同意
叫表哥的时候连读 bin,跟第三人介绍表哥的时候有些人会分开说,表兄 表弟。因为大部分亲戚称谓都是一个字。能简化就简化
连读音 各个区域差异很大 但懂的人都不懂
九零后基本丢了这个词 市区里可能更早
这个都能解释出来,有点水平~~~
解了很多迷。。。。
moei moei 我一直以为是“偏偏”的意思
畲族=荊蠻,在南陽盆地周邊山區,離洛陽不太遠,所以河洛話和客家話和畲語會有一些古關聯,三四千年前就有關聯。還共祖,約6000年同父祖。
学习了
閩南語也沒有f的音
這個我真沒聽過
薛刚这词基本没人讲了 年轻人更没听过!福州话里大量老词汇被现代汉语词汇代替了!
福州話「行」的名詞和動詞,和閩南話的音都一樣,只是音調稍微不同
閩南話說:我食凊飯等你,意思是我不怕你,你隨時來挑戰我都等著你。好膽你就來,隨時候教
台灣人說契兄,通常指女人的外遇對象。偷漢子台灣話說:討契兄
贊同您的講法:dai 就是事。閩南話:無你的dai 就是沒你的事,和你無關
閩南語還有這兩個字,唸「倚歪」(兩個字都鼻音)
閩南語多少說:偌濟。濟:多也,和夥意思相通
“平正” 我小时候没听过,但“无块死”我倒是常听到 😂
所谓的土语,其实都是古华夏语的分支。古华夏中心原在苏美尔、古埃及,后移至中原。
我不认同你所归类的所谓土语.何为土语 如上古越语 闽越语 山越语 可以称为土语! 但是我们早期福州人有的是楚人 有的是吴人 他们本身就自带上古地方语言 还有唐末入闽的光寿二州移民 他们本身也带有上古或者中古方言词汇 这些就不能成为土语!我们福州话里的有音无字词汇 源流很广 有可能是上古齐语 楚语 三晋语等等 我也不认为起源畲语之说 只能说畲语和我们福州话里的古越语是同源! 个人说法
同意畲语和福州话里的古越语同源的观点.
懒烫 大岩石 应该也1是。
sa尼napapayan.是说什么
我見打風後,一地都是「拋」啊。怎會「拋」不落呢?
履 鞋履 曹操剑履上殿
柚子古老,並不能斷定拋不是古漢語😅
水鸡只是青蛙一种种类叫法 福州地区常见的不同种类有不同叫法! 蝌蚪的老福州话 确实九零后以后基本不懂了 市区估计八零后很多都不懂了 都叫成蝌蚪了🤣🤣🤣
福清人早前叫母亲,依嫂,叫父亲,哥。阿哥。
对
女客人sa,
我是福洲人
我不同意这个观点 福州话中的姓基本都是唐宋明官话音 甚至有的受满清时代影响 比如潘姓 不可能是上古音遗存
具体什么情况 没说的清楚 都是各家主观说法! 别说几本福州词典 几十本都没用! 基础都是戚林八音! 最早的戚书也是作者的主观意愿书写的,离闽国时代已经六七百年了。
讲地精彩!感谢解析!不过 请问程老师,东汉为何算中古?
这次终于难倒他了
男人?
‘夫’的上中古音韵母是jwo、juo,连读变为muo.
有道理哦
嫚,形容女孩的。搭嫚,没错 。
我的福州話也是半咸談
你是中国的福州人吗?我是马来西亚福州的。说的有一点不太一样。😂😂
平正, 学到了。 谢谢. 我只知道 “伓好看” 😂
欢喜就好
现代汉语存在一大堆错别字,比如 “闻”作“嗅”义,怎么看都是个“耳”部字,如何作嗅觉用。 这就是汉语被胡化的结果。胡化还在进行,没停过,以前是胡人胡化了汉语汉字,现代是汉人也在胡化汉字。😂
😂你这言论在大陆立马被扣上“破坏民族团结”高帽! 这一切始于五胡乱华!
很多以前說是錯別字的字 現在都對了😂
@@levelcheng 口语更严重 年轻人乱翻译
这是真的 事 上古就念dzey 事业就是福州话代业 事志就是闽南话代志
几点钟撒啊啊常规赛幸福功夫
程大哥的知識點 講不完的啦! 程大哥你講得真好 對於俗字還有發音都很到位!
旮旯善始善终哥哥都是帅哥发的是事实
@@candidfellow 汝大帅锅,大家都受福州文化影響 也喜歡研究福州話,哪怕旮旯里也能发光!
谢谢,学到了
支持!
真好 我就喜歡每天學一點福州話 程哥還考究寫出書寫字 還有拼音 真是有學術風格!
土语这个说法十分不恰当!古中国人征服同化闽越人一千多年了!如果是闽越语留在福州话里 可以称为土著语 但有音无字有可能是古楚语 古吴语 古齊语等 古汉人移民带来的!不一定是古越语! 你老说土语土语 搞得好像都是古越语!
不敢苟同!中国古代不是不反对同性恋 是没那么极端!中国古代部分人玩男性 不代表是同性恋 被玩者只是性玩物!人们对玩弄者没意见 但对被玩者是歧视的!被玩弄者如同妓女一样被歧视!基督教传入后只是加大歧视范围力度而已!当今也一样 一大堆🤣有人就喜欢玩! 福州有些地方白读弟是真结义 文牍就是玩物 当然大多地方真结义兄弟 改成义兄弟!
毑公/翁,毑嫲 有無可能?
