Newfoundland Folkways
Newfoundland Folkways
  • 4
  • 140 538
Newfoundland Pony Sanctuary (Cappahayden)
Elizabeth Chafe has always loved being around Newfoundland ponies. She sees them as sensitive, hard-working animals with lots of personality. Growing up in the Goulds, ponies were part of her everyday life. She helped care for them, and they helped the family with chores and transportation. In the late 1960s, as rural Newfoundland saw the need for ponies drop with the rise of modernity, Liz watched as this animal swiftly came under threat.
More recently, as the breed's welfare and population numbers continued to decline, Liz decided to do something to help protect them. She purchased some land in Cappahayden, cleared it, fenced it, built a barn, and started a sanctuary. All this with little money, and little help. After years of endless work, Liz is still dedicated to her animals. Though she sometimes has to turn away ponies who need a home, there can still be anywhere between 7 and 12 in her care full-time. This video is a tribute to Liz, her dedication, and her daily work to help the animal that was almost left behind by changing times.
Переглядів: 3 831

Відео

The Beheading of Michael Turpin (Fogo)The Beheading of Michael Turpin (Fogo)
The Beheading of Michael Turpin (Fogo)
Переглядів 1,9 тис.10 років тому
On Fogo Island, in the town of Tilting, there’s a trail that wraps around the coastal part of the community. Here, yellow hills meet rocky cliffs that meet the ocean. It’s a windy stretch of land, but the trail, exposed as it is, is a fine one to walk. It’s called Turpin’s Trail, a name familiar to everyone in the community. In 1809, Michael Turpin lost his head near here. Though well-documente...
Tea with Babe Walsh (Ferryland)Tea with Babe Walsh (Ferryland)
Tea with Babe Walsh (Ferryland)
Переглядів 134 тис.10 років тому
Babe Walsh is an 83 year old woman from Ferryland, Newfoundland who lives on the same waterfront property that she was born and raised on. Every winter when the snows arrive, she packs up and goes to a retirement home in Witless Bay where she spends her days walking on the road, waving to passers-by. Rest assured though, come May, she is back home on the farm. I first met Babe two years ago whe...
Shearing Sheep (Heart's Content)Shearing Sheep (Heart's Content)
Shearing Sheep (Heart's Content)
Переглядів 71510 років тому
Tolson Rendell is a traditional farmer in Heart’s Content, Newfoundland who has been rearing sheep since 1968. For shearing he uses simple tools and methods that he learned as a young boy by watching a community elder by the name of Mrs. Eva George. It usually takes him two hours to fully shear a sheep, and he uses scissors rather than electric shears because he believes them to be safer for th...

КОМЕНТАРІ

  • @michellemacken6441
    @michellemacken6441 5 місяців тому

    Wow 🇮🇪

  • @Theeirishman74
    @Theeirishman74 Рік тому

    Settlers who arrived in Newfoundland from Cork often grouped together, ensuring that the Irish accent has survived among their descendants, even if they never traveled to Ireland. Newfoundland is also the only place outside Europe that boasts an Irish-language name.

  • @FinbarPatrickMcGrath
    @FinbarPatrickMcGrath Рік тому

    Wow she could be from Ireland.

  • @HorrorReject
    @HorrorReject 2 роки тому

    Ol' Tolson, the things we took for granted as youngsters. All the best sir.

  • @david_fl507
    @david_fl507 2 роки тому

    beautiful. beautiful lady, beautiful equines, and wonderful video.

  • @janpeters1531
    @janpeters1531 3 роки тому

    I know Liz and delight in visiting and learning from her.

  • @sharonconstable8146
    @sharonconstable8146 3 роки тому

    Nice sheep!

  • @alexm66
    @alexm66 4 роки тому

    Primitive Canada.

    • @caitlinhickey6
      @caitlinhickey6 2 роки тому

      What an absolutely idiotic comment.

    • @guffylips976
      @guffylips976 2 роки тому

      @@caitlinhickey6 Yes, someone else who hasn't gone behond town limits.

    • @Countrybananas
      @Countrybananas Рік тому

      Nothing Canadian about this and thank God for that.

