程老汉
程老汉
  • 127
  • 68 882

Відео

程伯碎讲139:福州话无缘无故
Переглядів 130День тому
#程鹤麟 #程伯碎讲 #福州话
程伯碎讲138:福州话 小学=蚊子斋?
Переглядів 111День тому
#程鹤麟 #程伯碎讲 #福州话
程伯碎讲137:福州人鸡娃 薛刚卖秀彩
Переглядів 14314 днів тому
#程鹤麟 #程伯碎讲 #福州话
程伯碎讲136:建瓯人干饭得“悄悄”地
Переглядів 11914 днів тому
#程鹤麟 #程伯碎讲 #福州话
程伯碎讲135:福州人说“无块死”,不是叫你一块死
Переглядів 21621 день тому
#福州话 #程鹤麟 #程伯碎讲
程伯碎讲134:福州土语:古汉语?古越语?畲语?
Переглядів 26421 день тому
#福州话
程伯碎讲133:福州话拖鞋是古汉语
Переглядів 15028 днів тому
#福州话
程伯碎讲132:脚后跟相关的福州骂
Переглядів 147Місяць тому
#福州话 #程鹤麟 #程伯碎讲
程伯碎讲131:黑神话悟空蛙怪灵感来自福州话?
Переглядів 152Місяць тому
#黑神话悟空 #福州话 #程鹤麟 #程伯碎讲 波裡個浪 浪裡個波 波裡個波 浪裡個浪 波浪浪 浪波波
程伯碎讲130:为什么“郑”字福州话,读 Dang
Переглядів 206Місяць тому
#程鹤麟 #程伯碎讲 #福州话 #郑
程伯碎讲129:建瓯人 外公外婆=畲公畲婆?
Переглядів 253Місяць тому
#建瓯 #建瓯话 #福建话 #程伯碎讲 #程鹤麟
程伯碎讲128:福州话老公=“东摸”?
Переглядів 257Місяць тому
#福州话 #福州 #程鹤麟 #程伯碎讲 #老公
程伯碎讲127:福州话 搭讪
Переглядів 173Місяць тому
#福州话
程伯碎讲125:福州话事情办砸了,叫“施尿”?
Переглядів 254Місяць тому
程伯碎讲125:福州话事情办砸了,叫“施尿”?
程伯碎讲124:程老汉墨镜难看,福州话怎么说?
Переглядів 2172 місяці тому
程伯碎讲124:程老汉墨镜难看,福州话怎么说?
程伯碎讲123:这个汉字被冒名顶替了?
Переглядів 1372 місяці тому
程伯碎讲123:这个汉字被冒名顶替了?
程伯碎讲122:事情=代计?福州话 闽南话 建瓯话
Переглядів 2482 місяці тому
程伯碎讲122:事情=代计?福州话 闽南话 建瓯话
程伯碎讲121:福州话 开玩笑
Переглядів 1712 місяці тому
程伯碎讲121:福州话 开玩笑
程伯碎讲120:建瓯有个孔子菜?
Переглядів 1282 місяці тому
程伯碎讲120:建瓯有个孔子菜?
程伯碎讲119:黑历史,福州好词变粗口
Переглядів 2492 місяці тому
程伯碎讲119:黑历史,福州好词变粗口
程伯碎讲118:福州人七月半 做半蛋?
Переглядів 3022 місяці тому
程伯碎讲118:福州人七月半 做半蛋?
程伯碎讲117:福州土语,有音无字?
Переглядів 2302 місяці тому
程伯碎讲117:福州土语,有音无字?
程伯碎讲116:英国新首相,中文姓“施”?
Переглядів 1212 місяці тому
程伯碎讲116:英国新首相,中文姓“施”?
程伯碎讲115:建瓯人叫外公外婆“蔗公蔗婆”
Переглядів 2143 місяці тому
程伯碎讲115:建瓯人叫外公外婆“蔗公蔗婆”
程伯碎讲114:福州人,表弟为“大”,弟弟为“爹”
Переглядів 2523 місяці тому
程伯碎讲114:福州人,表弟为“大”,弟弟为“爹”
程伯碎讲113:“蛮讲蛮疼”福州话
Переглядів 3323 місяці тому
程伯碎讲113:“蛮讲蛮疼”福州话
程伯碎讲112:福州有座笔架山?
Переглядів 2113 місяці тому
程伯碎讲112:福州有座笔架山?
程伯碎讲111:福州哭嫁歌
Переглядів 3023 місяці тому
程伯碎讲111:福州哭嫁歌
程伯碎讲109:“春”的演变史
Переглядів 1543 місяці тому
程伯碎讲109:“春”的演变史

