![UnKiwois](/img/default-banner.jpg)
- 3
- 242 549
UnKiwois
Приєднався 7 чер 2020
Te souviens-tu ? | Lyrics [English + Français]
Te souviens tu ? (Do you remember?) is a French song written by Émile Debraux and set to music by Joseph-Denis Doche in 1817, shortly after the end of the Napoleonic Wars. It speaks of a captain meeting his loyal comrade who once saved his life and fought alongside him faithfully for years but now fallen into ruin.
Paroles en français:
1
Te souviens-tu, disait un capitaine
Au vétéran qui mendiait son pain,
Te souviens-tu qu'autrefois dans la plaine,
Tu détournas un sabre de mon sein ?
Sous les drapeaux d'une mère chérie,
Tous deux jadis nous avons combattu ;
Je m'en souviens, car je te dois la vie :
Mais, toi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu ?
2
Te souviens-tu de ces jours trop rapides,
Où le Français acquit tant de renom !
Te souviens-tu que sur les pyramides,
Chacun de nous osa graver son nom ?
Malgré les vents, malgré la terre et l'onde,
On vit flotter, après l'avoir vaincu,
Nos étendard sur le berceau du monde :
Dis-moi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu ?
3
Te souviens-tu que les preux d'Italie
Ont vainement combattu contre nous ?
Te souviens-tu que les preux d'Ibérie
Devant nos chefs ont plié les genoux ?
Te souviens-tu qu'aux champs de l'Allemagne
Nos bataillons, arrivant impromptu,
En quatre jours ont fait une campagne :
Dis-moi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu ?
4
Te souviens-tu de ces plaines glacées
Que les Français, abordaient en vainqueur,
Et sur leurs fronts les neiges amassées
Glacer leurs corps sans refroidir leurs cœurs ?
Souvent alors, au milieu des alarmes,
Nos pleurs coulaient, mais notre œil abattu
Brillait encore lorsqu'on volait aux armes
Dis-moi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu?
5
Te souviens- tu qu'un jour notre patrie
Vivante encore descendit au cercueil,
Et que l'on vit, dans Lutèce flétrie,
Les étrangers marcher avec orgueil ?
Garde en ton cœur ce jour pour le maudire,
Garde en ton cœur ces voix qui se sont tues,
Qu'un chef jamais n'ait besoin de te dire :
Dis-moi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu ?
6
Te souviens-tu ?... Mais ici ma voix tremble,
Car je n'ai plus de noble souvenir ;
Bientôt, l'ami, nous pleurerons ensemble,
En attendant un meilleur avenir.
Mais si la mort, planant sur nos chaumière,
Me rappelait le repos qui m'est dû,
Tu fermeras doucement ma paupière,
En me disant Soldat, t'en souviens-tu ?
Lyrics in English:
1
Do you remember, said the captain
To the veteran begging his bread
Do you remember that once in the plain,
You turned away a sabre from my breast?
Both of us once fought together;
I remember because I owe you my life:
But you, soldier, tell me: do you remember?
2
Do you remember those days so fast,
When the French acquired such renown!
Do you remember that under the pyramids,
Each of us dared engrave his name?
In spite of the wind, the earth and the sea,
We saw, after defeating it,
Our standard floating over the cradle of the world:
Tell me, soldier, tell me: do you remember?
3
Do you remember the brave men of Italy
Fighting us in vain?
Do you remember the valiant ones of Iberia
Who before our leaders bent their knees?
Do you remember on the fields of Germany
Our battalions arrived impromptu,
And in four days had made a campaign:
Tell me, soldier, tell me: do you remember?
4
Do you remember those icy plains
That the French, approached as victors,
And on their heads the amassed snow
Froze their bodies without cooling their hearts?
Often, in the midst of the alarms
Our tears flowed, but our dejected eye
Shone still when flying to arms
Tell me, soldier, tell me: do you remember?
5
Do you remember the day that our
Homeland descended living to the grave,
And that we live in withered Lutetia,
The foreigners marching proudly?
Keep in your heart this day to curse it,
Keep in your heart those voices now fallen silent,
Let a superior never need to tell you:
Tell me, soldier, tell me: do you remember?
6
Do you remember?… But here my voice trembles,
For I have no more noble memories;
Soon, friend, we will weep together,
And await a better future.
