- 32
- 1 020 501
Kosmot
Приєднався 1 січ 2024
Socialism and music, best combo, sometimes other songs too
The Father of Brezhnev posting
The Father of Brezhnev posting
"Hasta Siempre, Comandante" - Cuban Song about Che Guevara (1-year anniversary)
For the 66th anniversary of the victory of the Cuban Revolution.
And 1 year of Kosmot!!!
"Hasta Siempre, Comandante," ("Until Forever, Commander" in English) or simply "Hasta Siempre," is a 1965 song by Cuban composer Carlos Puebla. The song's lyrics are a reply to revolutionary Che Guevara's farewell letter when he left Cuba, in order to aid the revolution in the Congo and later Bolivia, where he was captured and killed.
And 1 year of Kosmot!!!
"Hasta Siempre, Comandante," ("Until Forever, Commander" in English) or simply "Hasta Siempre," is a 1965 song by Cuban composer Carlos Puebla. The song's lyrics are a reply to revolutionary Che Guevara's farewell letter when he left Cuba, in order to aid the revolution in the Congo and later Bolivia, where he was captured and killed.
Переглядів: 491
Відео
"John Brown's Body" American Abolitionist Song
Переглядів 3783 місяці тому
"John Brown's Body", originally known as "John Brown's Song", is a United States marching song about the abolitionist John Brown. The song was popular in the Union during the American Civil War. The song arose out of the folk hymn tradition of the American camp meeting movement of the late 18th and early 19th century. According to an 1889 account, the original John Brown lyrics were a collectiv...
"Wide is my motherland" - Soviet Patriotic Song
Переглядів 5293 місяці тому
"Wide Is My Motherland", also known as the "Song of the Motherland", is a Soviet patriotic song from 1936. The music was composed by Isaac Dunaevsky and the lyrics were written by Vasily Lebedev-Kumach. The song was first featured in the classic Soviet film Circus.
"Tri Tankista" Soviet Military Song
Переглядів 1,1 тис.4 місяці тому
"Tri Tankista" (Three Tankists) is from the Soviet movie 'Tractorists' (1939). This is about the Soviet-Japanese border conflict, Battle of Khalkhin Gol. I'ts about the crew of a BT-7 defending their Soviet motherland and her Mongolian ally from the Japanese invaders. The reason why I used pictures of the Soviet-Afghan war is because this specific version (ua-cam.com/video/3eRY3O8aIuE/v-deo.htm...
"Warzawianka" - Polish Communist Song
Переглядів 1 тис.6 місяців тому
Whirlwinds of Danger (original Polish title: Warszawianka) is a Polish socialist revolutionary song written some time between 1879 and 1883.The Polish title, a deliberate reference to the earlier song by the same title, could be translated as either The Varsovian, The Song of Warsaw (as in the Leon Lishner version) or "the lady of Warsaw". To distinguish between the two, it is often called "War...
"Alle Waffen Gegen Hitler" - German Anti Fascist Song
Переглядів 2,9 тис.8 місяців тому
To celebrate Victory day, 9th May (This is a recreation of an old video, so it may be low quality) "Alle Waffen Gegen Hitler" Is a German Anti Fascist song that tries to appeal to German soldiers to defect. Join the Discord server, Now! discord.gg/YN73TrC4
"The Internationale" (Russian) - Global Socialist Anthem
Переглядів 8 тис.8 місяців тому
To all the workers of the world, happy May Day. "The Internationale" is an international anthem that has been adopted as the anthem of various anarchist, communist, socialist, democratic socialist, and social democratic movements. It has been a standard of the socialist movement since the late nineteenth century, when the Second International adopted it as its official anthem. The title arises ...
"The Crew is One Family" - Soviet Navy Song
Переглядів 6 тис.9 місяців тому
Probably the most well known Soviet Navy song. I couldn't find much about this song Join the discord server: discord.gg/vWVxZ9tt
"The Soldier's Song/Amhrán na bhFiann" - Irish National Anthem
Переглядів 78310 місяців тому
For St Patricks Day "Amhrán na bhFiann", called "The Soldier's Song" in English, is the national anthem of Ireland. The music was composed by Peadar Kearney and Patrick Heeney, the original English lyrics by Kearney, and the Irish-language translation, now usually the version heard, by Liam Ó Rinn. The song has three verses, but only the choral refrain is used as the national anthem.
