- 428
- 210 531
Kirill Kuzmin
Приєднався 3 лис 2013
Mussorgsky - The Field Marschal from Songs and Dances of Death - pronunciation guide
The Field Marschal
Полководец [pɑʟkɑˈvɔᶁet͜s]
Songs and Dances of Death, No.4
Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881).
Poem by Arseny Golenishchev-Kutuzov [ɑrˈᶊeᶇij ɡɑᶅeˈᶇiᶋːef kuˈtuzɑf] (1848-1913).
IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin
www.RussianIPA.com
Полководец [pɑʟkɑˈvɔᶁet͜s]
Songs and Dances of Death, No.4
Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881).
Poem by Arseny Golenishchev-Kutuzov [ɑrˈᶊeᶇij ɡɑᶅeˈᶇiᶋːef kuˈtuzɑf] (1848-1913).
IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin
www.RussianIPA.com
Переглядів: 7
Відео
Mussorgsky - Trepak from Songs and Dances of Death - pronunciation guide
Переглядів 7Місяць тому
Trepak Трепак [tᶉeˈpɑk] Songs and Dances of Death, No.3 Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by Arseny Golenishchev-Kutuzov [ɑrˈᶊeᶇij ɡɑᶅeˈᶇiᶋːef kuˈtuzɑf] (1848-1913). IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin www.RussianIPA.com
Mussorgsky - Serenade from Songs and Dances of Death - pronunciation guide
Переглядів 4Місяць тому
Serenade Серенада [ᶊeᶉeˈnɑdɑ] Songs and Dances of Death, No.2 Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by Arseny Golenishchev-Kutuzov [ɑrˈᶊeᶇij ɡɑᶅeˈᶇiᶋːef kuˈtuzɑf] (1848-1913). IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin www.RussianIPA.com
Mussorgsky - Lullaby from Songs and Dances of Death - pronunciation guide
Переглядів 6Місяць тому
Lullaby Колыбельная [kɑʟɨˈᶀeᶅnɑjɑ] from Songs and Dances of Death, No.1 Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by Arseny Golenishchev-Kutuzov [ɑrˈᶊeᶇij ɡɑᶅeˈᶇiᶋːef kuˈtuzɑf] (1848-1913). IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin www.RussianIPA.com
Mussorgsky - On the Dnieper - pronunciation guide
Переглядів 4Місяць тому
On the Dnieper На Днепре [nɑ dᶇeˈpᶉe] Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by Taras Shevchenko [tɑˈrɑs ʃɛfˈt͜ʃenkɑ] (1814 - 1861) translated by Lev Mei [ᶅef ᶆej] (1822 - 1862). IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin www.RussianIPA.com
Mussorgsky - Song of the Flea - pronunciation guide
Переглядів 8Місяць тому
Song of the Flea Блоха [bʟɑˈxɑ] Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by Aleksandr Strugovschikov [ɑᶅekˈsɑndr struˈɡɔfᶋːikɑf] (1808 - 1878) after Goethe. The original title is “Mephistopheles’s song in Auerbach’s cellar” («Песня Мефистофеля в кабачке Ауэрбаха» [ˈᶈeᶊᶇɑ ᶆefiˈstɔᶂeᶅɑ f kɑbɑt͜ʃˈᶄe ɑuɛrˈbɑxɑ]), although both in English and in Russian it is better known ...