But if the dead, hovering over our cottage,
Remind me of my due rest,
You will gently close my eyes,
By telling me Soldier: do you remember?
Paroles en français:
1
Te souviens-tu, disait un capitaine
Au vétéran qui mendiait son pain,
Te souviens-tu qu'autrefois dans la plaine,
Tu détournas un sabre de mon sein ?
Sous les drapeaux d'une mère chérie,
Tous deux jadis nous avons combattu ;
Je m'en souviens, car je te dois la vie :
Mais, toi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu ?
2
Te souviens-tu de ces jours trop rapides,
Où le Français acquit tant de renom !
Te souviens-tu que sur les pyramides,
Chacun de nous osa graver son nom ?
Malgré les vents, malgré la terre et l'onde,
On vit flotter, après l'avoir vaincu,
Nos étendard sur le berceau du monde :
Dis-moi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu ?
3
Te souviens-tu que les preux d'Italie
Ont vainement combattu contre nous ?
Te souviens-tu que les preux d'Ibérie
Devant nos chefs ont plié les genoux ?
Te souviens-tu qu'aux champs de l'Allemagne
Nos bataillons, arrivant impromptu,
En quatre jours ont fait une campagne :
Dis-moi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu ?
4
Te souviens-tu de ces plaines glacées
Que les Français, abordaient en vainqueur,
Et sur leurs fronts les neiges amassées
Glacer leurs corps sans refroidir leurs cœurs ?
Souvent alors, au milieu des alarmes,
Nos pleurs coulaient, mais notre œil abattu
Brillait encore lorsqu'on volait aux armes
Dis-moi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu?
5
Te souviens- tu qu'un jour notre patrie
Vivante encore descendit au cercueil,
Et que l'on vit, dans Lutèce flétrie,
Les étrangers marcher avec orgueil ?
Garde en ton cœur ce jour pour le maudire,
Garde en ton cœur ces voix qui se sont tues,
Qu'un chef jamais n'ait besoin de te dire :
Dis-moi, soldat, dis-moi, t'en souviens-tu ?
6
Te souviens-tu ?... Mais ici ma voix tremble,
Car je n'ai plus de noble souvenir ;
Bientôt, l'ami, nous pleurerons ensemble,
En attendant un meilleur avenir.
Mais si la mort, planant sur nos chaumière,
Me rappelait le repos qui m'est dû,
Tu fermeras doucement ma paupière,
En me disant Soldat, t'en souviens-tu ?
Lyrics in English:
1
Do you remember, said the captain
To the veteran begging his bread
Do you remember that once in the plain,
You turned away a sabre from my breast?
Both of us once fought together;
I remember because I owe you my life:
But you, soldier, tell me: do you remember?
2
Do you remember those days so fast,
When the French acquired such renown!
Do you remember that under the pyramids,
Each of us dared engrave his name?
In spite of the wind, the earth and the sea,
We saw, after defeating it,
Our standard floating over the cradle of the world:
Tell me, soldier, tell me: do you remember?
3
Do you remember the brave men of Italy
Fighting us in vain?
Do you remember the valiant ones of Iberia
Who before our leaders bent their knees?
Do you remember on the fields of Germany
Our battalions arrived impromptu,
And in four days had made a campaign:
Tell me, soldier, tell me: do you remember?
4
Do you remember those icy plains
That the French, approached as victors,
And on their heads the amassed snow
Froze their bodies without cooling their hearts?
Often, in the midst of the alarms
Our tears flowed, but our dejected eye
Shone still when flying to arms
Tell me, soldier, tell me: do you remember?
5
Do you remember the day that our
Homeland descended living to the grave,
And that we live in withered Lutetia,
The foreigners marching proudly?
Keep in your heart this day to curse it,
Keep in your heart those voices now fallen silent,
Let a superior never need to tell you:
Tell me, soldier, tell me: do you remember?
6
Do you remember?… But here my voice trembles,
For I have no more noble memories;
Soon, friend, we will weep together,
And await a better future.
But if the dead, hovering over our cottage,
Remind me of my due rest,
You will gently close my eyes,
By telling me Soldier: do you remember?
