- 103
- 9 140
Maxwell English
Приєднався 12 лют 2023
15. Let’s Talk About Pepero Day!
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다.
학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다.
많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다.
학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다.
지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 억양을 많이 듣고 따라해야 합니다.
원어민처럼 자연스럽게 영어를 구사하고 싶다면, 영어의 리듬, 억양, 발음을 지속적으로 연습하는 것이 중요합니다.
앞으로 맥스웰 잉글리쉬에서 제공될 영상을 통해 이러한 부분에 집중하여 연습해 나가길 바랍니다.
프리미엄 1:1 원어민 화상영어 "맥스웰잉글리쉬"에 문의사항 있으시다면 언제든지 카톡채널 "MaxwellEnglish"로 연락주세요 :)
맥스웰 잉글리쉬 카톡채널 : pf.kakao.com/_ixjuxfxj
맥스웰 잉글리쉬 홈페이지 : www.maxwellenglish.com
맥스웰 잉글리쉬 블로그 : blog.naver.com/maxwell_english
맥스웰 잉글리쉬 카페 : cafe.naver.com/maxwellstudy
맥스웰 잉글리쉬 이메일 : maxwell_english@naver.com
BGM: Joyful Ride - Simon Jomphe Lepine
효과음: Vibrimba Ding Interface 5 - Storyblocks 제공
학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다.
많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다.
학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다.
지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 억양을 많이 듣고 따라해야 합니다.
원어민처럼 자연스럽게 영어를 구사하고 싶다면, 영어의 리듬, 억양, 발음을 지속적으로 연습하는 것이 중요합니다.
앞으로 맥스웰 잉글리쉬에서 제공될 영상을 통해 이러한 부분에 집중하여 연습해 나가길 바랍니다.
프리미엄 1:1 원어민 화상영어 "맥스웰잉글리쉬"에 문의사항 있으시다면 언제든지 카톡채널 "MaxwellEnglish"로 연락주세요 :)
맥스웰 잉글리쉬 카톡채널 : pf.kakao.com/_ixjuxfxj
맥스웰 잉글리쉬 홈페이지 : www.maxwellenglish.com
맥스웰 잉글리쉬 블로그 : blog.naver.com/maxwell_english
맥스웰 잉글리쉬 카페 : cafe.naver.com/maxwellstudy
맥스웰 잉글리쉬 이메일 : maxwell_english@naver.com
BGM: Joyful Ride - Simon Jomphe Lepine
효과음: Vibrimba Ding Interface 5 - Storyblocks 제공
Переглядів: 8
Відео
14. Let’s Talk About Tteokguk!
Переглядів 239 годин тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
13. Hanok: Traditional Korean House
Переглядів 3416 годин тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
12. Boryeong Mud Festival
Переглядів 22День тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
11. Korean Delivery System
Переглядів 2814 днів тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
10. Korean Instant Ramen
Переглядів 3514 днів тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
9. Kimjang: Korea’s Kimchi-Making Season
Переглядів 3914 днів тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
8. Baby’s First Birthday Party
Переглядів 1121 день тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
7. Everland
Переглядів 2421 день тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
6. Gyeongju
Переглядів 7128 днів тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
5. Incheon
Переглядів 27Місяць тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
4. Jeju Island
Переглядів 42Місяць тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
3. Pusan
Переглядів 27Місяць тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
2. Seoul
Переглядів 18Місяць тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
1. Bulgogi
Переглядів 87Місяць тому
화상영어 수업을 진행하며 느낀 점은 한국 학생들이 문장 이해력은 뛰어나지만, 말하기에는 다소 부족함이 보인다는 것입니다. 문장을 읽을 때는 어색함이 많이 느껴집니다. 학생들은 자신이 올바르게 발음한다고 생각하지만, 때때로 외국인이 잘 이해하지 못하는 경우가 있습니다. 이는 주로 발음과 억양의 문제인데, 특히 억양에 더 큰 문제가 있습니다. 많은 학생들이 단어나 문장에서 강세를 어디에 둬야 하는지 모르는 경우가 많습니다. 학생이 영어를 말하는 것을 보면 어느 지역 출신인지 알 수 있습니다. 이렇듯 영어를 할 때 사람이 사용하는 모국어의 억양과 리듬을 그대로 가져오는 경향이 있습니다. 지방 출신의 사람이 서울 억양을 배우기 위해서는 서울 사람들의 말을 많이 듣고 따라해야 하는 것처럼, 영어 역시 원어민의 ...