"La guerre sacrée" - "Sacred War" in French
Переглядів 1,1 тис.10 місяців тому
"La guerre sacrée" - "Sacred War" in French
"Dark is The Night" - Soviet World War 2 Song
Переглядів 1,1 тис.10 місяців тому
Dark is the night is from a wartime movie "Two Soldiers", which was filmed in 1943, during the worst of WW2.
"FDJ" - Satirical East German Song [IFA Wartburg]
Переглядів 3,5 тис.10 місяців тому
IFA Wartburg song about the FDJ (Freie Deutsche Jugend), the youth league to the DDR's ruling party, the SED.
"Through Valleys and Over Hills" (The Partisan's Song) - Soviet Red Army Song
Переглядів 58 тис.11 місяців тому
'Through valleys and over hills'; also known as Partisan's Song, is a popular Red Army song from the Russian Civil War. Pyotr Parfyonov wrote the latest version of the song after the 1922 Battle of Volochayevka. The song has many versions in other languages, including Serbo-Croatian, Greek, German, French, Hungarian, Hebrew and Kurdish among others. The song was adapted by the Yugoslav Partisan...
"Ain't Done Nothing If You Ain't Been Called a Red" - American Communist Song
Переглядів 4,3 тис.11 місяців тому
Time to chew gum and begin a revolution, and I'm all out of gum. The version heard in this video: ua-cam.com/video/fgHgdmoi93Q/v-deo.html
"Glory To Those Who Look Forward" - Soviet Patriotic Song
Переглядів 16 тис.11 місяців тому
"Glory To Those Who Look Forward" - Soviet Patriotic Song
"Lenin" - East German Communist Song
Переглядів 9 тис.11 місяців тому
"Lenin" - East German Communist Song
"Bosanska Artiljerija" - Bosnian Patriotic Song
Переглядів 12 тис.11 місяців тому
"Bosanska Artiljerija" - Bosnian Patriotic Song
"Soviet March" - March of the Red Army [Red Alert 3]
Переглядів 522 тис.11 місяців тому
"Soviet March" - March of the Red Army [Red Alert 3]
"Fortunate son" American Anti-War Song
Переглядів 3,4 тис.11 місяців тому
"Fortunate son" American Anti-War Song
"To Serve Russia" - Russian Patriotic Song
Переглядів 8 тис.11 місяців тому
"To Serve Russia" - Russian Patriotic Song
"Infantry, Infantry" - Yugoslav Patriotic Song
Переглядів 5 тис.11 місяців тому
"Infantry, Infantry" - Yugoslav Patriotic Song
"By the Long Road" - Soviet Patriotic Song
Переглядів 9 тис.11 місяців тому
"By the Long Road" - Soviet Patriotic Song
"We're The Army of The People" - Soviet Patriotic Song
Переглядів 49 тис.Рік тому
"We're The Army of The People" - Soviet Patriotic Song
"Der Offene Aufmarsch" - East German Anti NATO Song
Переглядів 34 тис.Рік тому
"Der Offene Aufmarsch" - East German Anti NATO Song
"Ballad of the U.S.S. Liberty" - American Song about the U.S.S. Liberty Coverup
Переглядів 751Рік тому
"Ballad of the U.S.S. Liberty" - American Song about the U.S.S. Liberty Coverup
"Im Dienste des KGB" - IFA Wartburg Parody Song
Переглядів 130 тис.Рік тому
"Im Dienste des KGB" - IFA Wartburg Parody Song
Soviet March-Red Alert 3-Russian Cover. Listen, the text there is more adequate.
This is based off a british song about the hunt for the bismarck, that is why they use the names of british ships. ( HMS Hood )
❤
I am fascinated how accurate and close to the source text this translation is
me when Soviet Irkutsk
I think this song is better if youre not German cause the German in this song is terrible. So many grammatical errors and just generally sentence structures that make no sense
My friends we as the proletarians must rise up against the surge of capitalism. We must never back down, especially at our weakest. We must gain power in order for our fellow proletarians to live better lives. For the people and their land.
Me listening to this while playing Soviets on Arma Reforger
i get flashbacks to 1989
Absolutely beautiful
☭
Кто за ссср?
Még hogy felszabaditok.Megszálok.From Hungary.Itt élösködte több mint 40 évig.Majd mindent is vittek ami mozditható volt.
