Tina Perry
Tina Perry
  • 65
  • 96 963

Відео

Marlena Schmitz (Smith) and Catherine Vickery, Opportunities for Ohioans with Disabilities, OOD
Переглядів 1222 роки тому
Marlena Schmitz (Smith) and Catherine Vickery, Opportunities for Ohioans with Disabilities, OOD
Steve Sandy, Dummy Hoy Researcher
Переглядів 1552 роки тому
Steve Sandy, like Dummy Hoy, is Deaf. Steve has been researching and keeping the memory of Hoy alive for 32 years. Watch how Steve has been working diligently to get Hoy inducted into the hall of fame. Thank you for watching, and thank you Steve for giving us your time to show honor for such a great Deaf baseball athlete.
Proud CODAs...We are Here!!!!
Переглядів 2522 роки тому
Proud CODAs...We are Here!!!!
Tamera Veppert and Jennifer Smith-Dudash, Access to Learning
Переглядів 2812 роки тому
Tamera Veppert and Jennifer Smith-Dudash, Access to Learning
Karen murphy
Переглядів 1062 роки тому
Karen murphy
Debra Johnson, DI, Religious interpreting (voice interpreted)
Переглядів 1692 роки тому
Debra Johnson, DI, Religious interpreting (voice interpreted)
Debra Johnson, DI
Переглядів 1263 роки тому
Debra is deaf and is a Deaf Interpreter, DI aspiring to get her certification in the near future. Debra does church/ religious interpreting for those who are deafblind. She is very dedicated to her consumers! Debra gives us great advice on the dos and don't of religious interpreting.
My Daughter
Переглядів 1098 років тому
My Daughter
My Computer
Переглядів 858 років тому
My Computer
Went to My Friend's House
Переглядів 2998 років тому
Went to My Friend's House
My Husband and I
Переглядів 908 років тому
My Husband and I
Borrow Money
Переглядів 508 років тому
Borrow Money
Teasing a Friend
Переглядів 4058 років тому
Teasing a Friend
Brother Came Over
Переглядів 438 років тому
Brother Came Over
Wake up Christians
Переглядів 519 років тому
Wake up Christians
Pastor Jeff 3
Переглядів 439 років тому
Pastor Jeff 3
Pastor Jeff 2
Переглядів 639 років тому
Pastor Jeff 2
PastorJeff 1a
Переглядів 339 років тому
PastorJeff 1a
Pastor Jeff 1
Переглядів 369 років тому
Pastor Jeff 1
test 2
Переглядів 14810 років тому
test 2
++++my kids interpreted
Переглядів 5410 років тому
my kids interpreted
Panic
Переглядів 25811 років тому
Panic
How To Stop
Переглядів 16811 років тому
How To Stop
Organ Donation 1 - 32
Переглядів 12611 років тому
Organ Donation 1 - 32
Organ Donation 32 - 64
Переглядів 12111 років тому
Organ Donation 32 - 64
Ferbeewedding
Переглядів 8112 років тому
Ferbeewedding
Jeff progress 2-21-2012
Переглядів 17912 років тому
Jeff progress 2-21-2012
Jeff Hospital Part 3
Переглядів 8312 років тому
Jeff Hospital Part 3
Jeff in hospital part 2
Переглядів 9912 років тому
Jeff in hospital part 2

КОМЕНТАРІ

  • @KatheringPS.103
    @KatheringPS.103 9 місяців тому

    I'm novice in ASL. Words in the video... would help me .❤

  • @chlduiowks
    @chlduiowks 2 роки тому

    Steve: Would like to know where we are with this project, like many others I'm sure would like to help, have some time now since recently retireed.

  • @douglassjeff6065
    @douglassjeff6065 8 років тому

    The first scenario specifically stated you are working for an interpreting agency. So, I would, politely, remind the interpreter that we work as a team of course using the articles form the CPC as well as reminding them the goal of our job is to provide a CLEAR interpretation for the client/clients. If I got any more resistance I would bring it up to the head of the agency. I would think this would be something that would have already been talked about especially working for an agency. Another thought would be to contact the agency before the assignment started and let them handle the situation with the other interpreter.

    • @28kataya
      @28kataya 7 років тому

      Tenet 5.2 Work cooperatively with team members and provide support, monitoring the accuracy of the message

  • @nickneely4179
    @nickneely4179 10 років тому

    Hey. It's Nick. I commented :)

  • @sheilabutler6308
    @sheilabutler6308 11 років тому

    I'm surprised I understood almost all of your signed story. It is a sad story, but it proves that words can hurt just as bad as sticks and stones and you can still feel sad many years later- sbutler

  • @Majustu
    @Majustu 11 років тому

    Nicholas Neely! :) See you soon!

  • @deunf08
    @deunf08 12 років тому

    I think the last one says that you are the only interpreter who is certified and the assignment requires a certified interpreter but you are close to the family involved. The one before I believe dealt more with the need to be certified. My 2 yr old was talking to me so I could be mistaken.