КОМЕНТАРІ

  • @大地沉沦数百秋
    @大地沉沦数百秋 6 годин тому

    同意

  • @bamboogardenclermont4928
    @bamboogardenclermont4928 5 днів тому

    叫表哥的时候连读 bin,跟第三人介绍表哥的时候有些人会分开说,表兄 表弟。因为大部分亲戚称谓都是一个字。能简化就简化

  • @大地沉沦数百秋
    @大地沉沦数百秋 6 днів тому

    连读音 各个区域差异很大 但懂的人都不懂

  • @大地沉沦数百秋
    @大地沉沦数百秋 6 днів тому

    九零后基本丢了这个词 市区里可能更早

  • @deandean1998
    @deandean1998 9 днів тому

    这个都能解释出来,有点水平~~~

  • @118johnting
    @118johnting 9 днів тому

    解了很多迷。。。。

  • @gerardlueng4980
    @gerardlueng4980 10 днів тому

    moei moei 我一直以为是“偏偏”的意思

  • @李大樹-s1d
    @李大樹-s1d 13 днів тому

    畲族=荊蠻,在南陽盆地周邊山區,離洛陽不太遠,所以河洛話和客家話和畲語會有一些古關聯,三四千年前就有關聯。還共祖,約6000年同父祖。

  • @Samye4455
    @Samye4455 14 днів тому

    学习了

  • @artronlee
    @artronlee 14 днів тому

    閩南語也沒有f的音

  • @lauchanliang2380
    @lauchanliang2380 15 днів тому

    這個我真沒聽過

  • @大地沉沦数百秋
    @大地沉沦数百秋 16 днів тому

    薛刚这词基本没人讲了 年轻人更没听过!福州话里大量老词汇被现代汉语词汇代替了!

  • @artronlee
    @artronlee 16 днів тому

    福州話「行」的名詞和動詞,和閩南話的音都一樣,只是音調稍微不同

  • @artronlee
    @artronlee 16 днів тому

    閩南話說:我食凊飯等你,意思是我不怕你,你隨時來挑戰我都等著你。好膽你就來,隨時候教

  • @artronlee
    @artronlee 19 днів тому

    台灣人說契兄,通常指女人的外遇對象。偷漢子台灣話說:討契兄

  • @artronlee
    @artronlee 20 днів тому

    贊同您的講法:dai 就是事。閩南話:無你的dai 就是沒你的事,和你無關

  • @artronlee
    @artronlee 20 днів тому

    閩南語還有這兩個字,唸「倚歪」(兩個字都鼻音)

  • @artronlee
    @artronlee 20 днів тому

    閩南語多少說:偌濟。濟:多也,和夥意思相通

  • @LingtbJ
    @LingtbJ 23 дні тому

    “平正” 我小时候没听过,但“无块死”我倒是常听到 😂

  • @EnlightenmentAge
    @EnlightenmentAge 26 днів тому

    所谓的土语,其实都是古华夏语的分支。古华夏中心原在苏美尔、古埃及,后移至中原。

  • @大地沉沦数百秋
    @大地沉沦数百秋 26 днів тому

    我不认同你所归类的所谓土语.何为土语 如上古越语 闽越语 山越语 可以称为土语! 但是我们早期福州人有的是楚人 有的是吴人 他们本身就自带上古地方语言 还有唐末入闽的光寿二州移民 他们本身也带有上古或者中古方言词汇 这些就不能成为土语!我们福州话里的有音无字词汇 源流很广 有可能是上古齐语 楚语 三晋语等等 我也不认为起源畲语之说 只能说畲语和我们福州话里的古越语是同源! 个人说法

    • @EnlightenmentAge
      @EnlightenmentAge 26 днів тому

      同意畲语和福州话里的古越语同源的观点.

  • @mapcannon
    @mapcannon 26 днів тому

    懒烫 大岩石 应该也1是。

  • @soo-wp8kl
    @soo-wp8kl 28 днів тому

    sa尼napapayan.是说什么

  • @sharonchan1154
    @sharonchan1154 29 днів тому

    我見打風後,一地都是「拋」啊。怎會「拋」不落呢?

  • @mapcannon
    @mapcannon 29 днів тому

    履 鞋履 曹操剑履上殿

  • @tuanpit88
    @tuanpit88 Місяць тому

    柚子古老,並不能斷定拋不是古漢語😅

  • @大地沉沦数百秋
    @大地沉沦数百秋 Місяць тому

    水鸡只是青蛙一种种类叫法 福州地区常见的不同种类有不同叫法! 蝌蚪的老福州话 确实九零后以后基本不懂了 市区估计八零后很多都不懂了 都叫成蝌蚪了🤣🤣🤣

  • @mingwang5559
    @mingwang5559 Місяць тому

    福清人早前叫母亲,依嫂,叫父亲,哥。阿哥。

  • @soo-wp8kl
    @soo-wp8kl Місяць тому

  • @soo-wp8kl
    @soo-wp8kl Місяць тому

    女客人sa,

  • @大地沉沦数百秋
    @大地沉沦数百秋 Місяць тому

    我不同意这个观点 福州话中的姓基本都是唐宋明官话音 甚至有的受满清时代影响 比如潘姓 不可能是上古音遗存

  • @大地沉沦数百秋
    @大地沉沦数百秋 Місяць тому

    具体什么情况 没说的清楚 都是各家主观说法! 别说几本福州词典 几十本都没用! 基础都是戚林八音! 最早的戚书也是作者的主观意愿书写的,离闽国时代已经六七百年了。

