- 70
- 2 789 206
Alex's Dank Communist Music
Приєднався 21 чер 2015
Typos, and socialist (mostly Russian) music. This is what I offer.
Вдоль деревни (Along the Village) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Partial reupload of a video that used to be on the channel.
Full animated short-film on Google Drive to avoid misunderstandings with certain silly characters and organizations who imagine themselves to own it and find it objectionable that it should be shared:
drive.google.com/file/d/1xm0AcZliO97hMXxyqABIFjO_C52cSzyC/view?usp=sharing
(No idea how long it will take the full video to get processed, or if it will be stream-able at its full resolution, you may have to download it, it took UA-cam a good day and a half the first go round)
Вдоль деревни, от избы и до избы,
Зашагали торопливые столбы;
Загудели, заиграли провода,-
Мы такого не видали никогда;
Нам такое не встречалось и во сне,
Чтобы солнце загоралось на сосне,
Чтобы радость подружилась с мужиком,
Чтоб у каждого - звезда под потолком.
Небо льется, ветер бьется все больней,
А в деревне частоколы из огней,
А в деревне и веселье и краса,
И завидуют деревне небеса.
Вдоль деревни, от избы и до избы,
Зашагали торопливые столбы;
Загудели, заиграли провода,-
Мы такого не видали никогда.
Full animated short-film on Google Drive to avoid misunderstandings with certain silly characters and organizations who imagine themselves to own it and find it objectionable that it should be shared:
drive.google.com/file/d/1xm0AcZliO97hMXxyqABIFjO_C52cSzyC/view?usp=sharing
(No idea how long it will take the full video to get processed, or if it will be stream-able at its full resolution, you may have to download it, it took UA-cam a good day and a half the first go round)
Вдоль деревни, от избы и до избы,
Зашагали торопливые столбы;
Загудели, заиграли провода,-
Мы такого не видали никогда;
Нам такое не встречалось и во сне,
Чтобы солнце загоралось на сосне,
Чтобы радость подружилась с мужиком,
Чтоб у каждого - звезда под потолком.
Небо льется, ветер бьется все больней,
А в деревне частоколы из огней,
А в деревне и веселье и краса,
И завидуют деревне небеса.
Вдоль деревни, от избы и до избы,
Зашагали торопливые столбы;
Загудели, заиграли провода,-
Мы такого не видали никогда.
Переглядів: 6 177
Відео
Быть солдату начеку (For a Soldier to be on Alert) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 12 тис.2 роки тому
Soviet song made outside of the US copyright system, as ever, feel free to block ads if you don't want to make money for the copyright "owners". Стелет ночь густые тени, Но не спит горнист в полку: Завещал товарищ Ленин Быть солдату начеку, Завещал врагам на горе, Как гласит Устава речь, И на суше, и на море Революцию беречь. Помним: в небе тучи были Над дорогами войны. Мы в походах изучили Гео...
Свободе юность верна (Youth is Loyal to Freedom) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 3,1 тис.2 роки тому
Свободе юность верна (Youth is Loyal to Freedom) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Батальон Линкольна (The Lincoln Battalion) [English Translation]
Переглядів 5 тис.2 роки тому
Russian version of Jarama Valley.
Песня о встречном (Song about a passer-by) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 6 тис.2 роки тому
There's probably a good reason there wasn't a translation of this song already on youtube, I hope this isn't too incomprehensible. Sorry for the watermark, decided to cover up an existing one, idk if it's any better than the big orange logo with text that used to be there but, eh, probably not worse.
Прощание славянки - Slavic Woman's Farewell (1993 Protest Version) [English Translation]
Переглядів 16 тис.2 роки тому
Performed by Тамара Ильинична Картинцева around the time of the constitutional crisis in Russia, which culminated with the shelling of the House of Soviets in Moscow (Later renamed to the White House to obfuscate the history of the Soviet People) and the death and maiming of many citizens who had come to defend the source of their rights and power.
Походная Халхин Гольская (Khalkhin-Gol Marching Song) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 18 тис.3 роки тому
A song from the Soviet-Japanese border war. I can check, triple check, and eventually I find the typo after the video is uploaded (like clockwork), idk I won't mention where it is if you don't.