同意
叫表哥的时候连读 bin,跟第三人介绍表哥的时候有些人会分开说,表兄 表弟。因为大部分亲戚称谓都是一个字。能简化就简化
连读音 各个区域差异很大 但懂的人都不懂
九零后基本丢了这个词 市区里可能更早
这个都能解释出来,有点水平~~~
解了很多迷。。。。
moei moei 我一直以为是“偏偏”的意思
畲族=荊蠻,在南陽盆地周邊山區,離洛陽不太遠,所以河洛話和客家話和畲語會有一些古關聯,三四千年前就有關聯。還共祖,約6000年同父祖。
学习了
閩南語也沒有f的音
這個我真沒聽過
薛刚这词基本没人讲了 年轻人更没听过!福州话里大量老词汇被现代汉语词汇代替了!
福州話「行」的名詞和動詞,和閩南話的音都一樣,只是音調稍微不同
閩南話說:我食凊飯等你,意思是我不怕你,你隨時來挑戰我都等著你。好膽你就來,隨時候教
台灣人說契兄,通常指女人的外遇對象。偷漢子台灣話說:討契兄
贊同您的講法:dai 就是事。閩南話:無你的dai 就是沒你的事,和你無關
閩南語還有這兩個字,唸「倚歪」(兩個字都鼻音)
閩南語多少說:偌濟。濟:多也,和夥意思相通
“平正” 我小时候没听过,但“无块死”我倒是常听到 😂
所谓的土语,其实都是古华夏语的分支。古华夏中心原在苏美尔、古埃及,后移至中原。
我不认同你所归类的所谓土语.何为土语 如上古越语 闽越语 山越语 可以称为土语! 但是我们早期福州人有的是楚人 有的是吴人 他们本身就自带上古地方语言 还有唐末入闽的光寿二州移民 他们本身也带有上古或者中古方言词汇 这些就不能成为土语!我们福州话里的有音无字词汇 源流很广 有可能是上古齐语 楚语 三晋语等等 我也不认为起源畲语之说 只能说畲语和我们福州话里的古越语是同源! 个人说法
同意畲语和福州话里的古越语同源的观点.
懒烫 大岩石 应该也1是。
sa尼napapayan.是说什么
我見打風後,一地都是「拋」啊。怎會「拋」不落呢?
履 鞋履 曹操剑履上殿
柚子古老,並不能斷定拋不是古漢語😅
水鸡只是青蛙一种种类叫法 福州地区常见的不同种类有不同叫法! 蝌蚪的老福州话 确实九零后以后基本不懂了 市区估计八零后很多都不懂了 都叫成蝌蚪了🤣🤣🤣
福清人早前叫母亲,依嫂,叫父亲,哥。阿哥。
对
女客人sa,
我是福洲人
我不同意这个观点 福州话中的姓基本都是唐宋明官话音 甚至有的受满清时代影响 比如潘姓 不可能是上古音遗存
具体什么情况 没说的清楚 都是各家主观说法! 别说几本福州词典 几十本都没用! 基础都是戚林八音! 最早的戚书也是作者的主观意愿书写的,离闽国时代已经六七百年了。
讲地精彩!感谢解析!不过 请问程老师,东汉为何算中古?
这次终于难倒他了
男人?
‘夫’的上中古音韵母是jwo、juo,连读变为muo.
有道理哦
嫚,形容女孩的。搭嫚,没错 。
我的福州話也是半咸談
你是中国的福州人吗?我是马来西亚福州的。说的有一点不太一样。😂😂
平正, 学到了。 谢谢. 我只知道 “伓好看” 😂
欢喜就好
现代汉语存在一大堆错别字,比如 “闻”作“嗅”义,怎么看都是个“耳”部字,如何作嗅觉用。 这就是汉语被胡化的结果。胡化还在进行,没停过,以前是胡人胡化了汉语汉字,现代是汉人也在胡化汉字。😂
😂你这言论在大陆立马被扣上“破坏民族团结”高帽! 这一切始于五胡乱华!
很多以前說是錯別字的字 現在都對了😂
@@levelcheng 口语更严重 年轻人乱翻译
这是真的 事 上古就念dzey 事业就是福州话代业 事志就是闽南话代志
几点钟撒啊啊常规赛幸福功夫
程大哥的知識點 講不完的啦! 程大哥你講得真好 對於俗字還有發音都很到位!
旮旯善始善终哥哥都是帅哥发的是事实
@@candidfellow 汝大帅锅,大家都受福州文化影響 也喜歡研究福州話,哪怕旮旯里也能发光!
谢谢,学到了
支持!
真好 我就喜歡每天學一點福州話 程哥還考究寫出書寫字 還有拼音 真是有學術風格!
土语这个说法十分不恰当!古中国人征服同化闽越人一千多年了!如果是闽越语留在福州话里 可以称为土著语 但有音无字有可能是古楚语 古吴语 古齊语等 古汉人移民带来的!不一定是古越语! 你老说土语土语 搞得好像都是古越语!
不敢苟同!中国古代不是不反对同性恋 是没那么极端!中国古代部分人玩男性 不代表是同性恋 被玩者只是性玩物!人们对玩弄者没意见 但对被玩者是歧视的!被玩弄者如同妓女一样被歧视!基督教传入后只是加大歧视范围力度而已!当今也一样 一大堆🤣有人就喜欢玩! 福州有些地方白读弟是真结义 文牍就是玩物 当然大多地方真结义兄弟 改成义兄弟!
毑公/翁,毑嫲 有無可能?