- 12
- 116 877
Jon CTron
Приєднався 25 гру 2014
Відео
Johan Persson - A Shade in Waiting (J0nCTr0n's Star Select Club Remix)
Переглядів 49914 днів тому
Page Facebook people/Star-Select-Club/61565971692001/
Adventures of the Galaxy Rangers Main Theme (Jon Ctron's enhanced version)
Переглядів 9083 роки тому
Adventures of the Galaxy Rangers Les Aventures des Galaxy Rangers Main Theme (Jon Ctron's enhanced version)
Jayce and the Wheeled Warriors Main Theme (Jon Ctron's enhanced version)
Переглядів 115 тис.3 роки тому
Jayce and the Wheeled Warriors Jayce et les Conquérants de la lumière Main Theme (Jon Ctron's enhanced version) Page Facebook people/Star-Select-Club/61565971692001/
2017 - Amiga Mix
Переглядів 2287 років тому
Amiga on the Mix - Final Page Facebook people/Star-Select-Club/61565971692001/ 01. Romeo Knight - Beat to the Pulp 02. Jester - Stardust Memories 03. Martin Iveson - China Groove 04. Barry Leitch - Motorway Course 05. Trashcan - Invasion of Sex 06. Firefox - Space Crusader 07. Chap - Alcatrash 08. Tip & Mantronix - Overload 09. Jellybean - Journeys End 10. Lizardking - Cool Maniac ...
Tu aurais mixé les paroles sur le même générique Tu aurais cartonné
Esse desenho marcou minha infância quando passou no SBT. Bons tempos. O tema de abertura cantado em francês é muito bonito Uma pena que Jayce E os Guerreiros do Espaço se tornaram apenas mais um dos desenhos dos anos 80 que até hoje nunca ganhou uma continuação ou um remake.
si quelqu'un peut me dire la hauteur du mont tatan svp?
C'est de toute beauté !
Estou em 2024 que esta canção nunca morra sempre continue sendo lembrada por todos que a ouvirem ⭐⭐⭐⭐⭐😢👍👍👍👍👍
The French and the Germans had this HORRIBLE habit of replacing original themes with their own junk. IMO the only time it worked in German was with Captain Future, Captain Flam, for the French.
❤
Incredible nostalgia
Un générique pour mr le président Macron bonne journée les amis la population de France bisous.
Le même macron qui a été condamné 3 fois pour inaction climatique ? Qui a utilisé 11 fois le 49.3 en un an et qui refuse la démocratie ?
Une pure merveille...
Impresionante 😊
The best of both worlds. Love it!
Salutations du Mexique, Vive la France pour nous avoir donné Jayce et les Conquerants de la Lumiére
Doesn't matter what language it is sung in, the song's never majesty and grandiosity never abates and shines through. Will indefinitely remain an epic anthem for 80's kids.
I want to believe in that but the latin american version kinda sucks :P That's the one I heard on my childhood and Thank God I discovered the French and American versions some years ago lol
DUAL DRIVE COMBINATION! LEGENDARY!
Ya me gustó mucho más la versión en francés que la latina. Gracias
X2😊
prefiero la version original y la latina, esta version no le echaron ganas y sentimiento
I would love to see a retro style sidescroller based on this.
Juste Excellent ❗❗ bien vu 👍👍 merci a toi 🙏😉❗👍
Magnifique...
Fantastic !!!
I want Netflix to broadcast this show so the creator can finish the story and make this the theme again 👍
I Doubt it, because Mattel Studios just might wanna revamp the series for the Nickelodeon generation.
Not Netflix
In english is better
Vous rêvez la meilleur restera la version française qui est l'original. Pour info celui qui parle au début du générique français est Jean Chalopin le scénariste français ainsi que le créateur de Jayce et les Conquérants de la lumière, d'Ulysse 31...
@@lesnake59 It's subjective. I like the French version to, but still prefer the English vocals.
