- 161
- 153 303
FTSK Uni Mainz in Germersheim
Germany
Приєднався 3 тра 2016
Der offizielle UA-cam-Account des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der JGU.
Master Translation - Studienschwerpunkt Übersetzen - Literatur, Medien, Kultur
Übersetzen für die Bereiche Literatur, Medien und Kultur: Wenn dich das packt, ist der Studienschwerpunkt Übersetzen - Literatur, Medien, Kultur das Richtige für dich. 🏹 Die Bandbreite ist enorm. Übersetze unterschiedlichste literarische Gattungen oder Comics. Arbeite in der Lokalisierung von Videospielen oder in den Bereichen Filmuntertitelung, Audiodeskription und Schriftdolmetschen! 🎞🎬📚
Das Besondere am Schwerpunkt ist die große Bandbreite von verschiedenen Berufsbildern, die sich gut ergänzen und gut miteinander kombinierbar sind. Beispielsweise kann man als Audiodeskriptor:in arbeiten und gleichzeitig Filme untertiteln, Videospiele lokalisieren oder als Schriftdolmetscher:in tätig sein.🎮
😊 Arbeitest du gerne mit Menschen zusammen und suchst nach einer abwechslungsreichen Tätigkeit? Du bist kreativ auch und vor allem beim Einsatz von Sprache? Du hast Interesse an Literatur, Medien und Kultur in ihrer ganzen Breite, also Film, Theater, Oper, Comics, Videospiele?
Auch der Bereich der Inklusion ist dir ein Anliegen, also die Unterstützung von Personen mit Seh- und Hörbeeinträchtigungen oder Personen mit kognitiven Beeinträchtigungen beim Zugang zu Medien?
Dann ist der Schwerpunkt Übersetzen - Literatur, Medien, Kultur genau das richtige für dich.
Begeistert?
Weitere Informationen zum M.A. Translation finden sich hier:
fb06.uni-mainz.de/uebersetzen-dolmetschen-studieren/#ubersetzen-literatur-medien-kultur
oder auch auf den sozialen Kanälen des FTSK!
Facebook: ftsk.unimainz
Instagram: ftsk_unimainz
Twitter: ftsk_unimainz
TikTok: www.tiktok.com/@ftsk_unimainz.
LinkedIn: www.linkedin.com/school/ftsk-unimainz/
Das Besondere am Schwerpunkt ist die große Bandbreite von verschiedenen Berufsbildern, die sich gut ergänzen und gut miteinander kombinierbar sind. Beispielsweise kann man als Audiodeskriptor:in arbeiten und gleichzeitig Filme untertiteln, Videospiele lokalisieren oder als Schriftdolmetscher:in tätig sein.🎮
😊 Arbeitest du gerne mit Menschen zusammen und suchst nach einer abwechslungsreichen Tätigkeit? Du bist kreativ auch und vor allem beim Einsatz von Sprache? Du hast Interesse an Literatur, Medien und Kultur in ihrer ganzen Breite, also Film, Theater, Oper, Comics, Videospiele?
Auch der Bereich der Inklusion ist dir ein Anliegen, also die Unterstützung von Personen mit Seh- und Hörbeeinträchtigungen oder Personen mit kognitiven Beeinträchtigungen beim Zugang zu Medien?
Dann ist der Schwerpunkt Übersetzen - Literatur, Medien, Kultur genau das richtige für dich.
Begeistert?
Weitere Informationen zum M.A. Translation finden sich hier:
fb06.uni-mainz.de/uebersetzen-dolmetschen-studieren/#ubersetzen-literatur-medien-kultur
oder auch auf den sozialen Kanälen des FTSK!
Facebook: ftsk.unimainz
Instagram: ftsk_unimainz
Twitter: ftsk_unimainz
TikTok: www.tiktok.com/@ftsk_unimainz.