Моя юность, родина моего сына. Как же здорово было жить в ГДР, тепло и уютно, самое главное комфортно
The subtitles don't match each other. Done any proofreading or just copied them from random places?
Благородный низкий поклон!
did i just see sablins russia
Quie es el compositor de esta bella pieza de arte musical llena de patriotismo fuerza virilidad y heroísmo mi corazón desde México CDMX ❤
Hello beautiful gangs of leader of world on yet my teem ICBM Moscow amisana and Washington DC NATO look cash Man 👞 need help with
A more than wonderful and calm song. Che Guevara will remain a shining candle in the hearts of the poor. ❤
なぜかヒトラーの台頭とダブっているみたいだ
Message has been sending to Russia Army.
KALINKA!
pozdrowienia z Wrocławia
"The revolution is not an apple that falls when it is ripe. You have to make it fall." -- Ernesto "Che" Guevara
🫡🫡🇮🇶
Only 64 more years until Kosmot can have its own 65th anniversary! We will win! Correct me if I'm wrong, wasn't it the 66th anniversary anyhow?
You're completely right, I just copied the old description and forgot to change the year 💀
Glory to the Soviet Union!!!
Great edit comrade, 0:23 we've been waiting for that very moment 🚩 • It'd be better if you made the "full" (uncut) version with some line in 1:38
☭
☭
ua-cam.com/video/McmyKKafFWQ/v-deo.html&lc=UgxYnfkUrYiWH25Ottp4AaABAg&si=wrTJootf2e7rctiC
Approved by the Ministerium für Staatsicherheit
I know that this song is a joke but... Its such a banger and accomplishes the opposite of what it was trying to do
обязательно послушайте как это перепели радио тапок получилось намного лучше
1980 war
С 1:12 текст неверный пошел.
the red army was disbanded after world war 2, this is the soviet army
Никогда такого марша не было в Советской армии. Очередное враньё!
No the world needs Soviet Union @zohryknoz3920
When the teacher leaves your class and everyone in the class after the teacher leaves:
Movie Kruty 1918 I recommend
(Soviet Union joined chat) NATO:aw hell nah Russia:hello father shall we continue
We will return
0:30 How teachers want us to come out on fire:
Russia 🇷🇺👑👑👑✊🌹
As a Post-Soviet Commmunist, yes, it was dangerous to wear blue jeans outside, as they were bought from the black market and were usually from West Germany. Yet what I really find ridiculous in the Brezhnev era government is that they tried to combat the product, the jeans, instead of simply import-replacing them. Like come on, why would someone pay 2-3 of their monthly wages for black market jeans(black market was severely overpriced due to the scarcity and danger) if there were local alternatives costing like even 2 pairs of trousers? The black market of jeans would just crumble from that, and the Proletariat would have much easier access to comfortable clothes. But no, the grandpas in the government decided to prohibit wearing that comfortable element of wardrobe instead 🤦🏻♂️.
What are you talking about? There was no law that prohibited wearing jeans in the USSR, where did you even find that? What is true though is USSR didn't sell jeans since they weren't making them till the 70-s and, well, didn't sell the imported ones till 1964, so not a lot of people could buy them which is why they were mostly bought illegally or bought overseas by the ones who could travel (exchange students, pilots, sailors and so on)
Don’t know where you lived but in czechoslovakia it was okay, they are even talked about in films. A lot of people forget that these socialist countries had stores which had western products (In czechoslovakia they were called Tuzex) but you had to pay with different currency but that currency could be bought with western money and with much worse exchange rate you could buy them with local money.
Gloria eterna al gran camarada lenin.😎🤝🫂💪🇷🇺♥️
Почему-то думаю, что в песне говорится о "Столичной" водке. В СССР была такая водка и довольно популярная марка. Может быть, ошибаюсь. "В 1938 году в СССР была зарегистрирована рецептура и товарный знак водки «Столичная». Выпускаться водка начала лишь через несколько лет, в 1941 году первая бутылка «Столичной» была выпущена в блокадном Ленинграде. С 1971 года водка начала продаваться в США. Права на дистрибуцию водки получила американская компания PepsiCo, в обмен на право строительства завода по производству газированных напитков в Новороссийске. В Америке получила устойчивое название Stoli..."
Boring empty soviet union