- 154
- 15 265
RealSpeak: Everyday Phrases in Action
Приєднався 31 жов 2023
Welcome to RealSpeak: Everyday Phrases in Action! 🌍✨
Dive deep into the heart of language learning where we transcend textbooks and immerse you in real-world contexts. Here, we bridge the gap between classroom theory and real-world application, offering you authentic, practical phrases that empower you to communicate confidently in any setting.
Join our global community and let's journey together into the vibrant world of languages, one practical phrase at a time.
Hit subscribe and let the adventure begin! 🛤🗣🌟
Dive deep into the heart of language learning where we transcend textbooks and immerse you in real-world contexts. Here, we bridge the gap between classroom theory and real-world application, offering you authentic, practical phrases that empower you to communicate confidently in any setting.
Join our global community and let's journey together into the vibrant world of languages, one practical phrase at a time.
Hit subscribe and let the adventure begin! 🛤🗣🌟
成语俗语|每日法语|轻松掌握10个法语地道表达| 27
欢迎来到“每日法语轻松掌握法语成语俗语”系列!✨
在这个视频中,您将学习到10个法语日常生活中常用的成语俗语。我们为您准备了:
🔹 每个成语的正确发音,并提供不同速度的朗读
🔹 中文详细解释
🔹 每个成语在句子中的使用示例
🔹 有组织的重复朗读,帮助您更容易记忆和理解
为什么学习法语成语俗语很重要?
- 提高对法国文化的理解
- 增强日常对话中的自信
- 丰富您的法语词汇和表达
利用这个视频的最佳方式:
- 经常收听,即使是在睡觉时
- 大声重复成语以改善您的发音
- 尝试在日常对话中使用这些成语
别忘了订阅频道,并开启通知铃铛,获取这个系列的所有新视频!🔔👍
更多学习资源和练习,请访问我们的播放列表。
享受学习,并在评论区与我们分享您对这些成语的看法和经验吧!💬
更多内容请见播放列表
法语成语俗语:ua-cam.com/play/PLccwniLEg7ZTgwCKx1_o1zhX1erktOww-.html
法语谚语:ua-cam.com/play/PLccwniLEg7ZQ7nPU1pw56KkXHTuEuu2ya.html
Timestamps:
0:00 小心翼翼 -- Prendre des gants
0:45 令人眼花缭乱 -- En mettre plein les yeux
1:35 隐忍 -- Faire le dos rond
2:21 有眼光 -- Avoir du nez
3:03 成为焦点 -- Faire la une
3:45 拐弯抹角 -- Faire le tour du pot
4:35 设身处地 -- Se mettre dans la peau de quelqu'un
5:32 健忘如鱼 -- Avoir une mémoire de poisson rouge
6:31 情绪低落 -- Avoir un coup de blues
7:15 偏爱 -- Avoir un faible pour
在这个视频中,您将学习到10个法语日常生活中常用的成语俗语。我们为您准备了:
🔹 每个成语的正确发音,并提供不同速度的朗读
🔹 中文详细解释
🔹 每个成语在句子中的使用示例
🔹 有组织的重复朗读,帮助您更容易记忆和理解
为什么学习法语成语俗语很重要?
- 提高对法国文化的理解
- 增强日常对话中的自信
- 丰富您的法语词汇和表达
利用这个视频的最佳方式:
- 经常收听,即使是在睡觉时
- 大声重复成语以改善您的发音
- 尝试在日常对话中使用这些成语
别忘了订阅频道,并开启通知铃铛,获取这个系列的所有新视频!🔔👍
更多学习资源和练习,请访问我们的播放列表。
享受学习,并在评论区与我们分享您对这些成语的看法和经验吧!💬
更多内容请见播放列表
法语成语俗语:ua-cam.com/play/PLccwniLEg7ZTgwCKx1_o1zhX1erktOww-.html
法语谚语:ua-cam.com/play/PLccwniLEg7ZQ7nPU1pw56KkXHTuEuu2ya.html
Timestamps:
0:00 小心翼翼 -- Prendre des gants
0:45 令人眼花缭乱 -- En mettre plein les yeux
1:35 隐忍 -- Faire le dos rond
2:21 有眼光 -- Avoir du nez
3:03 成为焦点 -- Faire la une
3:45 拐弯抹角 -- Faire le tour du pot
4:35 设身处地 -- Se mettre dans la peau de quelqu'un
5:32 健忘如鱼 -- Avoir une mémoire de poisson rouge
6:31 情绪低落 -- Avoir un coup de blues
7:15 偏爱 -- Avoir un faible pour
Переглядів: 11
Відео
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 15
Переглядів 513 годин тому
مرحبًا بك في عالم التعبيرات الفرنسية الساحر! هذه القائمة مصممة خصيصًا للمتحدثين باللغة العربية الراغبين في إتقان التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية الأكثر شيوعًا واستخدامًا. ماذا ستجد في كل فيديو: ١٠ تعبيرات اصطلاحية فرنسية مختارة بعناية نطق واضح ومتكرر بسرعات مختلفة لكل تعبير الترجمة الحرفية بالعربية المعنى الحقيقي والاستخدام الصحيح بالعربية مثالين على الأقل لكل تعبير في سياقات حقيقية شرح ثقافي موج...