Переглядів: 40 531
Відео
Marche de la 2ème DB | Lyrics [English + Français]
Переглядів 121 тис.4 роки тому
Paroles en français- couplet 1er: Apres le Tchad, l'Angleterre et la France Le long chemin qui mene vers Paris Le coeur joyeux tout gonfle d'esperance Ils ont suivi la gloire qui les conduit. Sur une France, une croix de Lorraine, Ecusson d'or, qu'on porte fierement, C'est le joyaux que veulent nos marraines, C'est le flambeaux de tous nos regiments. refrain: Division de fer Toujours en avant L...
Le Régiment de Sambre et Meuse | Lyrics [English + Français]
Переглядів 81 тис.4 роки тому
Paroles en français: 1er couplet: Tous ces fiers enfants de la Gaule Allaient sans trêve et sans repos Avec leur fusil sur l'épaule Courage au cœur et sac au dos, La gloire était leur nourriture. Ils étaient sans pain, sans souliers, Le soir ils couchaient sur la dure Avec leur sac pour oreiller. Refrain: Le régiment de Sambre-et-Meuse Marchait toujours au cri de liberté Cherchant la route glor...
im Napoleon's daughter..
Très belle musique, très entraînante. Il y a un autre couplet : Au coin du feu, dans la paix radieuse Très fièrement auprès de leurs enfants Ils conterons l'histoire merveilleuses Des bataillons de notre régiment Gars de Leclerc sera le mot de passe Qui trouvera la poignée de français Disant "malgré" quand la défaite passe Restant debout, ne se rendant jamais.
moi aussi à 84 ans je me souviens que cette marche a bercé mon enfance papa et maman la chantaient souvent. il y avait aussi le chant des africains " c'est nous les africains qui revenons de loin............... les générations actuelles seraient elles pretent a dnner leurs vies pour la patrie?. papa était résistant et il n'en a jamais tirer gloire.
Bonjour, Je suis élève en terminale générale. Je m'excuse de vous déranger, dans le cadre du Concours National de la Résistance et de la Déportation, et travaillant sur la 2ème Division Blindée du Général Leclerc, j'aurais aimé savoir s'il était possible de vous contacter dans le but de recueillir votre témoignage (des souvenirs de votre enfance, de votre père et de son travail, ...). Je vous remercie, d'avoir pris le temps de lire mon commentaire, Bonne journée !
Je me souviens petite-fille je chantais cet hymne avec mon père ce héros comme je l'appelle. Engagé à 19 ans , il a suivi son héros Leclerc. 501ème régiment de chars de combat. Écouter cet hymne me met les larmes aux yeux d'autant plus que sur une photo, Leclerc debout devant quelqu'un de ces hommes dont certains assis devant un char, ce jeune homme souriant est mon père ce héros. La photo nous a été confirmée auprès des anciens et des archives. Merci à toi, merci à tos.
Bonjour, Je suis élève en terminale générale. Je m'excuse de vous déranger, dans le cadre du Concours National de la Résistance et de la Déportation, et travaillant sur la 2ème Division Blindée du Général Leclerc, j'aurais aimé savoir s'il était possible de vous contacter dans le but de recueillir votre témoignage (des souvenirs de votre enfance, de votre père et de son travail, ...). Je vous remercie, d'avoir pris le temps de lire mon commentaire, Bonne journée !
Moi aussi mon beau-père était AU 501ème régiment de chars de combat, il est entré dans BERCHTESGADEN , le nid d'aigle....moi aussi je me souviens de la liesse de 1944 et je pleure.
@tailytsu1232 désolée, mon état de santé actuel ne me permet pas de répondre à votre demande. De plus je ne vis pas en France et le décalage horaire est assez important. Je suis certaine que vous pourrez trouver des anecdotes d 'enfants d'anciens de la 2ème DB en utilisant les moyens modernes. Bonne recherche.
Un 1982, j'avais choisi cette marche comme chant de section pour mes jeunes recrues au 92ème RI de Clermont-Ferrand. Et ils le chantaient avec panache.
chantée pendant les classes au 41 rama la fere 02. appelé 66 1/b 16 mois d armée.
BONJOUR HAGNEAU ET LAON COUVRON 1984 1985 AVEC LE CAPITAAINE SHIMTE AU GI
Vive l'Empereur! Vive le Roi d'Italie! 🇨🇵🇮🇹
1:08 Is the word 'flotter' left out by the singer? I cannot make it out lol. I need help^^
_Starship Troopers_ brought me here.