Once-a-Month Book Club (한달에 한번 독서 모임)
Переглядів 412 місяці тому
Once-a-Month Book Club (한달에 한번 독서 모임)
Growing Up with ADHD (ADHD 증상과 함께 성장하는 삶)
Переглядів 532 місяці тому
Growing Up with ADHD (ADHD 증상과 함께 성장하는 삶)
What goes around comes around (선행은 돌아온다)
Переглядів 892 місяці тому
What goes around comes around (선행은 돌아온다)
Erasing Stress with Meditation (명상으로 스트레스 지우기)
Переглядів 483 місяці тому
Erasing Stress with Meditation (명상으로 스트레스 지우기)
한문장씩 읽어보는게 좋아요^^ 내용도 재미있게 되어 있네요~~~
다양한 주제를 기ㅣ지고 영어로 표현을 해주셔서 공부하는데 많은 도움이됩니다.^♡^
새로운 단어도 자연스럽게 배워서 좋아요^^
김치의 매력에 빠지게 하네요 김장이 유네스코에도 올라가 있다니 영어도 배우고 지식도 배워서 좋아요^^
문화에 대한 소재라서 내용도 흥미롭고 재미있어요^^
One of my kid picked thread, he will live a long time.
The fact that your baby chose the thread doesn’t just symbolize longevity but also a healthy and fulfilling life. It seems your son is likely to experience more than others in this rapidly changing world. 😊🎉
I did Kimjang last month.
I hope it turns out delicious!
My kids really love Everland, especially the safari tour.
I’m so glad that there’s a place like Everland in Korea!
내용이 재미있으니 영어가 지루하지 않아요^^~~~
내용이 알아듣기 쉽게 되어있어요~♡♡♡
항상 감사합니다.
단어 선택도 좋고 내용도 알기 쉽게 잘짜여 있어서 많은 도움이 됩니다^^♡
영어 공부에 도움이 된다고 하시니 저희도 기쁩니다. 꾸준히 하셔서 꼭 원하는 스피킹 실력을 이루시길 바랍니다!
po trip,catch you later, 📽
내용도 좋고 많은 도움이 되었어요^^😮
자주 방문해 주셔서 감사합니다.
발음이 정확해요~~♡♡
네, 정확한 발음을 잘 따라 하기시를 바랍니다. ^^*
They will always love you, Luca!
Yes, it’s natural for parents to love all their children equally.
아기양의 관점에서 보는 내용 좋아요~~
잘듣고 있어요~~
잘 들으시면서 잘 따라하기도 하시는거죠? ^^
알기쉽게 되어있어서 따라하기 좋아요♡♡
영어도 배우고 문화도 배우네요~~
이런 게 바로 외국어를 배우는 맛 중 하나라고 할 수 있죠.
향상 저녁시간에 듣고 따라합니다~~
영어로 연습하고 듣는것의 중요성이네요~^^
코비와 에스메 내용 좋아용~~~
potluck 새로운 단어를 알게되었네요
단어 선택도 좋고 내용이 재미있어요~^^
기본기를 다지려는 학생들이 많아서 유용한 단어를 이용한 재미있는 이야기를 만들려고 노력하고 있습니다. 알아 주셔서 고맙습니다.