LinkedIn: www.linkedin.com/school/ftsk-unimainz/
Переглядів: 305
Відео
Hitlers letzte Opfer - Die Überlebenden des Holocaust und die Gründung des Staates Israel
Переглядів 4433 місяці тому
Hitlers letzte Opfer - Die Überlebenden des Holocaust und die Gründung des Staates Israel - Oder: Europa löst ein Flüchtlingsproblem "Die Medien haben mit der Schnelligkeit ihrer 'Mitteilungen' die Deutungshoheit an sich gezogen; die 'Wissenschaft' sammelt meist nur hernach die Scherben auf" schrieb einst der Orientalist Josef van Ess. In diesem Fachvortrag erläutert Prof. Dr. Dr. h.c. mult. An...
Master Translation - Studienschwerpunkt Konferenzdolmetschen
Переглядів 5455 місяців тому
Dich begeistert die Vorstellung, bei Konferenzen mitten drin im Geschehen zu sein, weil du durch deine Dolmetschleistung die Kommunikation der Teilnehmenden möglich machst? 🏹 Dann solltest du dich für den Studienschwerpunkt Konferenzdolmetschen entscheiden! 🎧🎤 Beim Konferenzdolmetschen beschäftigst du dich mit der der Übertragung von Sprache in allen Aspekten, theoretisch wie praktisch. Konfere...
Master Translation - Studienschwerpunkt Fachdolmetschen - Soziales, Medizin, Recht
Переглядів 5488 місяців тому
Willst du als Fachdolmetscher:in aktiv an der Gestaltung von Fachgesprächen mitwirken und damit mitten im Geschehen sein? 🏹 Dich als Dolmetscher:in an Gesprächen beteiligen, beispielsweise zwischen Ärzt:innen und Patient:innen, wenn diese keine gemeinsame Sprache haben? 🩺 Dann ist der Studienschwerpunkt Fachdolmetschen (manche sprechen von Community Interpreting) die optimale Wahl für dich. 😉 🤓...
Wie melde ich mich zu meinen Prüfungen an? - Step-by-step Tutorial
Переглядів 3909 місяців тому
In diesem Tutorial zeigen wir euch, wie ihr euch über JOGU-StINe zu Prüfungen anmeldet. Die Inhalte in diesem Video treffen dabei sowohl auf den Bachelor als auch auf den Master zu. ❗ *HINWEIS:* Unsere Webseite wurde umgestaltet und sieht nicht mehr so aus wie im Video. Unter den folgenden Links findet ihr die im Video erwähnten Infos auf unserer neuen Webseite. - Modulhandbuch, Modulverzeichni...
Wie ist mein Studium aufgebaut? Die Studiengangstruktur des M.A. Translation
Переглядів 457Рік тому
Wie ist mein Studium aufgebaut? Die Studiengangstruktur des M.A. Translation
Wie melde ich mich zu meinen Kursen im M.A. Translation an? - Step-by-step Tutorial
Переглядів 437Рік тому
Wie melde ich mich zu meinen Kursen im M.A. Translation an? - Step-by-step Tutorial
Wie ist mein Studium aufgebaut? Die Studiengangstruktur des B.A. Translation
Переглядів 727Рік тому
Wie ist mein Studium aufgebaut? Die Studiengangstruktur des B.A. Translation
Master Translation - Studienschwerpunkt Fachübersetzen, Sprachmanagement und Künstliche Intelligenz
Переглядів 847Рік тому
Master Translation - Studienschwerpunkt Fachübersetzen, Sprachmanagement und Künstliche Intelligenz
Wie bewerbe ich mich für den Bachelor Translation mit ausländischem Abi - Step-by-step Tutorial
Переглядів 494Рік тому
Wie bewerbe ich mich für den Bachelor Translation mit ausländischem Abi - Step-by-step Tutorial
Der Master Translation an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Переглядів 26 тис.Рік тому
Der Master Translation an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Informationsveranstaltung zum neuen M.A. Translation am FTSK
Переглядів 869Рік тому
Informationsveranstaltung zum neuen M.A. Translation am FTSK
Wie melde ich mich zu meinen Kursen im B.A. Translation an? - Step-by-step Tutorial
Переглядів 790Рік тому
Wie melde ich mich zu meinen Kursen im B.A. Translation an? - Step-by-step Tutorial
Bachelor of Arts Translation of Johannes Gutenberg University Mainz
Переглядів 25 тис.Рік тому
