- 24
- 27 835
Opisownia - Niemiecki z Magdą
Germany
Приєднався 11 січ 2022
Naucz się autentycznego języka niemieckiego. Prosto z Berlina do Twojego domu. 😊
✔ Jak byś się czuł, jeżeli byś mógł stopniowo coraz lepiej rozumieć niemiecki i Niemców?
✔ Jakbyś ich nie tylko coraz lepiej rozumiał, ale także potrafił się coraz płynniej i poprawniej wysławiać?
✔ Nie walcząc o każde słówko.
✔ Nie zastanawiając się nad każdym zdaniem.
✔ Bez obaw, że powiesz coś śmiesznego.
A jak powiesz, to chociaż będziesz wiedzieć, dlaczego. I sam się będziesz z tego śmiał. Bo każdy z nas popełnia błędy. A co jak co, ale w nauce języków, uczymy się na błędach.
Ja także tak miałam. I troszkę to potrwało, nim doszłam do obecnego poziomu. Ale się opłaciło.
Dziś dzielę się z tobą moją wiedzą i doświadczeniem. Skorzystaj!
Pozdrawiam
Magdalena Lemp
◽ Germanistka (Uni Frankfurt/M)
◽ Nauczycielka niemieckiego w szkole.
◽ Wykładowca akademicki (ISM Berlin)
◽ Od 2012r. w Berlinie.
✔ Jak byś się czuł, jeżeli byś mógł stopniowo coraz lepiej rozumieć niemiecki i Niemców?
✔ Jakbyś ich nie tylko coraz lepiej rozumiał, ale także potrafił się coraz płynniej i poprawniej wysławiać?
✔ Nie walcząc o każde słówko.
✔ Nie zastanawiając się nad każdym zdaniem.
✔ Bez obaw, że powiesz coś śmiesznego.
A jak powiesz, to chociaż będziesz wiedzieć, dlaczego. I sam się będziesz z tego śmiał. Bo każdy z nas popełnia błędy. A co jak co, ale w nauce języków, uczymy się na błędach.
Ja także tak miałam. I troszkę to potrwało, nim doszłam do obecnego poziomu. Ale się opłaciło.
Dziś dzielę się z tobą moją wiedzą i doświadczeniem. Skorzystaj!
Pozdrawiam
Magdalena Lemp
◽ Germanistka (Uni Frankfurt/M)
◽ Nauczycielka niemieckiego w szkole.
◽ Wykładowca akademicki (ISM Berlin)
◽ Od 2012r. w Berlinie.
Idiomy niemieckie, które musisz znać, by rozumieć Niemców
Poznaj kolejnych pięć popularnych idiomów, które ułatwią ci porozumiewanie się z Niemcami oraz zrozumienie codziennych konwersacji. Daj znać w komentarzu, czy Ci się nagranie przydało :)
Переглядів: 664
Відео
Idiomy niemieckie, które przydadzą się w codziennych rozmowach
Переглядів 170Рік тому
Pula następnych najbardzej popularnych zwrotów i idiomów niemieckich, które musisz znać, jeżeli chcesz rozumieć Niemców. Na autentycznych przykładach z ćwiczeniami. Daj znać, jak Ci się podobało!
Najpopularniejsze idiomy i zwroty niemieckie, które pozwolą Ci lepiej rozumieć Niemców
Переглядів 219Рік тому
Następna dawka najbardziej przydatnych zwrotów i idiomów niemieckich, które sprawią, że Twoje codzienne rozmowy z Niemcami nabiorą całkowicie innego wymiaru i pomogą Ci zrozumieć Niemców w autentycznych sytuacjach. Który zwrot ci się najbardziej podoba?