    • @Theeirishman74
      @Theeirishman74 Рік тому

      Amerikkka is a cesspit

    • @KimNeville-vr8hn
      @KimNeville-vr8hn 6 місяців тому

      ​@@Countrybananas You wouldn't know what's Canadian if you tripped over it

  • @howardbenoit7474
    @howardbenoit7474 4 роки тому

    bless her always

  • @KKX818
    @KKX818 4 роки тому

    You gotta pour that cream in your tea like you really mean it. lol

    • @caitlinhickey6
      @caitlinhickey6 2 роки тому

      It’s not cream it’s milk.

    • @KimNeville-vr8hn
      @KimNeville-vr8hn 6 місяців тому

      ​@@caitlinhickey6 Same difference so stop nitpicking 🙄

  • @IntergalacticSpaceKitten
    @IntergalacticSpaceKitten 4 роки тому

    She's so awesome.

  • @MekkaSG
    @MekkaSG 6 років тому

    i was just watching a Canadian show on Netflix called Republic of Doyle. I was so sure the lead actor was a transplant from Ireland or something but apparently he was born and raised in Newfoundland. I thought i was going crazy but according to google I am not at all the only person to have made this observation ( one article on the topic lead me here ) lol . Good to know

    • @HarishGovindarajan3092
      @HarishGovindarajan3092 4 роки тому

      It's funny how the guy who plays dad is from Ireland and sounds more Northern American.

    • @JonathanDanielBowen
      @JonathanDanielBowen Рік тому

      You’re not going to believe this… The maternal side of my family hails from Gull Island, Newfoundland. My maternal grandmother’s maiden name is Doyle… I’ll have to find that show!

  • @zombie6364
    @zombie6364 7 років тому

    up da ra

  • @patrickquinn1835
    @patrickquinn1835 7 років тому

    My Mom was from St. John's. Hearing Babe talk brings back memories of my Nan. My Nan is from the St. Mary's area a bit south of Ferryland. Irish fisherman in their dories. Proud of my Newfoundland heritage.

  • @AmaryllisCandy
    @AmaryllisCandy 7 років тому

    Finally figured out why we say 'scrob' not 'scratch'! Its Irish traces! (scríob) I had NO idea that this wasn't a common word in Canada, till I was up in Ontario and was asked what I meant after saying it! Plus something about how we use the word after! The Irish language has affected us so much! We are still using much of this now. I'm blown away.

    • @saycat6758
      @saycat6758 5 років тому

      Yes up in Canada, in Newfoundland some places they use "up the bay" or "down the road " in reference." Down on the Labrador". Nothing to due with Latitude or longitude. Still impressive to hear after 500 years of habitation and listen to a unique dialect that hasn't been to assimilated with mainland north America.

    • @harbourdogNL
      @harbourdogNL 5 років тому

      @40 Roller No, Toronto is "upalong". In fact, many folks on the East Coast still refer to Ontario as 'Upper Canada'.

    • @harbourdogNL
      @harbourdogNL 5 років тому

      @@saycat6758 I'm wondering if saying 'up the Southern shore" stems from the days when most folks got there by boat...perhaps beating upwind, depending on the prevailing wind most times?

    • @kimonodragon7834
      @kimonodragon7834 4 роки тому

      @RShCovers No, you're the one who's dumb. Asshole.

    • @kimonodragon7834
      @kimonodragon7834 4 роки тому

      @40 Roller Shut up and quit talking nonsense, fool.

  • @CelticTopCock
    @CelticTopCock 8 років тому

    It's a pity they lost the Irish language too.

  • @MrStevenToast
    @MrStevenToast 8 років тому

    a mighty woman...

  • @Chloe-yh5cm
    @Chloe-yh5cm 8 років тому

    I'm from Cork, Ireland and I swear to god she could be from just down the road, only she's not, she's hundreds of miles away! Her accent amazes me and her habits are so Irish! Thank you for sharing! :)

    • @wmosmond
      @wmosmond 8 років тому

      You would love Newfoundland. Quite a few of us have accents that some say are Irish. :) My accent is sort of Irish/Klingon. Hopefully we'll keep our dialects for many years to come.

    • @Theeirishman74
      @Theeirishman74 Рік тому

      Settlers who arrived in Newfoundland from Cork often grouped together, ensuring that the Irish accent has survived among their descendants, even if they never traveled to Ireland. Newfoundland is also the only place outside Europe that boasts an Irish-language name.