Bachelor of Arts Translation of Johannes Gutenberg University Mainz
Wie bewerbe ich mich für den Bachelor Translation? - Step-by-step Tutorial
Переглядів 1,1 тис.Рік тому
Wie bewerbe ich mich für den Bachelor Translation? - Step-by-step Tutorial
Ringvorlesung - Übersetzen in Leichte Sprache - Prof. Dr. Silvia Hansen-Schirra
Переглядів 732Рік тому
Ringvorlesung - Übersetzen in Leichte Sprache - Prof. Dr. Silvia Hansen-Schirra
Der neue B.A. Translation am FTSK #shorts
Переглядів 607Рік тому
Der neue B.A. Translation am FTSK #shorts
Notizentechnik für das Konsekutivdolmetschen
Переглядів 1,7 тис.2 роки тому
Notizentechnik für das Konsekutivdolmetschen
75 Jahre Campus Germersheim - Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Переглядів 2 тис.2 роки тому
75 Jahre Campus Germersheim - Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Übersetzen und Dolmetschen studieren auf dem Campus Germersheim
Переглядів 8 тис.2 роки тому
Übersetzen und Dolmetschen studieren auf dem Campus Germersheim
Ein idealer Ort, um Sprachen, Kulturen und Translation zu studieren! Der FTSK in Germersheim!
Переглядів 1,2 тис.2 роки тому
Ein idealer Ort, um Sprachen, Kulturen und Translation zu studieren! Der FTSK in Germersheim!
Oh Tannenbaum in F-Moll - FTSK Musikgemeinschaft
Переглядів 4532 роки тому
Oh Tannenbaum in F-Moll - FTSK Musikgemeinschaft
White Christmas - FTSK Musikgemeinschaft
Переглядів 1472 роки тому
White Christmas - FTSK Musikgemeinschaft
Es ist ein Ros entsprungen - FTSK Musikgemeinschaft
Переглядів 2052 роки тому
Es ist ein Ros entsprungen - FTSK Musikgemeinschaft
Studieren in Deutschland - Paola über ihre Studienzeit am FTSK
Переглядів 2443 роки тому
Studieren in Deutschland - Paola über ihre Studienzeit am FTSK
Studieren in Deutschland - Paloma über ihre Studienzeit am FTSK
Переглядів 5293 роки тому
Studieren in Deutschland - Paloma über ihre Studienzeit am FTSK
Studieren in Deutschland - Marisa über ihre Studienzeit am FTSK
Переглядів 1683 роки тому
Studieren in Deutschland - Marisa über ihre Studienzeit am FTSK
Studieren in Deutschland - Marcus über seine Studienzeit am FTSK
Переглядів 2053 роки тому
Studieren in Deutschland - Marcus über seine Studienzeit am FTSK
Studieren in Deutschland - Itziar über ihre Studienzeit am FTSK
Переглядів 1563 роки тому
Studieren in Deutschland - Itziar über ihre Studienzeit am FTSK
Grazie! ❤
I want to study stk but there is no such option in art von Studium, what I should do?
Hello, thank you for expressing interest in studying at FTSK. Could you be more specific? What is the problem exactly? We recommend writing an email to our Studienberatung: studienberatungfb06@uni-mainz.de They are happy to assist you further. Best regards.
Grazie ❤
O'Keefe Walks
Wie heißt die kleine Frau 😅
Nice the way you are brainwashing our German youth. Very selective information by leaving many things out. The Arabs rejected what we call Jordan today. Absolutely astonishing how you twist your historical facts. History is repeating itself by disinforming the youth. Science fiction for now: Perhaps Israel will come to your nations rescue someday. By the way, there was no modern Israel prior to 1948 and let alone Palestinians. We are talking about Arabs and Jews prior to 1948. Israel won the many wars, and your dictatorial allies have to live with it and move on. "Thank you", Germany and the rest of the European nations, for "sending" us Jews to our homeland. Thank you, "dear" Arab nations for "sending" us Jews to our homeland. Antisemitism is antisemitism no matter how you try to justify the "cause" of your new allies. Hope the university of Germersheim brings in real historians to tell the truth.