Idiomy niemieckie, które pozwolą Ci rozumieć Niemców
Переглядів 526Рік тому
Jedyny sposób, by nie być sfrustrowany po wyjeździe do Niemiec... Od początku uczyć się nie tylko słówek i gramatyki, ale także potocznych zwrotów i idiomów niemieckich. To jeden z tych punktów, które często są niedocenianie, niestety także przez nauczycieli niemieckiego, a który może spowodować niepotrzebny stres i frustrację. Tak było też u mnie. Wyjeżdżając po raz pierwszy do Niemiec wydawał...
Idiomy niemieckie, które trzeba znać, by rozumieć Niemców na co dzień w rozmowach potocznych
Переглядів 531Рік тому
5 następnych bardzo przydatnych zwrotów i idiomów niemieckich, dzięki którym będziesz coraz lepiej rozumieć Niemców w rozmowach potocznych i nie tylko. Daj znać w komentarzu, jak ci się nagranie podobało i czy Ci się przydało. To mnie bardzo motywuje do przygotowywania następnych materiałów :) PS. I pamiętaj, na www.opisownia.com możesz ściągnąć zeszyt z ćwiczeniami do pierwszego nagrania. Skor...
Idiomy niemieckie, które trzeba znać, by rozumieć Niemców w codziennych rozmowach potocznych
Переглядів 684Рік тому
Każdy z idiomów i zwrotów niemieckich z dzisiejszego nagrania przyda Ci się na co dzień. Jeden z nich to już prawie dla wtajemniczonych. Mało Polaków go zna i używa (to moje doświadczenie) a Niemcy bardzo często. Ciekawa jestem, czy odgagniecie, o który zwrot mi chodzi.. Dajcie znać w komentarzu. :)
Idiomy niemieckie: Potoczne wyrażenia i zwroty, których nie nauczają w szkole!
Переглядів 605Рік тому
Nowa dawka idiomów niemieckich. Dowiesz się, jak używać 5 następnych bardzo popularnych i często używanych zwrotów w codziennych rozmowach, zyskując pewność siebie i autentyczność w języku niemieckim. Dołącz do mojego kanału, aby otrzymywać dostęp do kolejnych nagrań z tego cyklu. :) Oferta ograniczona czasowo: Przyłącz się do mojej grupy na facebooku i w czerwcu i w lipcu otrzymasz dostęp nie ...
Opisownia :: niemieckie słówko GERNE / GERN - znaczenie i jak go używać na co dzień
Переглядів 269Рік тому
"Gern" to nie tylko "chętnie"... można go używać w wielu różnych okolicznościach. Dlatego też, niezależnie od tego, czy jesteście początkującymi czy zaawansowanymi uczącymi się języka niemieckiego, informacje, które przekażę w tym nagraniu, mogą okazać się niezwykle pomocne. W ostatniej części nagrania podzielę się z wami kilkoma stałymi zwrotami z użyciem słówka "gern". Jeśli jesteście zainter...
Zaimek " Es" w języku niemieckim
Переглядів 1,1 тис.Рік тому
Kiedy używamy słówka "es" w języku niemieckim? Kiedy jest to obowiązkowe? Kiedy się to "es" opuszcza? W dzisiejszym nagraniu przedstawiam Wam jeden z tych punktów gramatyki niemieckiej, które na pierwszy rzut oka wydają się mało ważny, a który wielu osobom sprawia pod kreską duże problemy. Daj znać w komentarzu, co Ci się najbardziej przyda? A może coś Cię zaskoczyło? Pozdrawiam i miłej nauki ż...