Товарищ песня (Comrade Song) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 5 тис.3 роки тому
A song on the theme of the Russian Civil War.
Їхав козак за Дунай (Ukrainian Folk Song) [Eng. Rus. Ukr. and Romanized Lyrics]
Переглядів 3,5 тис.3 роки тому
Recorded in 1985, in the Ukrainian SSR. This apparently has a copyright owner.
Куба - любовь моя (Cuba - my love) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 7 тис.3 роки тому
If you are a resident of the USA, please demand your government ends the blood-drenched blockade of Cuba. Citizens of other nations are likewise implored to petition their governments to increase their pressure against the US in this crucial time for the Cuban people. Sung by Muslim Magomayev.
The Revolution and Speech [Мистерия Буфф / Mystery Bouffe 1982] (Eng Translation)
Переглядів 2,4 тис.3 роки тому
I swear, whatever is next will be actual music, but someone's got to add typos if only a few more poignant words that Mayakovsky wrote. Most of the speech comes from the poem Революция "Revolution" by Vladimir Mayakovsky.
Introduction of the 7 Unclean Pairs [Мистерия Буфф / Mystery Bouffe 1982] (Eng Translation)
Переглядів 1,1 тис.3 роки тому
PREFACE: I accidentally uploaded the unsubtitled video a sec ago, oops, this is classic A cinematic adaptation of Vladimir Mayakovsky's play: Mystery Bouffe, bolstered by various other works and poems by him. As ever, trying new things, hope I am not going overboard in some places. lol.
Kremlin Announcer's Speech May 1st 1974 (English Translation)
Переглядів 1,7 тис.3 роки тому
Banged out this translation today. Announcer is likely Levitan! Sorry for wonky visuals, been experimenting with my upscaling a bit. Couple typos to keep viewers on their toes, that's standard.
Левый марш (Left March) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 116 тис.3 роки тому
A song based off of the Poems "Левый марш" (Left March) and "Наш марш" (Our March) by Vladimir Mayakovsky. Original video uploaded and unlisted by the UA-cam Channel /c/НикитаКарпов1/ I did not solicit or receive permission to use it.
Большевиков Достойный Сын (Worthy Son of the Bolsheviks) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 6 тис.3 роки тому
Performed in 1975 Music: D. Pokrass Lyrics: F. Laube Sung by A. Rozum
Without the Communist Party, There Would be No New China (Russian) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 26 тис.4 роки тому
Without the Communist Party, There Would be No New China (Russian) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
А как наши космонавты (Oh how our cosmonauts) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 1,8 тис.4 роки тому
А как наши космонавты (Oh how our cosmonauts) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Винтовочка (Little Rifle) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 3,1 тис.4 роки тому
Винтовочка (Little Rifle) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Интернационал (The Internationale - Russian) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 121 тис.4 роки тому
Интернационал (The Internationale - Russian) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Будьте здоровы, живите богато. (Be well, live richly.) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 3,6 тис.4 роки тому
Будьте здоровы, живите богато. (Be well, live richly.) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
С одесского кичмана (From an Odessan Jail) [Eng. Rus.* and Romanized Lyrics]
Переглядів 565 тис.4 роки тому
С одесского кичмана (From an Odessan Jail) [Eng. Rus.* and Romanized Lyrics]
Если завтра война (If tomorrow There is War) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 3 тис.4 роки тому
Если завтра война (If tomorrow There is War) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Москва майская (Moscow in May) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 21 тис.4 роки тому
Москва майская (Moscow in May) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Едут новоселы (Newcomers are on their way) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 1,8 тис.4 роки тому
Едут новоселы (Newcomers are on their way) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Строим БАМ (Building the BAM) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 4,7 тис.4 роки тому
Строим БАМ (Building the BAM) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Конная Будённого (Budyonny's Cavalry) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 2 тис.4 роки тому
Конная Будённого (Budyonny's Cavalry) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Знаете, каким он парнем был - (You know what kind of guy he was) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 2,9 тис.4 роки тому
Знаете, каким он парнем был - (You know what kind of guy he was) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Гулял по Уралу Чапаев-герой - (Chapayev the Hero Strolled the Urals) [Rus Eng and Romanized Lyrics]
Переглядів 7 тис.4 роки тому
Гулял по Уралу Чапаев-герой - (Chapayev the Hero Strolled the Urals) [Rus Eng and Romanized Lyrics]
Баллада о Че Геваре - (The Ballad of Che Guevara) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Переглядів 2,5 тис.4 роки тому
Баллада о Че Геваре - (The Ballad of Che Guevara) [Eng. Rus. and Romanized Lyrics]
Песня о родине - Song about the Homeland (Soviet Political Short Film) [English Subtitles]
Переглядів 2,1 тис.4 роки тому
Песня о родине - Song about the Homeland (Soviet Political Short Film) [English Subtitles]
Теперь надо где-то найти этот фильм, еще одна головная боль.