Facts are facts, you cannot "twist" them. However, you can try and tell your story with same facts, or you can add different facts to the picture. German youth is allowed to do that, so please don't worry.
Wenn angebliche Sprechprofis gendern, bekomme ich immer dezente Würgereize.
Какой разной может быть работа переводчиков! Чрезвычайно увлекательно, спасибо!
KI?
molto interessante ....... Grazie mille 🙏
Mi hija estudia ahí desde 2019,la extraño mucho,pero feliz y orgullosa por sus logros,de Chile❤
Ein sehr toller Überblick, allerdings löst der Titel das Versprechen nicht ein: Zum Thema Dolmetschen ist kein Wort gefallen, dabei ist die Entwicklung bspw. von Ton zu Text, der einem Konferenzdolmetscher als Rohübersetzung eingeblendet werden kann, äußerst interessant und kann die Arbeit wesentlich erleichtern. Auch Übertitel-Übersetzen in Echtzeit mit Hilfe von bspw. DeepL, das von einem Sprachmittler „nur“ begleitet und laufend korrigiert wird, ist ein Einsatzgebiet, das immer mehr Verbreitung finden wird.
Caro Carlo, dopo tutti questi anni, mi accorgo, ascoltandoti, che ho ancora un sacco di cose da imparare. Grazie!
🙏
Das wollte ich schon immer wissen - danke! Das wird mein Studium!
Sehr gerne! Wir freuen uns, dich am Campus zu treffen! 🎉☺️
Mein Deutsch nix so gute
Ist die Anwesendheit pflicht?
Hi. In rheinland-pfälzischen Universitäten gibt es aktuell keine Anwesenheitspflicht. Die allermeisten Kurse und Prüfungen finden jedoch in Präsenz in Germersheim statt. Der FTSK ist keine Fern-Uni. Für alle weiteren Infos empfehlen wir einen Blick hier: studium.fb06.uni-mainz.de/interessiert-an-einem-studium-am-ftsk/ Viele Grüße Das Social-Media-Team
@@FTSKUniMainzinGermersheim Vielen Dank für die Info...
Gibt es Anwesendheitspflicht?
Brasilianerinnen? Erstmal einschreiben 😂
creep
huh?
Danke schön! Alles ist viel klarer geworden! Eine Frage : Ich sehe Lücken z.B. Semester 1 Modulen 3,4,5. Da stehen keine Vorlesungen usw. Ich bin einbisschen vervirrt : was machen Studierenden dann? Danke im Voraus!
Hallo, die Lücken bedeuten ja nichts anderes, als das diese Module im 1. Semester nicht belegt werden. Dafür aber Module 1, 2 6/7/8 und 10. Modul 3 wird in diesem Plan erst im 2. Semester belegt, Modul 5 im 3. Semester. Das bedeutet nicht, dass man in den jeweiligen Semestern sonst nichts macht, sondern, dass diese Module in diesen Semestern (also z.B. Modul 3 in Semester 1) einfach nicht belegt werden. Vergiss auch nicht, dass es sich hierbei um eine Musterdarstellung handelt. Es kann in deinem individuellen Plan ja anders sein. Viele Grüße Das Social-Media-Team
Объясните, пожалуйста, кто -нибудь, что это за институт и чем он занимается? Слушала лекцию о Таро, теперь вот об экологии. А в целом к чему все это?
One day we will be united Germersheim. You and me.
Si estamos hablando de un hablante nativo de alemán formulando frases o expresiones en español, no estamos hablando de "traducción directa", sino de "traducción inversa". La traducción directa es traducir a la lengua materna. La traducción inversa es traducir a la lengua extranjera. En eso se gasta los recursos el DAAD ish
Grazie mille, interessantissimo
Ich möchte in dieser Hochschule mit einem Stipendium beitreten. Leider habe ich einigen Problemen.😭😭😭 Diese Universität gefällt mir zu viel ❤️❤️❤️
Hey, das freut uns, dass du interesse hast! Bei allen Fragen melde dich doch bei der Allgemeinen Studienberatung am FTSK: studium.fb06.uni-mainz.de/service-und-informationen/studienberatung/ Viele Grüße Das Social-Media-Team
Ja ich weiss. Seit einigen Monaten bin ich schon I'm Kontakt mit der Sekretärin und Frau Beck. Diese Hochschule gefällt mir sehr.❤️❤️❤️. Ich möchte dort da mit einem Stipendium einer Stiftung sein.