Plusquamperfekt łopatologicznie :: OPISOWNIA Niemiecki z Magdą
Переглядів 1,2 тис.2 роки тому
Plusquamperfekt łopatologicznie :: OPISOWNIA Niemiecki z Magdą
Tworzenie czasu Imperfekt z czasownikami regularnymi w języku niemieckim :: OPISOWNIA
Переглядів 5272 роки тому
Tworzenie czasu Imperfekt z czasownikami regularnymi w języku niemieckim :: OPISOWNIA
Czasowniki niemieckie z przegłosem. Wprowadzenie i z ćwiczeniami :: OPISOWNIA
Переглядів 7882 роки тому
Czasowniki niemieckie z przegłosem. Wprowadzenie i z ćwiczeniami :: OPISOWNIA
Czasownik "machen" + przedrostki "an-" i "aus-" Cz. 2. :: OPISOWNIA
Переглядів 1,1 тис.2 роки тому
Czasownik "machen" przedrostki "an-" i "aus-" Cz. 2. :: OPISOWNIA
Odmiana czasowników regularnych w języku niemieckim z ćwiczeniami. Cz. 1. :: OPISOWNIA
Переглядів 9842 роки тому
Odmiana czasowników regularnych w języku niemieckim z ćwiczeniami. Cz. 1. :: OPISOWNIA
Czasownik machen + przedrostki an, auf, aus, zu - Niemiecki dla początkujących
Переглядів 7 тис.2 роки тому
Czasownik machen przedrostki an, auf, aus, zu - Niemiecki dla początkujących
Popularne idiomy niemieckie, których nie uczą w szkole :: OPISOWNIA
Переглядів 4,3 тис.2 роки тому
Popularne idiomy niemieckie, których nie uczą w szkole :: OPISOWNIA
Świetnie Pani wytłumaczyła. Danke!
Bardzo dziękuję. Cieszę się :)
Dzieki bardzo !
Dzieki serdeczne !
Dziekuje bardzo serdecznie !!
Bardzo, bardzo dziekuje.
Dzieki !
Dzieki serdeczne !
Jeszcze poszukam Pani filmow, moze malo umiejetnie szukalem.
Wydaje mi sie, ze ma Pani malo filmikow/ lekcji na yt, to znaczy zbyt malo... Jestem poczatkujacy, gdzies miedzy A1- B1, slysze, ze ma Pani bardzo dobra wymowe niemiecka i pewnie doswiadczenie. Filmy sa ciekawe, pomocne, " pchaja" ucznia do przodu, ( jesli ktos ma motywacje, aby sluchac), bardzo dziwne, ze tu jest tak malo komentarzy...
Bardzo dziękuję. Niesamowicie mi miło :) Uczę niemieckiego na dwóch wyższych uczelniach biznesu tutaj w Berlinie i nie mam obecnie niestety czasu na tworzenie nowych materiałów, ale będą. Proszę zaabonować kanał. Dostanie Pan wtedy informację. Pozdrawiam i owocnej nauki życzę!
@@magda789456 Dziękuję, już zaabonowalem z tydzień temu. Naturalnie czekamy na kolejne filmy, ale znalazłem jednak kolejne Pani filmy, na razie będę uczył się z tych, które tu są.
@@magda789456 Uczy Pani na wyższych uczelniach. O rany, chyba powinniśmy pisać " Pani doktor"? A jednak dobrze wyczułem, że "ma Pani pojęcie" o niemieckim.
Dzieki bardzo.
Serdeczne dzieki !
Sehr gerne :)
Dziekuje bardzo !!
Nie ma za co, miłej nauki :)
Super !!! 👍👍👍
Dziękuję serdecznie! :)
Znowu błąd - liczba mnoga von Acker
Co masz na myśli?
Błąd - Plural von Hund
Stimmt. Dzięki. Poprawię.
Danke schön
Gerne :)
Ich bin Dabei ❤
Vielen dank ❤
Gerne 😊
Super filmiki tylko malo😊
Dziękuję :) Jest osiem części już. Wejdź na mój kanał i zaabonuj go, bo będą dalsze nagrania. Pozdrawiam i miłej nauki życzę!
Moje słowa...