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 14
Переглядів 42 години тому
مرحبًا بك في عالم التعبيرات الفرنسية الساحر! هذه القائمة مصممة خصيصًا للمتحدثين باللغة العربية الراغبين في إتقان التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية الأكثر شيوعًا واستخدامًا. ماذا ستجد في كل فيديو: ١٠ تعبيرات اصطلاحية فرنسية مختارة بعناية نطق واضح ومتكرر بسرعات مختلفة لكل تعبير الترجمة الحرفية بالعربية المعنى الحقيقي والاستخدام الصحيح بالعربية مثالين على الأقل لكل تعبير في سياقات حقيقية شرح ثقافي موج...
成语俗语|每日法语|轻松掌握10个法语地道表达| 26
Переглядів 104 години тому
欢迎来到“每日法语轻松掌握法语成语俗语”系列!✨ 在这个视频中,您将学习到10个法语日常生活中常用的成语俗语。我们为您准备了: 🔹 每个成语的正确发音,并提供不同速度的朗读 🔹 中文详细解释 🔹 每个成语在句子中的使用示例 🔹 有组织的重复朗读,帮助您更容易记忆和理解 为什么学习法语成语俗语很重要? - 提高对法国文化的理解 - 增强日常对话中的自信 - 丰富您的法语词汇和表达 利用这个视频的最佳方式: - 经常收听,即使是在睡觉时 - 大声重复成语以改善您的发音 - 尝试在日常对话中使用这些成语 别忘了订阅频道,并开启通知铃铛,获取这个系列的所有新视频!🔔👍 更多学习资源和练习,请访问我们的播放列表。 享受学习,并在评论区与我们分享您对这些成语的看法和经验吧!💬 更多内容请见播放列表 法语成语俗语:ua-cam.com/play/PLccwniLEg7ZTgwCKx1_o1zhX1...
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 13
Переглядів 204 години тому
مرحبًا بك في عالم التعبيرات الفرنسية الساحر! هذه القائمة مصممة خصيصًا للمتحدثين باللغة العربية الراغبين في إتقان التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية الأكثر شيوعًا واستخدامًا. ماذا ستجد في كل فيديو: ١٠ تعبيرات اصطلاحية فرنسية مختارة بعناية نطق واضح ومتكرر بسرعات مختلفة لكل تعبير الترجمة الحرفية بالعربية المعنى الحقيقي والاستخدام الصحيح بالعربية مثالين على الأقل لكل تعبير في سياقات حقيقية شرح ثقافي موج...
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 12
Переглядів 207 годин тому
مرحبًا بك في عالم التعبيرات الفرنسية الساحر! هذه القائمة مصممة خصيصًا للمتحدثين باللغة العربية الراغبين في إتقان التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية الأكثر شيوعًا واستخدامًا. ماذا ستجد في كل فيديو: ١٠ تعبيرات اصطلاحية فرنسية مختارة بعناية نطق واضح ومتكرر بسرعات مختلفة لكل تعبير الترجمة الحرفية بالعربية المعنى الحقيقي والاستخدام الصحيح بالعربية مثالين على الأقل لكل تعبير في سياقات حقيقية شرح ثقافي موج...