Erstmal vielen Dank für die Erklärung war sehr verständlich allerdings hätte ich trotzdem eine Frage. Wenn das modul aus 4 Übungen besteht heißt das ich muss 4 kurse zu diesem modul belegen oder worauf bezieht sich das?
Hi, danke für deine Frage. Ja, genau so ist es. Für alles weitere steht dir die allgemeine Studienberatung gerne zur Seite! Viele Grüße. Das Social-Media-Team
Hallo. Ich habe eine Frage. Dieses Fach war konferenzdolmetschen oder? Aber ich habe bemerkt, dass sie der Name des Fachs verändert haben. Nachdem ich diese Translation Master Studium absolviere, kann ich in EU-Kommission als konferenzdolmetscherin arbeiten ne? Dieses Frage hat eine große Bedeutung für mich. Danke schön 😍💕
Hallo, vielen Dank für deine Frage! Im neuen Master Translation gibt es 4 Studienschwerpunkte, einer davon ist Konferenzdolmetschen. In diesem Video wurde lediglich der Schwerpunkt Fachübersetzen gezeigt. Also ja, natürlich kannst du dann mit dem M.A.-Abschluss bei der EU als Dolmetscher:in arbeiten ;-) Viele Grüße aus Germersheim. Das Social-Media-Team
Den Bachelor mit 3 Fremdsprachen zu studieren ist nicht zufällig möglich, oder ? (Bsp.: Englisch & Französisch mit Vorkenntnissen, Spanisch ohne Vorkenntnisse)
Hallo und vielen Dank für deine Frage! Doch, unter Umständen kann man kann im neuen B.A. Translation auch eine 3. Sprache belegen. Die Details kann dir die allgemeine Studienberatung am FTSK genauer erklären aber: studium.fb06.uni-mainz.de/service-und-informationen/studienberatung/ Viele Grüße Das Social-Media-Team
Hallo, muss man sich vor der Ersti Woche noch darum kümmern oder wird man dort nochmal über die Kurse und die Kurswahl aufgeklärt? Liebe Grüße, Merle
Hallo Merle! Vielen Dank für deine Frage. Natürlich wird es in der Ersti-Woche dazu auch eine Info-Verandtaltung geben. Man muss sich davor nicht kümmern. Das Video soll einfach dabei helfen, dann tatsächlich die Anmeldung zu Lehrveranstaltungen zu vollziehen. Viele Grüße ✌️ Das Social-Media-Team
Hallo, eine Frage noch bezüglich des TANs, also wenn man bei der Anmeldung eine TAN Nummer eingibt, wird man automatisch für eine Prüfung angemeldet und wenn nach keiner TAN Nummer gefragt wird dann wird man nicht geprüft? Die Sache mit TAN ist etwas komplizierter Liebe Grüße Ay
bellissima conferenza… mi sono commossa nel vedere tutti quei giovani interessarsi alla vecchia sapienza dei nostri antenati...
Germersheim ist stabil
Doro... :) Ein Wiedererkennen. Danke.
Sorry an alle Übersetzer, but face the truth..... Ihr seit der Anfang einer ganz großen Reihe an Berufsbildern, welche es sehr sehr bald so nicht mehr gibt.
Hallo! Da sind unsere Industriekontakte anderer Meinung... Ganz im Gegenteil, die Sprach- und Übersetzungsindustrie wächst seit Jahren, ihr Marktwert liegt aktuell bei ca. 60 Mrd. US-$, in den nächsten 10 Jahren soll er auf über 100 Mrd. US-$ steigen... Hier entstehen dauernd neue Arbeitsplätze und interessante Jobprofile. Human allein ist natürlich das nachgefragte Übersetzungsvolumen, längst nicht mehr zu bewältigen. Wir arbeiten zusammen mit der KI und gehen reflektiert und differenziert damit um. Nur von Vorteilen zu sprechen ist jedenfalls falsch: Es gibt wichtige Aspekte, die bei jedem KI-Einsatz sorgfältig berücksichtigt werden müssen, z. B. Datenschutz, Risikomanagement, Qualität, Veröffentlichungsrahmen, Terminologie, Post-editing etc. Alles Sachen, die es bei uns zu lernen gibt ;-) Viele Grüße aus Germersheim!
