- 84
- 27 181
Schola Vesperis - chant liturgique
Приєднався 19 жов 2017
La Schola Vesperis chante depuis 2011 chaque dimanche soir pour la messe de 18h30 à l'église Saint-Georges de Lyon.
Elle est constituée, suivant les disponibilités de chacun, de musiciens, chanteurs amateurs, étudiants et paroissiens de bonne volonté. Elle chante au lutrin dans un esprit de clameur franche et de camaraderie, la joie de l'Evangile.
Chant grégorien, faux-bourdon & polyphonie médiévale, Renaissance et traditionnelle.
Les programmes complets sont en ligne sur le site de la schola.
contact : scholavesperis@yahoo.fr
Elle est constituée, suivant les disponibilités de chacun, de musiciens, chanteurs amateurs, étudiants et paroissiens de bonne volonté. Elle chante au lutrin dans un esprit de clameur franche et de camaraderie, la joie de l'Evangile.
Chant grégorien, faux-bourdon & polyphonie médiévale, Renaissance et traditionnelle.
Les programmes complets sont en ligne sur le site de la schola.
contact : scholavesperis@yahoo.fr
Alleluia *Ostende nobis
Alleluia du 1er dimanche de l'Avent.
verset en faux-bourdon "à 4 voix égales" du 8e ton - 1520
manuscrit du faux-bourdon: scholavesperis.github.io/liturgie/2024/12/01/ier-dimanche-de-l-avent/
"Alleluia. Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam : et salutáre tuum da nobis. Alleluia"
Fais-nous voir ta miséricorde, Seigneur, et donne-nous ton salut. Alleluia !
verset en faux-bourdon "à 4 voix égales" du 8e ton - 1520
manuscrit du faux-bourdon: scholavesperis.github.io/liturgie/2024/12/01/ier-dimanche-de-l-avent/
"Alleluia. Osténde nobis, Dómine, misericórdiam tuam : et salutáre tuum da nobis. Alleluia"
Fais-nous voir ta miséricorde, Seigneur, et donne-nous ton salut. Alleluia !
Переглядів: 22
Відео
Deo gratias - Jacob Obrecht
Переглядів 272 години тому
Extrait du Benedicamus Domino à 4 voix de Jacob Obrecht (XVe) Sortie du Ier dimanche de l'Avent "Deo dicamus gratias" A Dieu nous rendons grâce !
O salutaris Hostia - anonyme parisien
Переглядів 18914 годин тому
"O salutaris Hostia" à 3 voix, issu des "Faux-bourdons pour les Fêtes solemnelles" - Paris 1771 Communion du dernier dimanche après la Pentecôte "O salutaris Hostia, Quæ cæli pandis ostium Bella premunt hostilia, Da robur, fer auxilium. Uni trinoque Domino Sit sempiterna gloria, Qui vitam sine termino Nobis donet in patria. Amen." Ô victime salutaire, qui nous ouvres les portes du ciel, les arm...
Domus mea - Dédicace
Переглядів 77День тому
Communion grégorienne de la Dédicace d'une église. "Domus mea, domus orationis vocabitur, dicit Dominus : in ea omnis, qui petit, accipit, et qui quaerit, invenit, et pulsanti aperietur." Ma maison sera appelée maison de prière, dit le Seigneur: en elle, quiconque demande reçoit, et qui cherche trouve, et à qui frappe, on ouvrira.
Locus iste - faux-bourdon de G.M.Asola
Переглядів 71День тому
Faux-bourdon du 5e ton à 4 voix - Giammateo Asola (Falsi bordoni 1575) Graduel de la Dédicace d'e l'église "Locus iste a Deo factus est : inaestimabile sacramentum, irreprehensibilis est. Deus, cui adstat angelorum chorus : exaudi preces servorum tuorum." Ce lieu est l'oeuvre de Dieu, inestimable mystère, il est irréprochable. Dieu, devant qui se tient le choeur des anges, exauce les prières de...
O salutaris Hostia - traditionnel géorgien
Переглядів 24414 днів тому
Adaptation d'après l'hymne géorgien "Shen khar venakhi" à 3 voix. Communion du 25e dimanche après la Pentecôte "O salutaris Hostia, Quæ cæli pandis ostium: Bella premunt hostilia, Da robur, fer auxilium. Uni trinoque Domino Sit sempiterna gloria, Qui vitam sine termino Nobis donet in patria. Amen." Ô victime salutaire, qui nous ouvres les portes du ciel, les armées ennemies nous poursuivent, do...