成语俗语|每日法语|轻松掌握10个法语地道表达| 25
Переглядів 89 годин тому
欢迎来到“每日法语轻松掌握法语成语俗语”系列!✨ 在这个视频中,您将学习到10个法语日常生活中常用的成语俗语。我们为您准备了: 🔹 每个成语的正确发音,并提供不同速度的朗读 🔹 中文详细解释 🔹 每个成语在句子中的使用示例 🔹 有组织的重复朗读,帮助您更容易记忆和理解 为什么学习法语成语俗语很重要? - 提高对法国文化的理解 - 增强日常对话中的自信 - 丰富您的法语词汇和表达 利用这个视频的最佳方式: - 经常收听,即使是在睡觉时 - 大声重复成语以改善您的发音 - 尝试在日常对话中使用这些成语 别忘了订阅频道,并开启通知铃铛,获取这个系列的所有新视频!🔔👍 更多学习资源和练习,请访问我们的播放列表。 享受学习,并在评论区与我们分享您对这些成语的看法和经验吧!💬 更多内容请见播放列表 法语成语俗语:ua-cam.com/play/PLccwniLEg7ZTgwCKx1_o1zhX1...
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 11
Переглядів 179 годин тому
مرحبًا بك في عالم التعبيرات الفرنسية الساحر! هذه القائمة مصممة خصيصًا للمتحدثين باللغة العربية الراغبين في إتقان التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية الأكثر شيوعًا واستخدامًا. ماذا ستجد في كل فيديو: ١٠ تعبيرات اصطلاحية فرنسية مختارة بعناية نطق واضح ومتكرر بسرعات مختلفة لكل تعبير الترجمة الحرفية بالعربية المعنى الحقيقي والاستخدام الصحيح بالعربية مثالين على الأقل لكل تعبير في سياقات حقيقية شرح ثقافي موج...
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 10
Переглядів 2212 годин тому
مرحبًا بك في عالم التعبيرات الفرنسية الساحر! هذه القائمة مصممة خصيصًا للمتحدثين باللغة العربية الراغبين في إتقان التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية الأكثر شيوعًا واستخدامًا. ماذا ستجد في كل فيديو: ١٠ تعبيرات اصطلاحية فرنسية مختارة بعناية نطق واضح ومتكرر بسرعات مختلفة لكل تعبير الترجمة الحرفية بالعربية المعنى الحقيقي والاستخدام الصحيح بالعربية مثالين على الأقل لكل تعبير في سياقات حقيقية شرح ثقافي موج...
成语俗语|每日法语|轻松掌握10个法语地道表达| 24
Переглядів 1314 годин тому
欢迎来到“每日法语轻松掌握法语成语俗语”系列!✨ 在这个视频中,您将学习到10个法语日常生活中常用的成语俗语。我们为您准备了: 🔹 每个成语的正确发音,并提供不同速度的朗读 🔹 中文详细解释 🔹 每个成语在句子中的使用示例 🔹 有组织的重复朗读,帮助您更容易记忆和理解 为什么学习法语成语俗语很重要? - 提高对法国文化的理解 - 增强日常对话中的自信 - 丰富您的法语词汇和表达 利用这个视频的最佳方式: - 经常收听,即使是在睡觉时 - 大声重复成语以改善您的发音 - 尝试在日常对话中使用这些成语 别忘了订阅频道,并开启通知铃铛,获取这个系列的所有新视频!🔔👍 更多学习资源和练习,请访问我们的播放列表。 享受学习,并在评论区与我们分享您对这些成语的看法和经验吧!💬 更多内容请见播放列表 法语成语俗语:ua-cam.com/play/PLccwniLEg7ZTgwCKx1_o1zhX1...
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 09
Переглядів 814 годин тому
مرحبًا بك في عالم التعبيرات الفرنسية الساحر! هذه القائمة مصممة خصيصًا للمتحدثين باللغة العربية الراغبين في إتقان التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية الأكثر شيوعًا واستخدامًا. ماذا ستجد في كل فيديو: ١٠ تعبيرات اصطلاحية فرنسية مختارة بعناية نطق واضح ومتكرر بسرعات مختلفة لكل تعبير الترجمة الحرفية بالعربية المعنى الحقيقي والاستخدام الصحيح بالعربية مثالين على الأقل لكل تعبير في سياقات حقيقية شرح ثقافي موج...
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 08
Переглядів 2416 годин тому
مرحبًا بك في عالم التعبيرات الفرنسية الساحر! هذه القائمة مصممة خصيصًا للمتحدثين باللغة العربية الراغبين في إتقان التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية الأكثر شيوعًا واستخدامًا. ماذا ستجد في كل فيديو: ١٠ تعبيرات اصطلاحية فرنسية مختارة بعناية نطق واضح ومتكرر بسرعات مختلفة لكل تعبير الترجمة الحرفية بالعربية المعنى الحقيقي والاستخدام الصحيح بالعربية مثالين على الأقل لكل تعبير في سياقات حقيقية شرح ثقافي موج...