Franchement is the best version
English is your *preference. I think it is impossible to say thay one is better than the other. While English is my native language both in English and French this theme kicks ass, it's difficult to say that one is better than the other simply because my comprehension of one language is easier than the other.
pfft je ne m'en lasse jamais de ce générique (et de son message caché ;) incredible cartoon as well
Message caché ?
Où qu'il est le message ?
Ceruilmelaeruilme
J'adore, j'adore !!! Je me rappelle de tous ces génériques qui ont bercés mon enfance et que d'ailleurs je connais par coeur. Ils sont tellement frais, innovants et beaux à l'époque. Les compositeurs, chanteurs et paroliers faisaient de très belles chansons contrairement aux génériques d'aujourd'hui. Je pense que ceux qui ont la quarantaine comme moi, nous avons eu la plus bel enfance. Souvenirs souvenirs...
hooooooooooo que oui ....
Mes enfants me répètent sans cesse que les dessins animés de notre époque étaient bien mieux que les actuels. Verdict sans appel.
Qu'est ce que j'aime le passage de 1:55 --> 2:21 j'me suis refais tous les épisodes y a 2-3 ans une tuerie mais decu par la fin
La même, perso je préfère la version anglaise mais la FR est vraiment bien aussi. Dommage que le film qui devait conclure l'histoire avec la fin de l'arc "Monstro-plantes" n'ai jamais été fait du coup la série se "termine" sur un épisode "random" :'(
2006 on est la merci mon père
Composé par Chucky Levy et Haim Saban
Quand tu mets repeat à ce son … parce que tu étais pas prêt à la version US …
La version française la meilleure déjà c français créé part jean chalopin
Une tuerie la version U.S aussi, c'est clair.
FRENCH LYRICS: JAYCE ET LES CONQUERANTS DE LA LUMIERE (speech) Va Jayce, conquerant du lointain. Recherche ton pere. Illumine les chemins obscurs de l'univers. Va Jayce, conquerant de demain. La racine que tu portes a ton cou doit s'unir a celle que porte ton pere. Va Jayce, conquerant du bonheur, vient liberer le monde de la terreur des monstroplantes. ENGLISH TRANSLATION: JAYCE AND THE LIGHT WARRIORS (speech) Go Jayce, warrior from afar. Find your father. Light up the obscure places (paths?) of the universe. Go Jayce, warrior of tomorrow. The RACINE that you wear on your neck must join the one your father wears. Go Jayce, warrior of good, come to free the world from the terror of the monstermines. Une force sans fin Qui brule tout au fond de toi Et l'espoir qu'un jour tu nous rendras la joie Tes chemins sont de feu Les monstroplantes foudroient Mais si tu ne perds pas la foi Tu trouveras la voie A neverending FORCE (flame,desire) That burns deep inside you And the hope that one day you will return our happiness [lit: you will make us happy] Your path is dangerous [lit: your path is fiery or full of fire] And the monstermines FOUDROIENT But if you do not lose hope You will find the way [lit: find the sight]
Ce générique pour moi est un réel son de années 80 !
le synthé a son apogée
De la bombe 😍🙏
Une tuerie ce générique en français Que des frissons, bonheur et joie. Je donnerai tout pour retourner en arrière
No comprende 😂👍 just kidding 👍
En espérant que ce soit pas Alzheimer qui te ramène là bas.
Muito massa...showwwww 👏👏👏👏👏👏
Je suis de 93 et pourtant le son m'évoque tant de souvenir merci le grand frère !!!
Ceruilmelaeruilme
Les années perdu merci à la TV je peux haitre si la langue veux bien
Mon enfance ❤️
I want a live action movie from that series😎
That would be fun!
Habría sido genial tener la versión el español latino al final
Está tiene su encanto. Tienes que admitirlo. 😝😝
@@marxan10 oh por supuesto que lo tiene pero abría quedado genial la de español al final también
💯💣💣💣💣💣💣 mon enfance
Absolutely wonderful.
Remember this as a child watching it in French
Musica sin tiempo
Sin duda
tres magnifique
Gracias por bella versión en francés
vraiment merveilleux So wonderful^^
En plus t’étais allé dans notre chambre