- 150
- 375 782
тєαтяσ ∂є ℓαѕ ѕσмвяαѕ
Приєднався 8 сер 2021
Gamba no Uta sub español /inglés
Anime: las aventuras de gamba y sus amigos
Opening
Letra: Departamento de Planificación de Películas de Tokio
Compositor: Takeo Yamashita
Arreglista: Takeo Yamashita
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
#gamba
Opening
Letra: Departamento de Planificación de Películas de Tokio
Compositor: Takeo Yamashita
Arreglista: Takeo Yamashita
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
#gamba
Переглядів: 29
Відео
Tobe! Grendizer sub español/ inglés
Переглядів 512 години тому
Anime: UFO Robot Grendizer Opening Theme Lyrics by: Kougo Hotomi Composed: Shunsuke Kikuchi Arranged: Shunsuke Kikuchi Released: 1975 Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise ...
Canta per me sub español/inglés
Переглядів 554 години тому
Anime: NOIR insert song OST 1: Track 4 Music: Yuki Kajiura Arrangement: Yuki Kajiura Lyrics: Yuki Kajiura #anime #music #song Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infri...
Beautiful child sub español/ inglés
Переглядів 10916 годин тому
Anime: Saint Seiya Tema de inserto del episodio 16 Saga del Santuario Fecha de estreno: 7 de febrero de 1987 Disco: Saint Seiya Hits Collection Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might ...
A Piece Of The Sun sub español/inglés
Переглядів 1592 місяці тому
anime: B't X NEO opening desde el episodio 26 al episodio 39 Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance i...
Eien no sono saki sub español /inglés
Переглядів 1632 місяці тому
anime: B't X NEO Ending 2 del episodio 26 al Episodio 39 Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in fa...
Bravely sub español/inglés
Переглядів 2812 місяці тому
Anime: Saint Seiya Omega insert song episodios: 86, 89 Interprete: Midorikawa Hikaru (Kôga) letra: Makoto Miyazaki Compositor: Miyazaki Makoto Arreglos: Miyazaki Makoto disco: Saint Seiya Omega - songs Collection Fecha de lanzamiento del CD: 25/12/2013 Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news...
Good-Bye Mr. Loneliness ~Hikari no kanata e~ sub español/inglés
Переглядів 1152 місяці тому
anime: Dragon ball Z Lyrics: Watanabe Natsumi Composer: Matsuzawa Hiroaki Arranger:Matsuzawa Hiroaki Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educat...
Boys be sub español/ inglés
Переглядів 3712 місяці тому
anime: Saint Seiya Letra: Kazunori Sonobe Compositor: Hironobu Kageyama Arreglos: BROADWAY Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or p...
Sayonara Warriors sub español/ inglés
Переглядів 8154 місяці тому
anime: Saint Seiya álbum: Saint Seiya 1996 Song Collection Lyrics: Nobuo Yamada Composer: Yogo Kawano Arranger: Yogo Kawano Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infring...
Koi ga Hitotsu Kiete Shimatta no sub español /inglés
Переглядів 2864 місяці тому
anime: Ranma 1/2 19th OVA ending song grupo: DoCo integrantes: Megumi Hayashibara [Ranma] Noriko Hidaka [Akane] Minami Takayama [Shampoo] Rei Sakuma [Nabiki] Kikuko Inoue [Kasumi] Album / Collection: DoCo Second Track # 5 Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarsh...
Kagayaku Sora to Kimi no Koe sub español/ inglés
Переглядів 2584 місяці тому
anime: Ranma 1/2 18th OVA opening song grupo: DoCo integrantes: Megumi Hayashibara [Ranma] Noriko Hidaka [Akane] Minami Takayama [Shampoo] Rei Sakuma [Nabiki] Kikuko Inoue [Kasumi] Album / Collection: DoCo Second Track # 4 Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholars...
Owaranai Natsuyasumi Sub español/ inglés
Переглядів 1934 місяці тому
3rd Movie OP anime: Ranma 1/2 3rd Movie opening grupo: DoCo integrantes: Megumi Hayashibara [Ranma] Noriko Hidaka [Akane] Minami Takayama [Shampoo] Rei Sakuma [Nabiki] Kikuko Inoue [Kasumi] Album / Collection: DoCo Second Track # 3 Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching,...