Amen dico vobis - grégorien
Переглядів 11714 днів тому
Communion du 25e dimanche après la Pentecôte "Amen dico vobis, quidquid orantes petitis, credite quia accipietis, et fiet vobis." Amen, je vous le dis, tout ce que vous demandez en priant, croyez que vous le recevrez, et cela vous arrivera.
Christe qui lux es - traditionnel corse
Переглядів 14221 день тому
Adaptation d'après "Biasgina" - traditionnel corse à 3 voix Sortie du 25e dimanche après la Pentecôte "Christe qui lux es et dies, noctis tenebras detegis, Lucisque lumen crederis, lumen beatum praedicans. Precamur sancte Domine, defende nos in hac nocte." Christ qui es lumière et jour, qui dissipes les ténèbres de la nuit, Porte-flambeau qui apportes la lumière, et publies la bienheureuse clar...
Jesu redemptor - Coimbra
Переглядів 10628 днів тому
Anonyme XVIe à 4 voix - monastère Santa Cruz de Coimbra (manuscrit mm34 - f.44v) - en alternance avec le "De profundis" psalmodie du 2e ton. Page du manuscrit en ligne: scholavesperis.github.io/liturgie/2024/11/03/comm-moration-des-fid-les-d-funts/ Offertoire de la commémoration des fidèles défunts "Jesu redemptor, suscipe illas animas eorum in paradisum" Jésus rédempteur, reçois leurs âmes au ...
Sedebit *Christ-Roi
Переглядів 172Місяць тому
Communion grégorienne du Christ-Roi "Sedebit Dominus rex in aeternum: Dominus benedicet populo suo in pace." Il siègera, le Seigneur, Roi pour toujours: le Seigneur bénira son peuple dans la paix.
Christus vincit - Traditionnel corse
Переглядів 146Місяць тому
Extrait des "Acclamations carolingiennes" - litanie pour la sainte Eglise & Christus vincit harmonisation traditionnelle du Nebbiu sortie de la Fête du Christ-Roi "Christus vincit, Christus regnat, Christus imperat" Le Christ vainc, le Christ règne, le Christ commande !
Dominabitur - faux-bourdon du 5e ton
Переглядів 150Місяць тому
Faux-bourdon du 5e ton à 4 voix - Octo cantica 1584 imprimé en ligne (voix de basse) : gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8452577b.r=Octo cantica divae?rk=21459;2 Graduel du Christ-Roi "Dominabitur a mari usque ad mare : et a flumine usque ad terminos orbis terrarum. Et adorabunt eum omnes reges terrae : omnes gentes servient ei." Il dominera d’un océan à l’autre; et du fleuve, jusqu’aux confins de...
Deus ti salvet, Maria - traditionnel sarde
Переглядів 131Місяць тому
Chant traditionnel sarde à 4 voix (1ere strophe). Sortie du 21e dimanche après la Pentecôte. "Deus ti salvet, Maria chi ses de gratzias piena, de gratzias ses sa vena e-i sa currente." Dieu te garde, Marie, pleine de grâce, Toi la source et le courant de la grâce !
O salutaris Hostia II - Occo codex
Переглядів 146Місяць тому
O salutaris Hostia à 4 voix - anonyme XVIe Occo codex (f.4v) : scholavesperis.github.io/liturgie/2024/10/16/xxie-dimanche-apr-s-la-pentec-te/ Communion du 21e dimanche après la Pentecôte "O salutaris Hostia, Quæ cæli pandis ostium: Bella premunt hostilia, Da robur, fer auxilium. Uni trinoque Domino Sit sempiterna gloria, Qui vitam sine termino Nobis donet in patria. Amen" Ô victime salutaire, q...
In salutari tuo
Переглядів 101Місяць тому
Communion grégorienne du 21e dimanche après la Pentecôte. (Graduel de Narbonne f.116v :gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b6000736q/f240.item ) "In salutari tuo anima mea, et in verbum tuum speravi: quando facies de persequentibus me judicium ? iniqui persecuti sunt me, adjuva me, Domine Deus meus." Mon âme dépend de votre salut: et j’ai mis mon espérance en votre parole: quand ferez-vous justice de...
Domine refugium - faux bourdon du 2e ton
Переглядів 105Місяць тому
Domine refugium - faux bourdon du 2e ton
Dirigatur du 4e ton - Antonio de Cabezon
Переглядів 1712 місяці тому
Dirigatur du 4e ton - Antonio de Cabezon
Dirigatur Domine 8e ton - faux-bourdon
Переглядів 1932 місяці тому
Dirigatur Domine 8e ton - faux-bourdon
Alleluia *Cantate Domino - jubilus
Переглядів 1,5 тис.2 місяці тому
Alleluia *Cantate Domino - jubilus
Deo gratias - Saint Martial de Limoges (XIIe s.)