成语俗语|每日法语|轻松掌握10个法语地道表达| 23
Переглядів 719 годин тому
欢迎来到“每日法语轻松掌握法语成语俗语”系列!✨ 在这个视频中,您将学习到10个法语日常生活中常用的成语俗语。我们为您准备了: 🔹 每个成语的正确发音,并提供不同速度的朗读 🔹 中文详细解释 🔹 每个成语在句子中的使用示例 🔹 有组织的重复朗读,帮助您更容易记忆和理解 为什么学习法语成语俗语很重要? - 提高对法国文化的理解 - 增强日常对话中的自信 - 丰富您的法语词汇和表达 利用这个视频的最佳方式: - 经常收听,即使是在睡觉时 - 大声重复成语以改善您的发音 - 尝试在日常对话中使用这些成语 别忘了订阅频道,并开启通知铃铛,获取这个系列的所有新视频!🔔👍 更多学习资源和练习,请访问我们的播放列表。 享受学习,并在评论区与我们分享您对这些成语的看法和经验吧!💬 更多内容请见播放列表 法语成语俗语:ua-cam.com/play/PLccwniLEg7ZTgwCKx1_o1zhX1...
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 07
Переглядів 3519 годин тому
مرحبًا بك في عالم التعبيرات الفرنسية الساحر! هذه القائمة مصممة خصيصًا للمتحدثين باللغة العربية الراغبين في إتقان التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية الأكثر شيوعًا واستخدامًا. ماذا ستجد في كل فيديو: ١٠ تعبيرات اصطلاحية فرنسية مختارة بعناية نطق واضح ومتكرر بسرعات مختلفة لكل تعبير الترجمة الحرفية بالعربية المعنى الحقيقي والاستخدام الصحيح بالعربية مثالين على الأقل لكل تعبير في سياقات حقيقية شرح ثقافي موج...
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 06
Переглядів 1521 годину тому
مرحبًا بك في عالم التعبيرات الفرنسية الساحر! هذه القائمة مصممة خصيصًا للمتحدثين باللغة العربية الراغبين في إتقان التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية الأكثر شيوعًا واستخدامًا. ماذا ستجد في كل فيديو: ١٠ تعبيرات اصطلاحية فرنسية مختارة بعناية نطق واضح ومتكرر بسرعات مختلفة لكل تعبير الترجمة الحرفية بالعربية المعنى الحقيقي والاستخدام الصحيح بالعربية مثالين على الأقل لكل تعبير في سياقات حقيقية شرح ثقافي موج...
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 05
Переглядів 10День тому
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 05
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 04
Переглядів 36День тому
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 04
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 03
Переглядів 15День тому
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 03
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 02
Переглядів 18День тому
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 02
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 01
Переглядів 2914 днів тому
التعبيرات الاصطلاحية الفرنسية | الفرنسية اليومية | إتقان التعبيرات الفرنسية الأصيلة | 01
零基础实用法语入门词汇购物篇|超市购物鱼类海鲜-慢速法语重复听 词汇例句沉浸跟读跟练|睡眠法语熏听
Переглядів 7914 днів тому
零基础实用法语入门词汇购物篇|超市购物鱼类海鲜-慢速法语重复听 词汇例句沉浸跟读跟练|睡眠法语熏听
Nice
😢😢😢😢 franchement déçu
Je suis désolé d'apprendre que vous êtes déçu(e). 😢 Mon objectif est d'offrir le meilleur contenu possible pour aider dans l'apprentissage de la langue. N'hésitez pas à me dire ce qui vous a déçu ou ce que vous aimeriez voir pour que je puisse m'améliorer. Merci pour votre retour! 😊
フランス語、中国語、中途半端に理解しました😅
フランス語と中国語を同時に勉強するのは大変ですね!😅 私のチャンネルでは主にフランス語を教えていますが、ぜひフランス語の学習にも興味を持っていただけたら嬉しいです!他にどんな内容があれば学びやすいと思いますか?😊
@@RealSpeakLanguage 👍
❤❤❤
Merci beaucoup pour l'amour et le soutien ! ❤❤❤ Cela me motive encore plus à continuer de créer du contenu pour vous aider dans votre apprentissage du français. N'hésitez pas à partager ce que vous aimeriez voir dans les prochaines vidéos ! 😊
Parfait ❤
Merci beaucoup pour l'amour et le soutien ! ❤❤❤ Cela me motive encore plus à continuer de créer du contenu pour vous aider dans votre apprentissage du français. N'hésitez pas à partager ce que vous aimeriez voir dans les prochaines vidéos ! 😊
