必要なので、200~300は必要 ・手裏剣は効果薄い・・・遠距離武器なのにスタミナが減るので、スタミナが減らない銃や弓を強化する ・料理で体力の最大値増加・・・死ぬとスキルが失われてしまうのでできるだけ死なないようにする ・拠点増加・・・市街地を探索しやすいように警察署や豪邸のゾンビを一掃して拠点にする

  • @MegaDAA
    @MegaDAA 3 роки тому

    そろそろMachine tableを作って、火炎放射器やライトセーバー、ロケットランチャーが作れるのではないでしょうか。 Machine tableは銃やボウガンの強化もできます ライトセーバーは盾とセットで装備可能で、攻撃速度も速いです 火炎放射器は燃料(Fuel)を消費しますが炎が壁を貫通するので、マップ中心部の市街地探索に使えます トラップの最初のシュレッダーですが、両脇にカッターを配置すると効率よくゾンビを撃退できます その上に橋(Bridge)を設置して金属強化すれば金網になって下のトラップを安全にリロード可能です あと、動物用のトラップは狭い範囲に複数作っても引っかかってくれます アップデートで日本語が選択可能になりました

  • @MegaDAA
    @MegaDAA 3 роки тому

    初期に作っておいたほうがいいもの トンカチ Claw hammer・・・建築物、トラップの解体が速くできます 槍 Spear・・・ナイフよりリーチが長くて攻撃力が高い バリケード Barbed fence・・・複数設置してトラップに反応しない動物(熊、狼)対策

  • @user-pt1xk8yn2o
    @user-pt1xk8yn2o 3 роки тому

    ゲームに夢中でコメントに気づいてませんでした

  • @user-vg9xr4tx7g
    @user-vg9xr4tx7g 3 роки тому

    時間的に厳しいな~これから拠点造りでしょ!EASYだから大丈夫かな? 斧を早く作らないと・・難しくするなら最初からHARD以上でやったら・・

  • @Nymph_Rhythm
    @Nymph_Rhythm 3 роки тому

    への字口が直せるか 試行錯誤してみたいね! 周りのどれーさんもみんな整形できるのかなー

    • @user-pt1xk8yn2o
      @user-pt1xk8yn2o 3 роки тому

      奴隷は全員整形できますよ 男女も変えられる

    • @Nymph_Rhythm
      @Nymph_Rhythm 3 роки тому

      @@user-pt1xk8yn2o お~そうなんだー!理想的な居城にまた一つ近づけられるのね!! あとは男性のそれがヘナンヘナンなのがどうにかなれば・・・ふふふ

  • @noodwario9794
    @noodwario9794 4 роки тому

    どのくらいで届きましたか?