가족이 공원에서 귀여운 토끼를 만나 같이 놀면서 특별한 친구가 되었네요~~
한국 공원에서도 토끼를 비롯한 많은 작고 귀여운 야생 동물을 만날 수 있었으면 좋겠어요.
린다와 줄리의 스타트업을 만드는 이야기 잘봤어요~~
네, 이 이야기는 맥스웰 잉글리쉬 수강생의 실제 사례를 재구성한 이야기랍니다. ^^
진우의 집안일 도우면서 용돈을 받는내용이네요~~
내용이 알기 쉽고 다양해서 좋아요~~
아이든의 독립이네요^^~~
자연이랑 사람과 행복한 양 내용 좋아요^^
두더지 몰리의 하루 잘보고 들었어요~~
너무 좋네요. 많은 영어 컨덴츠중에 흐름이 좋아요. 다만 초보자를 위해 한 문장씩 읽을때 시간을 조금 더 주시면 감사하겠습니다.
방문해 주셔서 감사합니다. 각 문장을 읽을 때 걸리는 시간은 사람마다 다릅니다. 시간이 길다고 느끼시는 분들도 계셨습니다. 그래서 길다고 느끼시는 분은 빠르게 두 번 읽는 것을 권해드리고, 짧다고 느끼시는 분은 일시 정지(pause) 버튼을 사용해 끊어 읽으시면 좋을 듯합니다. 꾸준히 연습하셔서 꼭 좋은 결과를 얻으시길 바랍니다.
내용이 쉽게 잘되어 있어요~~
많은 분들이 쉬운 문체를 원하셔서 더 쉽게 만들고 있습니다. 꾸준히 연습하세요. 감사합니다.
내용이 알차요^^
더욱 알찬 내용으로 계속 찾아뵙겠습니다.
잘듣고 갑니다^^
찾아주셔서 감사합니다.
문장 따라서 하기 좋아요
꾸준히 연습하셔서 좋은 리듬감을 살리시기 바랍니다.
ㅎㅎ 내용도 좋고 단어들도 쏙쏙 들어와요
내용이 다양해요~~
내용이 알기쉽고 발음이 좋아요^^~
우와 여자쌤이 읽어주시니까 너무 좋아요~ :)
흥미로운 주제로 재밌게 들었습니다
더 많은 흥미로운 주제의 이야기를 다룰 수 있도록 하겠습니다. 감사합니다.
일상적인 내용이라서 좋아요~~
사랑스런 이야기죠.^^ 일상 생활에서 쓸 만한 단어로 이야기를 만들고 있습니다. 방문해 주셔서 감사합니다.
내용이 알기 쉽고 알차요~
앞으로도 알맹이 알차게 더 더 채워넣겠습니다. ^^
좋아요 구독 눌렀네요 앞으로도 좋은 영상 부탁합니다❤
오, 감사합니다! 자주 방문해서 영어 억양과 리듬을 향상 시키시기를 바래요. ^^
흥미롭게 잘 보았습니다.
오, 다행입니다. 감사합니다. 맥스웰 잉글리쉬 학생의 실화랍니다. ^^*
럭키 너무 귀엽네요! 흥미로운 내용 잘 봤어요!
모든 반려 동물은 귀여운 사랑이죠. 방문해 주셔서 감사합니다. ^^*
관심있는 주제라 즐겁게 봤습니다😊
네, 많은 분들의 관심을 받기위해 만들어진 글입니다. ㅎㅎ~
My dog's name was Lucky. I miss him.
It seems your dog Lucky is no longer with you. It appears that parting is an inevitable part of life where there are meetings. Instead, please come often to see Lucky here. Thank you.
알아듣기도 쉬운 내용입니다~
쉬운 내용을 계속 따라 읽다 보면 어느새 발음과, 억양과, 리듬이 원어민과 같아질 거예요. ^^
글과 해석이 눈에 확 들어와요~~
감사합니다. 우리 매일 조금씩 연습해 봐요!