Mussorgsky - The Wanderer - pronunciation guide
Переглядів 1Місяць тому
The Wanderer Странник [ˈstrɑᶇᶇik] Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by Aleksey Plescheyev [ɑᶅekˈᶊej pᶅeˈᶋːejef] (1846 - 1890) after Friedrich Rückert (1788 - 1866). IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin www.RussianIPA.com
Mussorgsky - Apparition - pronunciation guide
Переглядів 2Місяць тому
Apparition Видение [ᶌiˈᶁeᶇije] Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by Arseny Golenischev-Kutuzov [ɑrˈᶊeᶇij ɡɑᶅeˈᶇiᶋːef kuˈtuzɑf] (1848-1913). IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin www.RussianIPA.com
Mussorgsky - It scatters and breaks - pronunciation guide
Місяць тому
It scatters and breaks Рассевается, расступается [rɑᶊᶊeˈvɑjɛtt͜sɑ rɑsstuˈpɑjett͜sɑ] Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by Aleksey Tolstoy [aᶅekˈᶊej tɑʟˈstɔj] (1817 - 1875). IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin www.RussianIPA.com
Mussorgsky - Is spinning a young lad's job? - pronunciation guide
Місяць тому
Is spinning a young lad's job? Ой, честь ли то молодцу лён прясти [ˈɔj ˈt͜ʃeᶊƫ ᶅi tɔ ˈmɔʟɑtt͜su ˈᶅɔn ˈpᶉɑᶊƫi] Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by Aleksey Tolstoy [aᶅekˈᶊej tɑʟˈstɔj] (1817 - 1875). IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin www.RussianIPA.com
Mussorgsky - Hubris - pronunciation guide
Місяць тому
Hubris Спесь [ˈsᶈeᶊ] Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by Aleksey Tolstoy [aᶅekˈᶊej tɑʟˈstɔj] (1817 - 1875). IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin www.RussianIPA.com
Mussorgsky - Calmly the soul flew to heaven - pronunciation guide
Переглядів 6Місяць тому
Calmly the soul flew to heaven Горними тихо летела душа небесами [ˈɡɔrᶇiᶆi ˈƫixɑ ᶅeˈƫeʟɑ duˈʃɑ ᶇeᶀeˈsɑᶆi] Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by Aleksey Tolstoy [aᶅekˈᶊej tɑʟˈstɔj] (1817 - 1875). IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin www.RussianIPA.com
Mussorgsky - Not the God's thunder has struck - pronunciation guide
Переглядів 1Місяць тому
Not the God's thunder has struck Не Божиим громом ударило [ᶇe ˈbɔʒɨɨm ˈɡrɔmɑm ˈɡɔᶉe uˈdɑᶉiʟɑ] Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by Aleksey Tolstoy [aᶅekˈᶊej tɑʟˈstɔj] (1817 - 1875). IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin www.RussianIPA.com
Mussorgsky - The misunderstood one - pronunciation guide
Переглядів 2Місяць тому
The misunderstood one Непонятная [ᶇepɑˈᶇɑtnɑjɑ] Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by the composer. IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin www.RussianIPA.com
Mussorgsky - Epitaph - pronunciation guide
Переглядів 1Місяць тому
Epitaph Надгробное письмо [nɑdˈɡrɔbnɑje ᶈiˈᶊmɔ] Music by Modest Mussorgsky [mɑˈdɛst ˈmusɑrsᶄij] (1839 - 1881). Poem by the composer. IPA transcription, translation, and reading by Kirill Kuzmin www.RussianIPA.com
Mussorgsky - On the river from Without sun - pronunciation guide
Місяць тому
Mussorgsky - On the river from Without sun - pronunciation guide
Mussorgsky - Elegy from Without sun - pronunciation guide
Переглядів 8Місяць тому
Mussorgsky - Elegy from Without sun - pronunciation guide
Mussorgsky - Listless from Without sun - pronunciation guide
Місяць тому
Mussorgsky - Listless from Without sun - pronunciation guide
Mussorgsky - Has ended the useless, noisy day from Without sun - pronunciation guide
Місяць тому
Mussorgsky - Has ended the useless, noisy day from Without sun - pronunciation guide
Mussorgsky - You did not recognize me in the crowd from Without sun - pronunciation guide
Переглядів 4Місяць тому
Mussorgsky - You did not recognize me in the crowd from Without sun - pronunciation guide
Mussorgsky - Within four walls from Without sun - pronunciation guide
Переглядів 2Місяць тому
Mussorgsky - Within four walls from Without sun - pronunciation guide
Mussorgsky - He rides the hobby-horse from The Nursery - pronunciation guide
Місяць тому
Mussorgsky - He rides the hobby-horse from The Nursery - pronunciation guide
Mussorgsky - Sailor the Cat from The Nursery - pronunciation guide
Місяць тому
Mussorgsky - Sailor the Cat from The Nursery - pronunciation guide
Mussorgsky - At bedtime from The Nursery - pronunciation guide
Місяць тому
Mussorgsky - At bedtime from The Nursery - pronunciation guide
Mussorgsky - With the doll from The Nursery - pronunciation guide
Місяць тому
Mussorgsky - With the doll from The Nursery - pronunciation guide
Mussorgsky - The Beetle from The Nursery - pronunciation guide
Місяць тому
Mussorgsky - The Beetle from The Nursery - pronunciation guide
Mussorgsky - In the corner from The Nursery - pronunciation guide
Місяць тому
Mussorgsky - In the corner from The Nursery - pronunciation guide
Mussorgsky - With Nanny from The Nursery - pronunciation guide
Переглядів 1Місяць тому
Mussorgsky - With Nanny from The Nursery - pronunciation guide
Mussorgsky - The forgotten one - pronunciation guide
Місяць тому
Mussorgsky - The forgotten one - pronunciation guide
Mussorgsky - An evening song - pronunciation guide
Переглядів 1Місяць тому
Mussorgsky - An evening song - pronunciation guide