Fajne 😊. Ja jestem na poziomie A1 wiec dla mnie troszkę jeszcze za wysokie progi ale z czasem...😏
A to prawda, nie ma się co na razie koncentrować na zwrotach, jeżeli jesteś początkujący, ale próbuj je jednak od początku powolutku dodawać. tu nie chodzi o to, by od pczątku ich samemu używać, ale jest ich tyle i są używane tak często, że dobrze się jest z nimi już od początku "zaprzyjaźniać". Fajnie, że od początku rozglądasz się za różnymi tematami. To bardzo ważne dla motywacji :) Trzymam kciuki!
Das ist gefällt mir ❤
Das freut mich sehr! 😍
Das stimmt. Es ist nicht so einfach wie Sie denken 🧡
Auf jeden Fall eine kleine Herausforderung :)
Świetne, krótkie lekcje! Chociaż osobiście muszę wiele razy powtarzać coś, żeby zapamiętać😅
Dziękuję serdecznie 😍 Z czasem będziesz potrzebować coraz mniej powtórek, by słówko czy zwrot zapamiętać. 💛
Dziękuję ❤
Gerne :)
Super... Pierwsze slysze Proszę o więcej.
Dziękuję! Cieszę się, że się przydaje :) Następne nagrania już w następny piątek. Jakbyś chciała także zeszyty ćwiczeń to zapisz się na www.opisownia.com
Hej kochani! Mam nadzieję, że filmik Wam się przydał. Jakbyście mieli jakiekolwiek pytania, to dajcie znać! 💛 I zapraszam do obserwowania profilu. Nowe nagrania już w przygotowaniu :) Bis bald! Magdalena
Hej kochani! Mam nadzieję, że filmik Wam się przydał. Jakbyście mieli jakiekolwiek pytania, to dajcie znać! 💛 I zapraszam do obserwowania profilu. Nowe nagrania już w przygotowaniu :) Bis bald! Magdalena
Hej kochani! Mam nadzieję, że filmik Wam się przydał. Jakbyście mieli jakiekolwiek pytania, to dajcie znać! 💛 I zapraszam do obserwowania profilu. Nowe nagrania już w przygotowaniu :) Bis bald! Magdalena
Może to dziwne pytanie, ale skoro i "fertigen" i "anfertigen" oznacza "wyprodukować, stwarzać" to jaka jest między nimi różnica? Całkiem fajny ten nowy format, ale chyba są jakieś lekkie problemy z dźwiękiem- raz jest głośniej, a raz ciszej. Jakby się Pani na zmianę zbliżała i oddalała od mikrofonu. Nie wiem czy zmianą formatu ma to ścisły związek, ale chyba w kilku poprzednich nagraniach dźwięk był nieco głośniejszy i stabilniejszy niż w tym. Co do formatu, łatwiej zapamiętuje się te nowe sformułowania w przykładach. Pamiętam dużo z Pani zajęć z konkretnymi przykładami zdań, więc nawte gdyby filmik miałbyć nieco dłuższy fajnie by było, żeby po planaszach z wyrażeniami były plansze z przykładowymi zdaniami. Albo np. żeby wyświetlały się napisy ze zdaniem z przykładem użycia. Nie wiem jak innym oglądającym kanał, ale mnie pomaga to lepiej zrozumieć prawidłowy kontekst użycia i zapamiętać sformułowanie na przykładzie. Tym bardziej, że wymyśla Pani ciekawe i zabawne przykłady. Zabawne rzeczy łatwiej zapamiętać.
Dzięki za sugestie. Bardzo pomagają w przygotowaniu nowych nagrań :) Co do dźwięku to nie mam pojęcia dlaczego... Co do "fertigen" i "anfertigen" to w moim odczuciu jest mała różnica. Pierwszego czasownika użyłabym w raczej ogólnym znaczeniu, że ktoś coś tam produkuje lub w jaki sposób (maszynowo, ręcznie), a czasownika "anfertigen" że już według jakiś wytycznych (garnitur po zmierzeniu osoby, skice/plany jakiegoś budynku, itp.).
witam, ale Pani cudnie, spokojnie tłumaczy.Czy można jakoś pobrać Pani prezentacje, gdyż ja mam bardzo niewyraźny charakter pisma ? :)
Hej! dziękuję bardzo! Mogę ci przesłać w pdf. Jesteś na Facebooku w "Opisowni"? Tam możesz się ze mną skontaktować przez messenger. facebook.com/groups/opisownia.niemiecki
dziekuje
Nie ma za co :) Pozdrawiam i miłej nauki życzę!
dziękuję 🍀
aber gerne doch! :) cieszę się, że się przyda :)
Dzięki.