  • @hujiannong
    @hujiannong Місяць тому

    讲地精彩!感谢解析!不过 请问程老师,东汉为何算中古?

  • @candidfellow
    @candidfellow Місяць тому

    这次终于难倒他了

  • @Lewss-tb4yu
    @Lewss-tb4yu Місяць тому

    男人?

  • @EnlightenmentAge
    @EnlightenmentAge Місяць тому

    ‘夫’的上中古音韵母是jwo、juo,连读变为muo.

  • @bamboogardenclermont4928
    @bamboogardenclermont4928 Місяць тому

    嫚,形容女孩的。搭嫚,没错 。

  • @lauchanliang2380
    @lauchanliang2380 Місяць тому

    我的福州話也是半咸談

  • @kiewting
    @kiewting 2 місяці тому

    你是中国的福州人吗?我是马来西亚福州的。说的有一点不太一样。😂😂

  • @LingtbJ
    @LingtbJ 2 місяці тому

    平正, 学到了。 谢谢. 我只知道 “伓好看” 😂

  • @TiaJT
    @TiaJT 2 місяці тому

    欢喜就好

  • @hujiannong
    @hujiannong 2 місяці тому

    现代汉语存在一大堆错别字,比如 “闻”作“嗅”义,怎么看都是个“耳”部字,如何作嗅觉用。 这就是汉语被胡化的结果。胡化还在进行,没停过,以前是胡人胡化了汉语汉字,现代是汉人也在胡化汉字。😂

    • @大地沉沦数百秋
      @大地沉沦数百秋 2 місяці тому

      😂你这言论在大陆立马被扣上“破坏民族团结”高帽! 这一切始于五胡乱华!

    • @levelcheng
      @levelcheng 2 місяці тому

      很多以前說是錯別字的字 現在都對了😂

    • @大地沉沦数百秋
      @大地沉沦数百秋 2 місяці тому

      @@levelcheng 口语更严重 年轻人乱翻译

  • @mapcannon
    @mapcannon 2 місяці тому

    这是真的 事 上古就念dzey 事业就是福州话代业 事志就是闽南话代志

    • @candidfellow
      @candidfellow 2 місяці тому

      几点钟撒啊啊常规赛幸福功夫

  • @alipotier4035
    @alipotier4035 2 місяці тому

    程大哥的知識點 講不完的啦! 程大哥你講得真好 對於俗字還有發音都很到位!

    • @candidfellow
      @candidfellow 2 місяці тому

      旮旯善始善终哥哥都是帅哥发的是事实

    • @alipotier4035
      @alipotier4035 2 місяці тому

      @@candidfellow 汝大帅锅,大家都受福州文化影響 也喜歡研究福州話,哪怕旮旯里也能发光!

  • @LingtbJ
    @LingtbJ 2 місяці тому

    谢谢,学到了

  • @bonniewong4634
    @bonniewong4634 2 місяці тому

    支持!

  • @alipotier4035
    @alipotier4035 2 місяці тому

    真好 我就喜歡每天學一點福州話 程哥還考究寫出書寫字 還有拼音 真是有學術風格!

  • @大地沉沦数百秋
    @大地沉沦数百秋 2 місяці тому

    土语这个说法十分不恰当!古中国人征服同化闽越人一千多年了!如果是闽越语留在福州话里 可以称为土著语 但有音无字有可能是古楚语 古吴语 古齊语等 古汉人移民带来的!不一定是古越语! 你老说土语土语 搞得好像都是古越语!

  • @大地沉沦数百秋
    @大地沉沦数百秋 2 місяці тому

    不敢苟同!中国古代不是不反对同性恋 是没那么极端!中国古代部分人玩男性 不代表是同性恋 被玩者只是性玩物!人们对玩弄者没意见 但对被玩者是歧视的!被玩弄者如同妓女一样被歧视!基督教传入后只是加大歧视范围力度而已!当今也一样 一大堆🤣有人就喜欢玩! 福州有些地方白读弟是真结义 文牍就是玩物 当然大多地方真结义兄弟 改成义兄弟!

  • @hujiannong
    @hujiannong 2 місяці тому

    毑公/翁,毑嫲 有無可能?