Merci papa. D avoir fait parie de la deuxieme db. Au 12 eme rca. Je suis tellement fier.de toi.
Ça a bercé mon enfance. Mon père ayant été dans l'armée de Leclerc après le maquis
À 0:14 c'est pas long chemin mais grand chemin. Sinon merci pour ce partage.
Merci encore et toujours a tous nos aînés qui se sont battus pour notre patrie démocratie et liberté. Fier d’etre français.
Allez vous en manger mrde! VIVE LE ROI!
Entendant ce chant j'ai 82 et je pense à mon papa ainsi qu'à tous ces hommes fiers d'avoir défendu la France et de ce grand soldat qu'était Philipoe Le clerc de hautecloque .
Je sais pourquoi la 2ème fut une grande division, avec une marche comme celle là, rien ne résiste, vive Leclerc, vive la France
O-H
Vive la 2eme DB suippe 40eme régiment d'artillerie
NUL
recrification de gaullr
et en ce jour du 20 mars 2024 ou l hommage aux invalides a l amiral de gaulle le fils du grand liberateur le general de gaule
hommage et pensees a tous nos soldats francais soldats allies et les resistants francais et allies et ont libere la France et dire merci a eux mais surtout a pas les oublier
Moi je suis une fille de bientot 80 ans et j ai chante bien fort quand je partais en colonie vers Berck avec des enfants juifs moi qui suis catho, on se retrouvait gare de nord et le President nous menait a notre train en chantant cet hymne. Les larmes me montent toujours aux yeux en pensant a la 2e DB et en pensant a Pour nos enfants a Berck. Je suis riche de cette memoire,
Bonjour, Je suis élève en terminale générale. Je m'excuses de vous déranger, dans le cadre du Concours National de la Résistance et de la Déportation, et travaillant sur la 2ème Division Blindée du Général Leclerc, j'aurais aimé savoir s'il était possible de vous contacter dans le but de recueillir votre témoignage (des souvenirs de votre enfance, de votre père et de son travail, ...). Je vous remercie, d'avoir pris le temps de lire mon commentaire, Bonne journée !
@hannae1882 bonjour, j'ai apprécié votre réponse mais je n'ai aucun renseignement de ce genre a vous donner. J'étais dans cette colonie par hasard, proposition de mon instit a ma mère. Bon courage, bonne chance, le travail paye toujours, j étais une petite fille pauvre, mais grâce a mon travail et a l'excellente education donnée par ma mere, j'ai eu une formidable carrière professionnelle.
@@moimeme5032 Je vous remercie beaucoup pour votre réponse, prenez soin de vous :)
Fiére de mon Pére Raymond Fresnois. Dominique Fresnois Frangoulis
Nous sommes fiéres de nos Péres . Raymond Fresnois et Gaston Verbeke qui font partie de la 2eDB.
😢
La France actuelle n'a plus d'homme de cette valeur et cela est bien triste ,même si il ya de nombreux jeunes excellents et de valeur.
Tout à fait faux !
nous avant chanté la chanson au 23 régiment du génie250 compagnie
Dans un Tintin, chanté par Haddock
Vive le général Leclerc et ses gars
Bernard Sylvie ❤❤❤❤❤❤😊🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Here is where men cried
La France, l'Armee, Josephine
Merci papa
Beaucoup de Républicains Espagnol faisaient partie de la 2eme DB! Ne les oublions pas....Recuerdo para mi abuelo mío......................
Y mi tio también. on est fier de lui
@@jeangriot222 on doit honorer votre Tio ...Un engagement plein de bravoure !
Ils étaient des premiers éléments de la 2 Db entrant dans Paris avec leur capitaine ,jeep marquée :" Mort aux cons...soldats aguerris par la guerre civile espagnole, ombats en Afrique du nord on les oublient trop souvent
Le troisième Bataillon. De marche du Tchad.
Bonjour, Je suis élève en terminale générale. Je m'excuses de vous déranger, dans le cadre du Concours National de la Résistance et de la Déportation, et travaillant sur la 2ème Division Blindée du Général Leclerc, j'aurais aimé savoir s'il était possible de vous contacter dans le but de recueillir votre témoignage (des souvenirs de votre enfance, de votre père et de son travail, ...). Je vous remercie, d'avoir pris le temps de lire mon commentaire, Bonne journée !