Aber gerne doch :) Dzięki za wysłuchanie i komentarz :)
Odnotowane. ;-) Fajny pomysł na krótki flimik z takimi potocznymi zwrotami.
Dziękuję :)
W filmiku chyba pojawił się pomysł na inny filmik, czyli : Kiedy możemy zaczynać zdanie od zdania pobocznego? Bo przyznam, że w materiałach o zdaniach poblocznych większość osób tłumaczy na przykładach w których zdanie poboczne jest drugim elementem zdania złożonego. Z przykładami sugerującymi, że w pewnych okolicznościach zdanie poboczne może rozpoczynać takie zdanie złożone chyba się jeszcze na youtube nie spotkałam. Na stronach www również.
A to ciekawe spostrzeżenie.. Bo masz rację, że zwykle zdania poboczne wprowadza się jako drug człon wypowiedzi i zwykle są one też tak używane. Można jednakże zawsze rozpocząć zdanie od zdania pobocznego i wcale nie jest to takie rzadkie. W mowie potocznej powiedziałabym nawet że stanowi nawet dużą część wypowiedzi. Może coś na ten temat nagram. Dzięki za podpowiedź!
Dziękuję za uwagi o użyciu "es" w zdaniach ze spójnikiem "dass". Dokładnie tego wyjaśnienia potrzebowałam po pierwszym zetknięciu się ze zdanami pobocznymi. Teraz rozumiem skąd taka budowa tych zdań z "es".
Czy "es gibt" działa jak angielskie "there is / there are" czyli "jest, w takim sensie, że to istnieje" ? Czy może po prostu "jest" i jako takie może być używane np. z przymiotnikami ? Np. w zdaniu "Es gibt kalt" ? Bo mam wrażenie, że raczej to pierwsze, ale korzystając z okazji chciałam się upewnić.
Pierwsze. Czyli w znaczeniu, że coś "istnieje", "jest dostępne". W drugim znaczeniu tylko "sein". A przynajmniej nie przychodzi mi teraz do głowy żadna inna sytuacja.
Ah, w niemieckim istnieje jeszcze możliwość użycia zwrotu "da sein". Różnica polega na tym, że "es gibt" używa się w bardziej ogólnym znaczeniu, że właśnie coś istnieje czy nie, np. Es gibt keine Vampire. - Nie ma wampirów na świecie. (tak samo jak wilkołaków i podobnych stworzeń). "da sein" bardzej w znaczeniu "znajdować się", "być obecnym". "Es sind noch viele Kekse im Schrank da." - W szafce jest jeszcze mnóstwo ciastek. Tutaj często można ominąć to "da" i powiedzieć po prostu, że "Es sind noch viele Kekse im Schrank."
Bardzo przydatny filmik. Właśnie niedawno zastanawiałam się nad wszędobylskością tego słówka i z czego ona wynika. Bardzo fajnie to Pani przedstawia na wielu przykładach użycia. Bardzo podoba mi się wizualna przejrzystość tych plansz, które Pani pokazuje. Bardzo przyjazny sposób zwizualizowania dla uczącego się, szczególnie na niższych poziomach zaawansowania. Uczę się sama od podstaw i nie mam żadnych problemów ze zrozumieniem tego, co Pani wyjaśnia dzięki temu jak przejrzyście jest to przedstawione na planszach. I bardzo dobry pomysł z tym przekładem każdego zdania na język polski. Pomaga w zapamiętywaniu i nie trzeba się dwa razy zastanawiać czy nasze tłumaczenie jest poprawne. Musiałam zasubskrybować kanał ;-) Na pewno będę tu do Pani często zaglądać podczas dlaszej nauki niemieckiego.