Переглядів 1 тис.5 місяців тому
Deo gratias - Saint Martial de Limoges (XIIe s.)
Dirigatur Domine du 6e ton - faux-bourdon
Переглядів 3665 місяців тому
Dirigatur Domine du 6e ton - faux-bourdon
Dulcis et rectus - faux-bourdon du 1er ton
Переглядів 3925 місяців тому
Dulcis et rectus - faux-bourdon du 1er ton
Deo gratias - manuscrit de la Sorbonne
Переглядів 3745 місяців тому
Deo gratias - manuscrit de la Sorbonne
🔥✨️🌬💌🕊✨️🔥
Merci, admirable performance, c'est très beau !
😊Merci
🙂
Beautiful!
Venho procurando algumas fontes de falso bordão disponíveis na internet, mas até agora, nada que se compare ao que faz dessa edição. Muito comovente! Tenho apreciado cada vez mais esta prática que tão bem enfatiza o texto litúrgico. Parabéns!
Muito obrigado pela sua resposta ... Sim, fabordao é uma forma de canto litúrgico muito precisa e convincente. Também encontramos este tipo de fórmula em manuscritos portugueses como o ms Coimbra MM44, a explorar...
Magnifique! ♥
Belíssimo! Este canto tem relação com o dos manuscritos franciscanos de Niolu? Tenho procurado da Missa de Requiem,também da tradição córsega, mas não tive sucesso.
Merci. Non, pas directement. Le Manuale Choricanum fait partie des imprimés et manuscrits conservés à la bibliothèque franciscaine de Bastia. Le manuscrit de Niolu est un manuscrit monodique, il ne comporte aucune polyphonie (l'ensemble Organum a ajouté des 2e voix). La messe de Requiem provient d'autres manuscrits de Bastia (références dans leur disque). Je peux vous transmettre l'introït si vous me laissez un mail.
Un peu dommage de pratiquer l'ison sur la partie plain-chant, alors que cette pratique ne correspond ni à l'époque du plain-chant néo-gallican, ni à une tradition occidentale.
Et pourquoi pas... cela peut aider à donner une ampleur, une profondeur à la mélodie. Nous chantons sans soutien d'orgue.
@@scholavesperis9274 au Moyen-âge aussi les chantres n'avaient pas le soutien de l'orgue et ils n'avaient pas besoin d'un bourdon type ison pour rester juste. Certes, la pratique de l'ison permet de mieux appréhender les intervalles, mais n'est pas nécessaire. Si vous chantez avec un soucis d'historicité, alors l'ison ou l'accompagnement de l'orgue n'a pas lieu d'être pour du plain-chant, sauf si vous voulez pratiquer l'alternatim : mais ce sera en dialoguant avec l'orgue et non en étant accompagné par lui.
@@musiquesacree8494 Nous avons le souci de la tradition du chant de l'Eglise, mais peu d'intérêt pour la restitution historique. Par ailleurs cette mélodie du Dirigatur ne correspond pas à l'époque néo-gallicane ni même médiévale.
@@scholavesperis9274 justement si vous avez le soucis de la tradition du chant de l’Église, vous ne devriez pas pratiquer l'ison sur du plain-chant ! D'autre part, avoir le soucis de la tradition n'empêche nullement des interprétations "historiquement informées" ou vraisemblables. Ce respect de la tradition passe par là justement et non en collant un procédé musical particulier à une tradition ou en appliquant à un style précis une nouvelle esthétique !
@@scholavesperis9274 je n'ai pas dit que ce Dirigatur était de l'époque médiévale. D'autre part, ce que vous chantez est bien du plain-chant néo-gallican.
Joli ! Un tempo légèrement plus ralenti ferait peut-être mieux percevoir certains jolis détails de votre interprétation. Anyway, beautiful!
Merveilleux !
Pure bliss 😇
Thanks !
Merci Sarah et Stéphane pour la création de cette chaîne qui me ravit les oreilles et me rappelle des bons souvenirs a vos côtés, Dans l'attente de vous revoir à l'occasion d'un passage a Lyon, Quentin
Merci Quentin, heureux d'avoir de tes nouvelles ! La schola te salue, au plaisir de rechanter avec toi un jour...
Excelente! Vocês teriam a partitura desta peça?
Oui, envoyez-nous un mail à scholavesperis@yahoo.fr