Jugyouchuu no Shou Gakkou sub español/ inglés
Переглядів 2314 місяці тому
Jugyouchuu no Shou Gakkou sub español/ inglés
Akai Kutsu no sunday sub español /inglés
Переглядів 2144 місяці тому
Akai Kutsu no sunday sub español /inglés
Super love lotion sub español/ inglés
Переглядів 4746 місяців тому
Super love lotion sub español/ inglés
Phoenix Legend ~You're Phoenix~ sub español/inglés
Переглядів 7806 місяців тому
Phoenix Legend ~You're Phoenix~ sub español/inglés
Tokimeki Tonight sub español/ inglés
Переглядів 1,3 тис.6 місяців тому
Tokimeki Tonight sub español/ inglés
Stardust chant sub español/ inglés
Переглядів 2,7 тис.6 місяців тому
Stardust chant sub español/ inglés
Rabuu Retaa no Kawari ni Kono Uta o sub español/ inglés
Переглядів 2556 місяців тому
Rabuu Retaa no Kawari ni Kono Uta o sub español/ inglés
hohoemi no resonance sub español/ inglés
Переглядів 1,1 тис.6 місяців тому
hohoemi no resonance sub español/ inglés
The Beautiful Brave sub español /inglés
Переглядів 1,3 тис.6 місяців тому
The Beautiful Brave sub español /inglés
Kaze no fantasia sub español/inglés
Переглядів 1,3 тис.6 місяців тому
Kaze no fantasia sub español/inglés
👍 👍 👍 🐭
Si, quiero la de blue dream
El próximo será: believe me de Mikami la cazafantasmas
Eso es tan tierno e infantil ❤☺️☺️☺️
No conocía está canción,que bonita❤
Está increíble,podrias traducir Falling Down de Higashi no eden? Seria muy facil de traducirlo ya que toda la letra es en ingles
@@cherry50117 okis, anotado
Te quedó muy bueno gracias, consultilla, podrías hacer una del tema del segundo opening de Shin Mazinger Z? Se llama Shugoshin-the guardian de JamProject
@@OlivierPrime ya tiene una traducción, igual quieres que la haga o prefieres otra?
@teatrodelassombras si pudieras estaría genial porque tus traducciones son mis favoritas pero si es complicado tampoco te preocupes 🙌😁 muchas gracias por tu trabajo y tus videos👌😎
@OlivierPrime no tengo ningún problema, si lo pides lo tienes
@@teatrodelassombras muchas gracias 😁😁😁
El próximo será: gamba no uta de las aventuras de gamba
🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Hermosa traduccion, muchas gracias ❤
El ost de Noir es una verdadera joya
recuerdo desbloqueado. tenia esta cancion en un viejo telefono q perdi hace años. de mis canciones favoritas de anime.
Podes traducir A Farewell Song? (También de Noir)
@@perrovivo3984 anotado 🌹
Siiii aguante Noir. Un ost del carajo sin duda
¿Puedo pedir "Pure Snow" de Yuko Sasaki ? (OP de Himeko-den)
Creo que ya lo tengo en la lista, ahora le sumo un puntito más en importancia❤
El próximo será: Tobe! De grandizer
waos, nada te detiene. sigue asi, me gustan tus traducciones. por cierto, te puedo pedir si traduces las canciones de Ring ni kakero? he llevado ya 11 años sin poder saber que dicen sus liricas
Okis ❤
El Soundtrack de Noir es sublime.
This version is so much better
Algo que me encanta de este anime y del videojuego Hollow Knight es que tienen temas musicales de batalla tan increíbles que se me erizan la piel 🫢💯💯❤️
No lo tomen en serio, solo estaba probando está opción 🌹
Yo espero Black Intruder de Digimon, porfa 😭. Es un temazo y tus traducciones son fieles.
Al fin regresaste ❤ Si lo eliminan lo descargare por SnapTube No Mas Por cierto traduce As Come as you are de nirvana Se que no es cancion de anime o algo asi pero casi no veo traducciones fieles 😭
Okis, anotado 🌹
hermos0 (niñ@) Canción
gracias!!!