@@FTSKUniMainzinGermersheim Wir können ja gerne mal in 5 Jahren schauen wie der Stand ist.... :)
@@d4rkside84 Sehr gerne! Alternativ bist du stets eingeladen, hier in Germersheim vorbeizuschauen und im Austausch mit uns zu treten. Vielleicht überzeugen wir dich ja dann ;) Viele Grüße.
@@d4rkside84 Das ist ja eine undurchdachte These. Laut deiner Aussage können mittlerweile so ziemlich alle Berufe und Studienrichtungen von einer KI ersetzt werden. Sollen also alle jungen Leute keine Ziele mehr haben, aus Angst ersetzt zu werden? Also soll man lieber zu Hause sein und faul rumsitzen und nichts aus sich machen? Wegen einer KI? Heutzutage ist kein Beruf vor der KI sicher, mein Freund. Was willst du schon dagegen tun?
Im Grunde hast du Recht, aber anders als du denkst. Du schreibst es ja selbst: "...Berufsbildern, welche es sehr sehr bald so nicht mehr gibt." "SO" nicht mehr gibt, genau das ist es. Das heißt aber nicht, dass es keinen Bedarf an hochspezialisierten Übersetzern mehr geben wird. Das Berufsbild wird sich einfach nur ändern, so wie die meisten anderen auch. Wegfallen wird es aber nicht und genau darum geht es.
Well done father!!
Russische und ukrainische Kultur darf nicht durch Sanktionen boykottiert werden. Egal ob von Selensky ,Putin oder westlichen Ländern. Frau Sniadanko müsste es wissen 😢
Denisu respekt , A ETE NEMECKO-JUDEISKE SATJANUGE NAHREN !!!!!!!!!!!!!
*promosm* 🤗
Bitte erstellen Sie ein Video auch für diejenigen die nicht deutsche Muttersprachler sind
Hi und danke für Ihre Geduld! Wir haben nun auch ein Video für die Bewerbung zum Studium, wenn man das Abitur nicht in Deutschland gemacht hat: ua-cam.com/video/Z-xTZECcMPc/v-deo.htmlsi=R7MSEXTG5xTCjaIv Wir erweitern unsere How-To-Playlist kontinuierlich weiter und bitten um Verständnis, wenn nicht alles sofort da sein kann. Viele Grüße Das Social-Media-Team
Grazie per questa bella presentazione Carlo! 🙏🏻 È sempre un piacere ascoltarti e ogni volta imparo un pezzetto in più ❤
Grazie a te, Valentina cara!
halt nicht in germersheim, sorry
❤
Wird mit der Zeit durch die KI überflüssig gemacht.
Solche Behauptungen kann jede:r Übersetzer:in mittlerweile wirklich nur noch müde belächeln.
Es muss immer jemanden geben der die KI überprüft, dafür muss man verstehen was sie macht und ob sie es richtig macht.
Genauso wie jedes andere Studienfach du Brain 😂
Wir werden alle sterben
Kann man den MA Translation studieren, ohne vorher den BA Translation studiert zu haben?
Hi, klar geht das. Irgendein B.A.-Abschluss ist allerdings notwenig, um für einen M.A. zugelassen zu werden. Weitere Infos findest du entweder auf der Seite des M.A. T (studium.fb06.uni-mainz.de/studienangebot/master-uebersetzen-dolmetschen-translation/) oder auch bei unserer allgemeinen Studienberatung (studium.fb06.uni-mainz.de/service-und-informationen/studienberatung/) Viele Grüße! Das Social-Media-Team
@@FTSKUniMainzinGermersheim Danke! 🙂
Richtig Nice! Da muss ich mich ja gleich bewerben!
Toller Trailer! 🍀✌️
<3
Sieht gut aus. Tolles Video
Klasse!
fängt jemand im sommersemester an da zu studieren?