Песня хорошая, Ишибиши Мяуко её исполняет так, как надо .По настоящему .
митяй чужим голосом поет мессинг вождя изображает но берия норм получился
And today, history is repeating itself. Empty words, empty rhetoric and hatred for minorities to distract workers from the real problem. And guess who supports the far right currently?
Добрынин всякую рлль испортит
Это что бы муж Кабаевой на его фоне стал на пол хера выше)
Сталин показан как шут гороховый.
Кажется Сталина играет актёр Князев?
Хреново играет Сталина
Фильму сто лет?
Yugoslav partizans have their version "Budi se istok i zapad"
Сталин не похож, не был он сутулым и доинным.
👌🤭🤗👋👋👋👍
all people should have the right to speak there own Language
Это не артисты а клоуны.
Бандитка кодла
Сборище шутов, подхалимов и шестёрок. Что вам говорить вы сами шестёрки!!.
Сталин прикольный.
что за еврейский дурдом!
Кааая блядь это снимала? Гори в аду, тварь!
Товарищ Сталин был атеистом, а за пропаганду мракобесия отправил бы тебя на Колыму- исправляться.
Джугашвили КРАСАВА!!! Конкретный ВОР в ЗАКОНЕ!!!!!
Велика сцена, велика режисура....Гордейте се руснаци!
Какой здесь хороший Сталин отец народов.а мои деды в атаку шли без оружия.
19:50 INGSOC flag
Да аааааа😂😂😂 переборщили😅😅😅😅
А разве Александров был еврей?
путлер ебаное чудовище, вот и живите с инфой в этом мире
рассея сифилис земного шара
раша параша
nasz
Бездарный подбор актеров для фильма !!! Или так специально сделали!!! 😢
Всех организовал, товарищ Сталин!
Одолжите 5 рублей
И. В. Сталин был настоящий вождь всех народов , жаль что сейчас его " обливают " грязью и кто ? Пустышки , которые для народа ни чего хорошего не сделали и не сделают , а гонора и амбиций выше "крыши ".........
Да здравстует Свобода ! СЛАВА УКРАИНЕ !!!
By the way I’m Mongolian
Вся интеллигенция хорошо знает слова.
А почему Сталин такой... странный, неуклюжий что ли?
Он прихрамывал на левую ногу с рождения, в результате детской травмы левая рука была малоподвижной.
@@Alexander_GoosevЯ не об этом. Повадки актёра в образе Сталина...
@@AlisherKomilhonov Что такое? Не соответствует образу Великого вождя в советских пропагандистских фильмах?
Да у них Сталин вообще клоун я б посмотрел на них в то время
БЕРИЯ НА МЕДВЕДЕВА ПОХОЖ АПОСЛЯ РАДИАЦИИ
Два великих человека Сталин и Утёсов карикатурно изображены , не достойно их масштаба. Песня в исполнении Утёсова шедевральна.
Какие чудаки вы себя хоть видите все к чему прикасаться превращается в позорище.
Что за бред
Хер на рыло, а не сыновьёв.
Я не пойму,зачем Сталина показывают ,тонкого у богово ! Руки оторвать!
Сталин похош на Сталина как х на п.
А как фильм, называется?
"Орлова и Александров".
пародия на великих людей
Карикатура на Сталина
После Сталина не было ни одного лидера кто заботился о своём народе. Глядя на современную Россию я понял, кто были враги народа. Сейчас думаю эту цифру можно помножить на 10.