  • @faithie
    @faithie 12 років тому

    Great story for beginning ASL to ENG interpreting students.

  • @ASLInterpreterSHansen
    @ASLInterpreterSHansen 13 років тому

    HI! Thanks for posting! Am going to share with ASL 1 & 2 students!

  • @JaimeSnider
    @JaimeSnider 13 років тому

    is not always comfortable but necessary. This is also my policy at work. At roundtable discussions, we have discussed this very topic. End to answer.

  • @JaimeSnider
    @JaimeSnider 13 років тому

    Since not working as a team could hurt the interpretation, I feel the best solution would be to tell the interpreter that as the "on" interpreter I do the need the support when I am in the hot seat. For the short term, this would be best because I will get what I need. For the long term, this would be best because this interpreter would perhaps understand that we all need to work as a team when she works with other terps. In my ten years as an interpreter, direct approach with someone

  • @JaimeSnider
    @JaimeSnider 13 років тому

    for scenerio number one, the problem is that my team and I are in disagreement about how to work together. This is going against CPC respecting your colleague and the consumer. The people who are most affected in this situation are the deaf client, the two working and interpreters, and possibly future interpreters working with this interpreter. The other team mate is trying to work out a system to work together. The other interpreter is wanting to do things on their own.

  • @Aztshirts
    @Aztshirts 14 років тому

    If it were the daughter asking for the auditory information on her mother's end of the line, that would, I think, be a reasonable request of interpreting services. I think this information could be conveyed without providing personal opinions (2.5), and I think it could be done professionally: "There are several people sitting in the background passing a joint" or "The background is just a blank wall - I can't see anything other than your daughter".

  • @Aztshirts
    @Aztshirts 14 років тому

    For the second scenerio: I don't have any experience with VRS interpreting, so I don't know if there are any policies regarding this issue...but I think that under the cpc 2.3, it would be within the scope of my role as an interpreter to give her the visual information that she is missing because she doesn't have a vp (rendering the message faithfully).

    • @Bfolks84
      @Bfolks84 24 дні тому

      Having worked for Purple for many years.. I believe the policy was we werent able to describe what we saw only interpret what was said. Thats within our professional scope.

  • @Bfolks84
    @Bfolks84 14 років тому

    I would also write down in my notebook any possible message skews that could have been prevented had the team accepted any feeds. After the assignment I would speak with my team in private such as tenet 5.3 states And inform them politely I had attempted to feed them to prevent the message skews.

  • @Bfolks84
    @Bfolks84 14 років тому

    1st Scenario. The conflict is that the team does not want accept any feeds. According to CPC tenet on Professionalism 2.4 says that we should request support from our teams when needed to fully convey the message. As well as tenet 5.2 Work coopertaively with team members. The assignment is a medical assignment that might have technical and complicated concepts. If I'm noticing the message is becoming skewed I would feed the interpreter as needed as professional and courteous as possible...

  • @allasynb
    @allasynb 15 років тому

    and how do you respond to tht?? if they don't wanna be "fed"... thenwhat??

  • @angelaterp4u
    @angelaterp4u 15 років тому

    I do have the book and it has been a wonderful study tool, it just helps seeing it in sign too if that makes sense. I've taken a webshop and have been studying with coworkers. Thanks again! :-)

  • @tperry50
    @tperry50 15 років тому

    You are welcome...do get the book the other person posted. Also get with a study group which will help you to hear how others respond. Keep practicing and good luck for when you take the test.

  • @allasynb
    @allasynb 15 років тому

    the second scenario... is obvious. you are the interpreter and that's it!!!! it's not your job to tell the mother that info. that's not the interpreters business to tell ...period!!

  • @allasynb
    @allasynb 15 років тому

    in the first scenario... that's a hard decision.// if i was the first interpreter to show up.. i'd be a little upset.

  • @angelaterp4u
    @angelaterp4u 15 років тому

    These are great!!! I'm preparing for my NIC interview and wanted more than just the few that the NIC Practice DVD has to offer. Thank you so much for doing these!

  • @tperry50
    @tperry50 16 років тому

    I got this information directly from a book..and this was intended for students to read fingerspelling...let me know if this answers your question

  • @mouseykid04
    @mouseykid04 16 років тому

    thanks dearest, i really need to learn religious signs... _\ , , /

  • @anthonyanaya
    @anthonyanaya 16 років тому

    Amy, I think it's "glory". Basically, it's like "college", but with wiggled fingers. Of course, I could be making this all up and could be totally wrong. We'll see... :)

  • @mouseykid04
    @mouseykid04 16 років тому

    hey tina, what is the sign at the end of the lords prayer between "strong" and "always"

  • @mouseykid04
    @mouseykid04 16 років тому

    well i'm not your student (sad face) but i'm still commenting!

  • @WayneHughes86
    @WayneHughes86 16 років тому

    Thanks for these videos! I'm enjoying them.

  • @anthonyanaya
    @anthonyanaya 16 років тому

    I didn't know you had such a soft side! :)