Dziękuję serdecznie za przemiłe słowa! Bardzo się cieszę, że udało mi się przekazać informacje w sposób klarowny i zrozumiały dla każdego, zwłaszcza właśnie dla początkujących. A temat ten nie należy wcale do takich samooczywistych. Tym bardzej wic się cieszę :) Pozdrawiam i miłej nauki życzę!
Danke... Napewno dobrze wyjaśnione
Super! Bardzo się cieszę! 🤗💛
świetny kanał! oby tak dalej :D
Dziękuję! Bardzo się cieszę, że Ci się przydało. Następne materiały już wkrótce :)
Super nauka niemieckiego ale po Polsku nie mówimy imiona na słowa imię tylko używamy do człowieka.. słowa, słówka lub nazwa, nazwy
Dzięki za informację. Troszkę mi się czasem myli język 😁
@@opisownia.niemiecki proszę się nie gniewać jest Pani bardzo dobra nauczycielką słucham pani Niemieckiego bardzo często serdecznie pozdrawiam
@@kat2kr Kein Problem :) Cieszę się, że się przydają materiały :)
Hej hej, przygotowałam do tych idiomów Zeszyt z ćwiczeniami. Jakbyś była zainteresowana, to możesz go ściągnąć na www.opisownia.com
czy to juz koniec edukacji
Szykują się następne materiały :)
Parę dni temu dodałam materiał na temat użycia "Es". Następne nagrania będą wkrótce :)
Witam.. super materiał
Super! Bardzo mi miło! 😊
Wow, świetnie wytłumaczone - dzięki!
Super, dziękuję bardzo! 😍
Kiedy następne części?
Będą wkrótce :)
Hej Gosia, przygotowałam do tych idiomów Zeszyt z ćwiczeniami. Jakbyś była zainteresowana, to możesz go ściągnąć na www.opisownia.com To cykl 8 Zeszytów + nagrań :)
auflegen = odłożyć (domyślnie: słuchawkę), kiedyś w polskim też tak mówiono, ale od kiedy mamy telefony w których nie odkłada się słuchawki na widełki mówi się raczej: rozłączył się. Niemcy pozostali przy tradycyjnym wyrażeniu.
A dzięki serdeczne! Ja wyjechałam z kraju jeszcze za czasów, kiedy odłożyć słuchawkę to było normalne, nawet nie wiedziałam, że obecnie mówi się "rozłączyć się" 😁
na und? = no i (w domyśle: ...co z tego?) - po polsku też tak się mówi
Bardzo dziękuję. Wspaniałe opracowane idiomy👍😆
dziękuję serdecznie! Bardzo się cieszę, że się opracowanie podoba! :) Miłej nauki!
Hej Jola, przygotowałam do tych idiomów Zeszyt z ćwiczeniami. Jakbyś była zainteresowana, to możesz go ściągnąć na www.opisownia.com
Nareszcie mi to Pani świetnie wytłumaczyła
Bardzo mi miło, że wyjaśnienia są jasne i się przydały! Pozdrawiam i życzę miłej dalszej nauki! 🥰
Chcialabym listę PDF tych idiomów. W jaki sposób mogłabym ją otrzymać. Pozdrawiam, Agnieszka.🙂
Hej Agnieszka! Jesteś na facebooku? Wyślij mi wiadomość na messengerze i ci ją prześlę. Pozdrawiam!
@@opisownia.niemiecki Tak nam. Zajrzałam na Pani grupę. Pozdrawiam🙂
Hej Agnieszko, przygotowałam do tych idiomów Zeszyt z ćwiczeniami. Jakbyś była zainteresowana, to możesz go ściągnąć na www.opisownia.com