- 52
- 68 411
sponticus
Приєднався 28 жов 2012
Відео
كلمة كريم طابو في ات ورثران -سطيف- بني ورتلان- 03-02-2019 *KARIM TABOU*
Переглядів 2 тис.5 років тому
كلمة كريم طابو في ات ورثران -سطيف- بني ورتلان- 03-02-2019 *KARIM TABOU*
Marche pacifique contre 5em mondat 01-03-2019 beni ourtilane
Переглядів 6005 років тому
Marche pacifique contre 5em mondat 01-03-2019 beni ourtilane
Conférence sur Elmulud elhafTi -Ait Baaziz Abdennour -part01-المولود الحافظي
Переглядів 6886 років тому
l'assiciation Culturelle "ASSIREM" organise une conférence pour maitre l'accent sur une bougie de notre region Un savant brillant , il s'agit de LMOULOUD ELHAFDHI
Khaled Ouazir moi chanter andallat andallat la chanson de bouhi
Переглядів 2877 років тому
Khaled Ouazir moi chanter andallat andallat la chanson de bouhi
SUQ LJEM3A-It wartiran-سوق الجمعة بني ورثلان
Переглядів 8 тис.7 років тому
SUQ LJEM3A-It wartiran-سوق الجمعة بني ورثلان
carthage land gopro Hero4*2017* acces Tourisme
Переглядів 287 років тому
carthage land gopro Hero4*2017* acces Tourisme
saut de cascade kefrida avec l'ambiance
Переглядів 23 тис.7 років тому
saut de cascade kefrida avec l'ambiance
It wartiran -Adrar ( beni ourtiran-Adrar février 2017)
Переглядів 1467 років тому
It wartiran -Adrar ( beni ourtiran-Adrar février 2017)
-Matoub Lounes -soirée jeunes it wartirane
Переглядів 7678 років тому
-Matoub Lounes -soirée jeunes it wartirane
reportage CFPA beni ourtilane en collaboration avec Ibtissama
Переглядів 2,7 тис.8 років тому
reportage CFPA beni ourtilane en collaboration avec Ibtissama
Hamza ayoub chanteur kabyle n'ighbouliyen festival TILA ⵣⵣ
Переглядів 4,7 тис.8 років тому
Hamza ayoub chanteur kabyle n'ighbouliyen festival TILA ⵣⵣ
SDH-SIDI ELHOUARI A BEnI OURTILANE festival tila -ATA- ⵣⵣ
Переглядів 9158 років тому
SDH-SIDI ELHOUARI A BEnI OURTILANE festival tila -ATA- ⵣⵣ
Rabah asma Netsargu "on rève"1989 *Nostalgie*
Переглядів 8548 років тому
Rabah asma Netsargu "on rève"1989 *Nostalgie*
inondation et dégât sur les route Ighbouliyen mars 2016
Переглядів 7908 років тому
inondation et dégât sur les route Ighbouliyen mars 2016
تحيا ولاد بلادي 😘 بني ورتيلان نموت عليكم
روعة روعة بلادنا شابة بزاف ربي يحفظها ونشاء الله يهتم المعنيين بالسياحة
كريم طابو زعيم
Atamurt-iw 3ezizen
اللهم أطيل في عمر هذا الرجل الصالح واهدي قومك الضالمين
Vive le tourisme à béjaia.!!!!!
اجمل بلاصة شفتهافي بجاية عقبت نهار في الواعر انا ورجلي و وليداتي لي ما راحا لهذي البلاصة ما راح لحتى بلاصة
merahba bik kayn kir man hadi
Vive les kabyles
تحيا الجزائر دائمًا و أبدًا و القبائل جزء لا يتجزأ من الجزائر
تحيا طابو Bravo ربي يطلق سراحو
Nif nif nif nif makache kachir lahasin rongers harka
Bon courage
Tu appel ça inondation hahahahah regarde un peut au tour de toi stp car tu as ratée beaucoup de chose dans ta vie lol
Bravo
Allah Yar7mou...Amazigh Muslim 100%
Monsieur Kamel Daoud a raison de pensez que l’Algérie est invisible aux états unies ; elle est invisible aussi dans le reste du monde surtout sur le plan intellectuel (culturel scientifique....); cependant je crois que si Monsieur Kamel est arrive a faire de sont livre un des best-seller au états unies ; cella veux dire que même si on vient d'un paye invisible on peut être séduisant et la condition humaine d'ont vous parlez touche de près et de loin l’Algérie.
bravo monsieur tabou malgré que il ya elkhoubatha themma eseportiw felga.3ed taleh
Zer, zer, irgazen!
