뮤란
뮤란
  • 1
  • 7 034

Відео

КОМЕНТАРІ

  • @myu-lan
    @myu-lan Рік тому

    가사/발음/해석 美しくはないのでしょう 와스레라레누 모노다케가 우츠쿠시쿠와 나이노데쇼오 잊을 수 없는 것만이 아름답지는 않겠죠. ​ 忘れることばかりが 美しくはないでしょう 와스레루 코토바카리가 우츠쿠시쿠와 나이데쇼오 잊는다는 것만이 아름답지는 않겠죠 ​ 悲しいことばかりが 人生ではないのでしょう 카나시이 코토바카리가 진세이데와 나이노데쇼오 슬픈 일들만 인생에 존재하진 않겠죠 ​ さりとて喜びとは 比べ往くでしょう 사리토테 요로코비토와 쿠라베유쿠데쇼오 그렇지만 기쁨과는 비교하게 되겠죠 ​ 船よ 船よ 荒波の中で 流されずいられたでしょう 후네요 후네요 아라나미노 나카데 나가사레즈 이라레타데쇼오 배여 배여 거센 파도 속에서 떠내려가지 않고 있었구나 ​ 水底に根差す あなたと穿った少女時代 스이테이니 네자스 아나타토 우갓타 쇼오죠지다이 물밑에 뿌리를 내린 당신과 핵심을 찌르는 소녀시대 ​ さよならする頃 強いられるのは抜錨 사요나라스루 코로 시이라레루노와 바츠뵤오 헤어질 때 강요당하게 되는 발묘 ​ 傷の数を数えて 痛みの数 指を折る 키즈노 카즈오 카조에테 이타미노 카즈 유비오 오루 상처의 수를 세며 아픔의 수를 손꼽아 헤아려 ​ 一つあまり 小指は 愛しさのぶんね 히토츠 아마리 코유비와 이토시사노분네 하나 남은 새끼손가락은 사랑스러움의 몫이야 ​ 辛いこともありましょう あなたの所為もありましょう 츠라이 코토모 아리마쇼오 아나타노 세이모 아리마쇼오 힘든 일도 있겠죠 당신의 탓일 때도 있겠죠 ​ それでも赤い糸 結わえているのでしょう 소레데모 아카이 이토 유와에테이루노데쇼오 그래도 붉은 실은 매여 있겠죠 ​ 底知れぬものだけに 怯えるのではないでしょう 소코시레누 모노다케니 오비에루노데와 나이데쇼오 끝이 없다는 것만을 두려워하지는 않겠죠 ​ 届かぬものばかりが 妬ましくはないでしょう 토도카노 모노바카리가 네타마시쿠와 나이데쇼오 닿을 수 없는 것만이 부럽지는 않겠죠 ​ 優しいことばかりが 優しさではないのでしょう 야사시이 코토바카리가 야사시사데와 나이노데쇼오 상냥하다는 것만이 상냥함은 아니겠죠 ​ さりとて赤裸々では こそばゆいでしょう 사리토테 세키라라데와 코소바유이데쇼오 그렇지만 적나라하다면 멋쩍은 상황이 되겠죠 ​ 羽よ 羽よ 人並みを望み 人波に拒まれては 하네요 하네요 히토나미오 노조미 히토나미니 코바마레테와 날개여 날개여 평범함을 원하며 인파에게 거부당하고선 ​ 皆そこを目指す まだ葛藤があった少女時代 미나 소코오 메자스 마다 캇토오가 앗타 쇼오죠지다이 모두 그곳을 노려 아직 갈등이 있던 소녀시대 ​ 無辜でいた頃を 遠ざけるのは熱病 무코데이타 코로오 토오자케루노와 네츠뵤오 무고히 있던 시절을 멀게 하는 것은 열병 ​ 髪の長さ揃えて 爪の先を塗り直す 카미노 나가사 소로에테 츠메노 사키오 누리나오스 머리의 길이를 맞추고 손톱 끝을 다시 덧칠해 ​ あどけない唇も 色めき立つの 아도케나이 쿠치비루모 이로메키타츠노네 천진난만한 입술도 활기를 띄고 있어 ​ 叶うこともありましょう 叶わぬ人もおりましょう 카나우 코토모 아리마쇼오 카나와누 히토모 오리마쇼오 이뤄질 것도 있겠죠 이뤄지지 않는 사람도 내리겠죠 ​ それゆえ慰めずにはいられないのでしょう 소레유에 나구사메즈니와 이라레나이노데쇼오 그러니 위로해야만 하겠죠 ​ 羽よ 花よ 水面に散って 하네요 하나요 미나모니 칫테 날개여 꽃이여 수면에 지고 ​ 傷の数を数えて 痛みの数 指を折る 키즈노 카즈오 카조에테 이타미노 카즈 유비오 오루 상처의 수를 세며 아픔의 수를 손꼽아 헤아려 ​ 一つあまり 小指は 愛しさのぶんね 히토츠 아마리 코유비와 이토시사노분네 하나 남은 새끼손가락은 사랑스러움의 몫이야 ​ 悔やむこともありましょう わたしの所為もありましょう 쿠야무 코토모 아리마쇼오 와타시노 세이모 아리마쇼오 후회할 일도 있겠죠 내 탓일 때도 있겠죠 ​ いつかは赤い糸 断ち切るのでしょう 이츠카와 아카이 이토 타치키루노데쇼오 언젠가는 붉은 실이 끊어지게 되겠죠 ​ 花びらにささやきを 哀れみから口づけを 하나비라니 사사야키오 아와레미카라 쿠치즈케오 꽃잎에게 속삭임을 연민에서 비롯된 입맞춤을 ​ 懐かしんではじめて 過ぎ行くのでしょう 나츠카신데 하지메테 스기유쿠노데쇼오 그리워하며 처음으로 시간이 흘러가겠죠 ​ 惑うこともありましょう 誰かの所為じゃないでしょう 마도우 코토모 아리마쇼오 다레카노 세이쟈나이데쇼오 망설이기도 하겠죠 누군가의 탓은 아니겠죠 ​ 難しいものですね 愛するということは 무즈카시이 모노데스네 아이스루토 이우 코토와 힘든 일이네요 사랑을 한다는 건