Thanks ❤❤❤❤❤❤❤
Merci beaucoup pour l'amour et le soutien ! ❤❤❤ Cela me motive encore plus à continuer de créer du contenu pour vous aider dans votre apprentissage du français. N'hésitez pas à partager ce que vous aimeriez voir dans les prochaines vidéos ! 😊
Thanks❤❤❤❤😍🫶💕❤❤❤❤❤
💯💯💯
💯💯💯
Don't forget to like, subscribe, and leave a comment if you found this useful! 📢 Let me know which phrase helped you the most and what topics you want to see next! 😊 Timestamps: 0:02 Starting the meeting 4:23 Updating on projects 9:31 Asking for feedback 13:39 Discussing goals 18:26 Expressing concerns 22:55 Asking for resources 27:35 Discussing career development 32:16 Providing team updates 37:01 Discussing work-life balance 41:47 Concluding the meeting
👍 If you enjoyed this video and found it helpful, don’t forget to give it a thumbs up and subscribe 🔔 for more content! Your feedback means the world to me 💬-drop a comment below to share what you liked, what could be better, and what topics you'd love to see in the future! Let’s keep learning French together 🇫🇷✨-I’m here to help you, so your suggestions really matter! 😊
👍 If you enjoyed this video and found it helpful, don’t forget to give it a thumbs up and subscribe 🔔 for more content! Your feedback means the world to me 💬 Drop a comment below to share what you liked, what could be better, and what topics you'd love to see in the future! I’m here to help you, so your suggestions really matter! Let’s keep learning French together 🇫🇷✨😊
1:00:37 Qui aime bien châtie bien -- 严师出高徒 1:01:33 La patience est une vertu -- 忍耐是一种美德 1:02:31 Qui trop embrasse mal étreint -- 贪多嚼不烂 1:03:33 Les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés -- 理发师头发乱 1:04:44 Il n'est pire aveugle que celui qui ne veut pas voir -- 视而不见 1:05:59 Nécessité fait loi -- 形势比人强 1:06:58 La vengeance est un plat qui se mange froid -- 君子报仇,十年不晚 1:08:11 À l'impossible nul n'est tenu -- 尽人事,听天命 1:09:14 Il vaut mieux être seul que mal accompagné -- 宁缺毋滥 1:10:24 Le mieux est l'ennemi du bien -- 好过头反不好 1:11:29 La critique est aisée, l'art est difficile -- 批评容易创造难 1:12:46 L'enfer est pavé de bonnes intentions -- 好心办坏事 1:13:55 Qui veut la fin veut les moyens -- 欲达目的,不择手段 1:15:00 L'occasion fait le larron -- 有机可乘 1:16:05 Chacun voit midi à sa porte -- 各人自扫门前雪 1:17:13 À la guerre comme à la guerre -- 兵来将挡,水来土掩 1:18:20 Charité bien ordonnée commence par soi-même -- 先顾自己,后顾他人 1:19:38 C'est au pied du mur qu'on voit le maçon -- 路遥知马力,日久见人心 1:20:54 Paris ne s'est pas fait en un jour -- 罗马不是一天建成的 1:22:00 Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage -- 欲加之罪,何患无辞 1:23:19 Les grands esprits se rencontrent -- 英雄所见略同 1:24:21 À bon entendeur, salut -- 聪明人自会明白 1:25:21 Il n'y a pas de sot métier -- 行行出状元 1:26:25 Nul n'est prophète en son pays -- 家乡难为名 1:27:31 Quand on parle du loup, on en voit la queue -- 说曹操,曹操到 1:28:45 Tout nouveau, tout beau -- 新的东西都是美的 1:29:52 Tous les chemins mènent à Rome -- 条条大路通罗马 1:30:48 Une hirondelle ne fait pas le printemps -- 一花独放不是春 1:31:59 Vouloir, c'est pouvoir -- 有志者事竟成 1:33:08 Qui ne tente rien n'a rien -- 不入虎穴,焉得虎子 1:34:14 Les apparences sont trompeuses -- 人不可貌相 1:35:20 Mieux vaut être seul que mal accompagné -- 