À 2:25 , au centre , Jean Gabin second maitre chef de char ( tank destroyer ) du Régiment Blindé des Fusiliers Marins ...
Une pensée pour mon beau-frère mort à 19 ans dans un char au col de Saverne en libérant Strasbourg !
✝️🙏🕯
à bientôt 80 ans , les larmes me viennent toujours quand j'entend cette marche . mon père faisait partie de la deuxième D.B , il était au troisième R.A.C. (régiment d'artillerie coloniale, aujourd'hui régiment d'artillerie de marine) . c'est incroyable ce que tu as fait , papa !
Bravo à votre papa ! Vive le général Leclerc et ses gars, vive la France 🇨🇵
@@Francedominemondeans-nv2dz Vive la France libre !
Bonjour, Je suis élève en terminale générale. Je m'excuses de vous déranger, dans le cadre du Concours National de la Résistance et de la Déportation, et travaillant sur la 2ème Division Blindée du Général Leclerc, j'aurais aimé savoir s'il était possible de vous contacter dans le but de recueillir votre témoignage (des souvenirs de votre enfance, de votre père et de son travail, ...). Je vous remercie, d'avoir pris le temps de lire mon commentaire, Bonne journée !
Merci à lui ! 🩸♥
Merci beaucoup pour cette vidéo et à tous ces hommes de la 2ème D.B J'ai un immense respect pour eux
Vive la France , vive l'empereur , glory to France , glory to the Emperor. ❤
Une pensée émue pour mon Grand-père.... Mon Pépé était un gars de Leclerc!!! Je suis tellement fier de toi, tu me manques tellement.....🙏🏻🫡🇨🇵
Merci à lui ! 🩸♥
J'imagine la jeep "Mort aux cons" du capitaine Dionne qui passe devant moi en la chantant à tue-tête! "Vaste programme..." ❤🔥 Hommage à La Nueve, colonne Dronne et ses quelques 150 républicains espagnols entrés les 1ers dans Paris menés par la Jeep "Mort aux cons" du capitaine Raymond Dronne à travers la banlieue puis par le valencien Amado Granell le 1er soldat allié à l'Hôtel de ville qui a pris les devants en l'absence de réponse dans sa radio le 24 août 1944 pour annoncer que Paris était libérée.
"Sein" here has to be translated as chest and not breast
Un anglo-saxon prude ?? 😂
No, the lyrics are it’s translated into English and you have to translate into colloquial speech for better understanding of the speakers of the lanaguge it has been translated to instead of a word for word exchange. Even if breast is the direct translation from French; it’s not how it’s used in English. In English chest is used for men whereas breast is used for women. So it’s a much better accurate translation.
@@Belisarius536no because in the song those are men talking so that’s not very accurate
@@Te_arii_no_bora-bora and how would a person who only speaks English understand that without subtitles? It’s converted to English for the English ear away from the French. If it’s just two french talking it means nothing to an English speaker without translation.
@@Belisarius536 hm i guess you’re right then
Je l'écoute encore et encore ❤ jaivais 5ans en 1940 merci merci â c'est braves ❤
Un grand merci à ces braves soldats je l'écoute très très souvent ❤
oui ils sont incroyable les gars de Leclerc qui on fait ça
et vive la 2eme db😊
This song is great but I feel it could use a tuba solo at the end.
Cette musique me donne vraiment défoncé et une fierté d’être français et de nos jours on sent que cette chanson est actualité. À tout moment je serai prêt à aller au combat notre chère et tendre pays qui est la France. C’est là qu’on voit que notre France a un passé et grâce à tous ces hommes sont morts pour nous pour notre liberté. Je pars sur le principe que je me dois s’il faut mourir pour la France pour la liberté de nos enfants.
Je me suis dis la même chose être français est un honneur que Dieu nous a accordé sachons porter cet héritage comme nos anciens.
Oui C'est Un HONNEUR !
It's easy to think of the napoleonic wars as an age of war, pillage and looting but we must remember the glory, innovation, intellectual advances honour it brough about and that these men fought, struggled and sacrificed their youth for the glory of Napoleon 'The Enlightenment on Horseback' Bonaparte. Europe had never seen such progress before, and it is no surprise that everyone saw him as Caesar or Alexander reborn. It is a great shame on Europe's history and potential that he was eventually brought low.