يعطيكم الصحة ناس غبولة و لعزيب و بني براهيم و عين لڨراج و تيعشاش و بني شبانة و بني حافظ و ڨع لي زووووووم تاع بني ورتيلان👏👏👏👏
système dégage
Ahntikrez wezger ahntic weghyoul comme a chaque fois
Ni « les droits de l’homme », sous toutes les formes, ni aucune opposition n’ont pris part à mon malheur. Seul le peuple - comme un seul homme - a osé défier la peur. Ce parti ou celui-là, je ne me gênerai pas à les torpiller, haut et bas, sans relâche et sans mépris : pour que les geôles s’effondrent, pour que tous les bourreaux sombrent dans la triste nuit des ombres : retirons nos bâillons, redorons le blasons, accueillons cette lueur, présage de bonheur. Toutes et tous ! Pour une Algérie meilleur et pour une démocratie majeure !
Un grand bravo à l'interprète qui a fait un excellent travail de traduction aussi ben précis que fidèle aux idées de Daoud. Il faut reconnaître que Daoud possède une maîtrise très complexe de la langue française , donc , il n'est pas facile d'interpréter spontanément des phrases pour un public composé d'intellectuels .
الله اكبر قامة من قامات الجزائر
Tellement de voix algériennes intelligentes qui restent silencieuses et invisibles. Kamel daoud brise merveilleusement ce scilence.
بني ورثيلان تشرف الجزائر بأكملها . تحية لولاد بلادي أفوذ إڨرزن أياثماثن
Un des jeunes talents de It Wertilan.. Brillant!
Traduction mélodique du 1er couplet et du refrain de : A lemri (Ô miroir) Je crains la réalité Et j’ai peur de me mirer Tu sais ce que j’ai subi Tu diras que j’ai changé Je sais, j’ai périclité En regardant, j’ai frémi Tu m’avais connu avant Regarde-moi maintenant Ô miroir, ô miroir, dis- moi que je me trompe, là Celui-là, ce n’est pas moi N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
tanmirt je vais l'integrer dans la vidéo
eyiiiih akham jedi athan dhayaa ♥ et kha9egh felass
Un très bon travail mon ami
thanemirt nwen si tizi ouzou.
foooooooooooooooooooor les kabyle
Il y a erreur de pochette et d'année. Le titre "Netsargu" est extrait de l'album "Igudhar" sorti en 1990. Là, c'est l'album "Isumer" de 1989.
Il nous faut encore et encore des écrivains qui illustreront le génie et le courage de notre Algerie . Humaine , universelle et pleine de ressources. Bravo à Toi SI Kamal Daoud. Persévère tu as toutes nos qualités et nos contradictions.
kamael daoud c'est un grand monsieur
L'Algérie peut, doit être fier de vous, Monsieur Kamel Daoud. Nous devons tous vous lire. Depuis tant d'années que nous nous enlisions dans le médiocre à cause des criminels que l'Histoire jugera un jour et aussi, faut-il le reconnaître, de notre complicité silencieuse, il était temps que la conscience collective s'éveille. Pour cela vous avez un grand rôle à jouer et je pense que vous en avez la dimension. Bravo et merci de porter notre voix.
il est formidable ce Kamel. j'espère assister un jour à une conférence à lui en france, puisque en Algérie ...
Une émission hyper enrichissante! Merci à l'animateur et un grand merci à Kamel pour ses explications claires et judicieuses de la littérature, de l'Autre... Très émouvant, un grand merci à tous encore!
Mr K.D Merci d'exister et d'entretenir en nous cet espoir que tout n'est pas perdu pour notre chere Algerie par ces temps troubles et de sinistrose ambiante. Voilà un "Djazairi" debout, "argaz" qui donne le change a coup d'arguments littéraires et historiques a l'un des plus grands écrivains que l'humanité a produit, traduit en 28 langues, invités par les plus prestigieuses universités aux quatre coins de la planete en portant haut la voix de la litterature Algerienne et du pays comme l'ont fait avant lui les K.Yacine, Assia Djebbar, M.Dib, M.Mammeri, R.Mimouni et tant d'autres. La societé Algerienne devenue hybride telle que l'ont voulu et faconnée les usurpateurs "beggarines et kerchistes" qui squattent le pouvoir en Algerie depuis 1962 ne trouvent a lui " opposer" que des chevaliers de l'apocalypse du style de M Hammadache pour appeler a sa mort et qui veulent nous renvoyer a l'an zero!!! When to free.. Viva El Dzaier.... Thanemirth
Chapau pour la traductrice .......elle fait partie integrale de l'oeuvre d'art !
+Citizen695 Ouiiii chapeau Madame... je penses que Kamel vient de trouver en la personne de celle-ci l'alter ego de sa traductrice Italo-Algerienne pour le monde Anglophone... Elle saisit tout et le rends a merveille en anglais! meme la nuance rigolotte entre elites et mythes.. c un regal :).... cordialement
j'ai creé cette video avec le fameu After effect