SIIIIIIIII, AMO ESTA CANCION, POR FIN SABRE QUE DECIA
Si no pasa nada y no me bajan este video, el mes que viene subo blue dream El próximo será: canta per me de noir
Usa las versiones pachinko no hay tanto problema con el copy
@@santo-z2q si, justo estaba piensan do usar esa pero no sabía si les gustaría
@@teatrodelassombras es la misma instrumental pero más limpia
Tiene harto copyright El macho
@@santo-z2q descárgalo por si no regreso ☠️
Volviste
Nuevamente muchas gracias por tu trabajo ❤
Gran película. bastante infravalorada
💓✨🌕
Me gusta Saint Seiya Omega y este soundtrack es la que más destaca sobre todas al igual que spirit of saint interpretado por toru furuya la voz de Seiya en japonés
Me podrias traducir la de ryuho ashita fuku kaze te lo encargo por favor😢😇
@@lucidiaz3901 anotado ♥️
esta siempre fue mi canción preferida de Ranma, es muy nostálgica y también me hace rememorar la niñez
Anime espectacular
Muchísimas gracias por la traducción, este anime fue de mis favoritos
Vvvvvvvv de trabajo de ti y de mi mamá jejdjdjejijeuldklwkkklwkioooooeidisosko de los niños y el de los niños y el de los niños y el de los
💗💗💗💗💗
Y cuando ya sanaba.... pum esta cancion otra vez. Gracias (creo)
Kokoro ni tomori setsunasa wa Mebaehajimeta koi no shirase Ashita sae matenai kimochi ga Himitsu wo hitotsu fuyasu no Dareka no koto wo omou toki Fushigi na chikara yobiyoseru no Shiranu ma ni tsubuyaku namae wa Mamotte ageru jumon ne Ima wa mada yume wo miteru Kono mune no jounetsu tachi Ai dake ga dekiru koto ga aru Sonna yokan na no Atsui hitomi de mitsumeau Sonna ashita ga kitto kuru wa Machigawazu douka michibiite Soshite umareru chikara wo Itsu kara ka sasayakidasu Kono mune no seirei tachi Ai wa mada mezasu mono ga aru Mirai ga hirameku Ima wa mada yume wo miteru Kono mune no jounetsu tachi Ai dake ga dekiru koto ga aru Sore wa yogen na no
Muy buena la traducción Traduces muy bien te felicito PD:La letra de esta canción siempre me recuerda a River Phoenix y que en paz descance nuestro guerrero 🕊️
Regreso después de 4 semanas y me arrepiento de haber escrito esto,osea me sigue gustando la canción Pero se que estuvo mal hacer esta comparación
Hirahira to maioriru yami no naka mezameru ai wo omou Hitotsu dake yuzurenu negai Oozora ni ude wo nobashi Tooki hi no nukumori wo mada oboeteru tsuyoku motomeshi kokoro Meguriawasete matou rasen no michibiku ai no sadame Hirahira to maichiru yami no naka ni yureru Sagashi tsuzuketeta ai no kakera Kegarenaki omoi wa todokanu mama tooi sora e Hitosuji no tsutau namida Kono mune ni hikari yadoshi Kono sugata toutosa wo tada mamoritai ai ni tsukaeshi kokoro Hoshi no sadame ni aragainagara kanjiru kataki kizuna Hirahira to maichiru ai no naka de sakebu Kizutsuita sono mi wo iyasu you ni Tatta ichido fureta nukumori sae tooi sora e Sono ai de kono mi wo yaite mo ii Anata e no omoi ga kanau no naraba Yawaraka na hikari ni tsutsumarete chiriyuku ai no sadame Hirahira to maioriru yami no naka mezameru Sono ai ni sasageta inochi no hana Hirahira to maichiru yami ni dakare utau Sagashi tsuzuketeta ai no kakera Mayoi naki omoi wa eien to nari tooi sora e haruka sora e
こんな彼氏欲しかったなあ
Toki wa gisei no seishin sensou Akatsuki no jouheki uchikudakarete Sono kojou no chika fukaku moguri Tetsu to honoo ni tsutsumareshi yami no hito VUIZAA VUIZAA Chuusei kamen Renkinjutsu o hifu ni yakitsuke Maboroshi hito no yo (wo) renkinsu Aoki yamiyo ni majinai kitou Kazushirenu nintai jikken GARASU dama VUIZAA VUIZAA Chuusei kamen Hyakuman rousoku yakuzai renga Unmei to kokoro to mangetsu no Toki mo shirazu no kane no nehibikase Tada mitsume wa ono ga shinnen VUIZAA VUIZAA Chuusei kamen [Launch! Send a darkness arrow!] Iza, hanatan yami no ya Sono nazo raikou Sono nazo hijou Sono nazo muzan Sono nazo shiru mono nashi VUI VUI VUIZAA VUI VUI VUIZAA VUI VUI VUIZAA
I saw the gods while singing the utena soundtrack. They were so ruthless.
Hermosa letra ❤❤