宁缺毋滥 1:36:29 La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre -- 有其父必有其子 1:37:37 On n'est jamais si bien servi que par soi-même -- 求人不如求己 1:38:57 C'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes -- 老手艺人出好东西 1:40:14 Tout ce qui brille n'est pas or -- 金玉其外,败絮其中 1:41:27 La raison du plus fort est toujours la meilleure -- 强权即公理 1:42:47 Il faut garder une poire pour la soif -- 未雨绸缪 1:43:57 On ne change pas une équipe qui gagne -- 不要在成功时轻易改变 1:45:09 Le temps est un grand maître -- 时间是最好的老师 1:46:15 Un tien vaut mieux que deux tu l'auras -- 一鸟在手胜过双鸟在林 1:47:39 On n'apprend pas à un vieux singe à faire des grimaces -- 不要班门弄斧 1:49:03 Il n'y a pas de rose sans épines -- 事物都有两面性 1:50:14 La goutte d'eau qui fait déborder le vase -- 压垮骆驼的最后一根稻草 1:51:34 L'arbre qui cache la forêt -- 只见树木,不见森林 1:52:50 On ne peut pas être au four et au moulin -- 一心不可二用 1:54:04 Il faut être deux pour danser le tango -- 孤掌难鸣 1:55:16 L'eau et le feu sont de mauvais maîtres -- 不要让危险或强大的事物失去控制。 1:56:24 Il ne faut jamais dire : Fontaine, je ne boirai pas de ton eau -- 千万别说永远不 1:58:08 Les chiens aboient, la caravane passe -- 尽管有批评和反对,重要的事情仍会继续进行。 1:59:26 C'est l'intention qui compte -- 心意最重要 2:00:30 Les chiens ne font pas des chats -- 有其父必有其子 2:01:32 Il n'y a pas de petit profit -- 积少成多 2:02:43 Il faut de tout pour faire un monde -- 各有所长 2:03:52 À chaque jour suffit sa peine -- 活在当下 2:05:01 L'herbe est toujours plus verte chez le voisin -- 这山望着那山高 2:06:20 Qui court deux lièvres à la fois, n'en attrape aucun -- 贪多嚼不烂 2:07:45 Ce n'est pas la mer à boire -- 没什么大不了的 2:08:46 Il vaut mieux tard que jamais -- 亡羊补牢,犹未为晚 2:09:51 Mieux vaut un oiseau dans la main que deux dans le buisson -- 一鸟在手胜过双鸟在林 2:11:27 Il faut savoir tourner la page -- 要学会放下 2:12:31 Ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd'hui -- 今日事,今日毕 2:13:52 Il n'y a pas de mauvais métier -- 行行出状元 2:14:58 À cheval donné on ne regarde pas les dents -- 不要对免费获得的东西挑剔或抱怨。 2:16:24 Il faut vivre avec son temps -- 与时俱进 2:17:31 Les goûts et les couleurs ne se discutent pas -- 萝卜白菜,各有所爱 2:18:40 Il faut rendre à César ce qui appartient à César -- 功劳归功劳,过错归过错 2:20:01 Quand on veut, on peut -- 有志者事竟成 2:21:11 Rome ne s'est pas faite en un jour -- 冰冻三尺,非一日之寒 2:22:23 C'est l'hôpital qui se moque de la charité -- 五十步笑百步 2:23:41 L'argent n'a pas d'odeur -- 钱不分贵贱 2:24:42 Il faut casser le noyau pour avoir l'amande -- 不劳无获 2:25:58 La faim chasse le loup du bois -- 饥不择食 2:27:05 Il ne faut pas pousser mémé dans les orties -- 得寸进尺 2:28:18 Il n'y a pas de secret qui dure -- 纸包不住火 2:29:26 Il n'est jamais trop tard pour bien faire -- 亡羊补牢,未为晚也 2:30:42 Le chat parti, les souris dansent -- 山中无老虎,猴子称大王 2:31:58 Les voyages forment la jeunesse -- 读万卷书,不如行万里路 2:33:05 L'encre la plus pâle vaut mieux que la meilleure mémoire -- 好记性不如烂笔头 2:34:23 Le monde est petit -- 天涯若比邻 2:35:23 À chacun son goût -- 萝卜白菜,各有所爱 2:36:22 Il vaut mieux prévenir que guérir -- 防患未然 2:37:11 La patience est la mère de toutes les vertus -- 忍耐是一切聪明的根源 2:38:29 Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre -- 不听不听,王八念经 2:39:55 L'erreur est humaine -- 人非圣贤,孰能无过 2:40:57 Il n'y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas -- 人与人之间总有再次相遇的可能性。 2:42:20 La roue tourne -- 三十年河东,三十年河西
*Promo sm* 👊