- 3
- 12 147
Deutsch im Banat
Приєднався 20 січ 2023
UA-cam-Kanal des Projekts "Identitätskonstruktionen und mehrsprachige Netzwerke im östlichen Europa: Banater Schwaben und Banater Berglanddeutsche" der Professur für Variationslinguistik an der Universität Augsburg.
Mehr Infos hier:
www.uni-augsburg.de/de/fakultaet/philhist/professuren/germanistik/variationslinguistik/forschung/bkm_forschungsprojekt/
Mehr Infos hier:
www.uni-augsburg.de/de/fakultaet/philhist/professuren/germanistik/variationslinguistik/forschung/bkm_forschungsprojekt/
Die Dialekte der Banater Schwaben
Das Video ist Teil eines von der BKM geförderten Forschungsprojekts der Professur für Variationslinguistik an der Universität Augsburg. Weitere Infos dazu hier:
www.uni-augsburg.de/de/fakultaet/philhist/professuren/germanistik/variationslinguistik/forschung/bkm_forschungsprojekt/
Das Projekt auf Instagram: deutsch_im_banat?hl=de
Das Projekt auf Twitter: deutsch_banat
Timecodes:
00:00 - Einführung & Überblick über die Dialekte
01:04 - Der Ort Bogarosch
01:36 - Helen Alba
01:53 - Merkmal: Palatalisierung von s zu sch
02:28 - Gedicht "Schwowisch"
04:25 - Merkmal: Frikativierung von b zu w
04:38 - Merkmal: Nicht-Durchführung der 2. Lautverschiebung (p nicht zu pf)
05:28 - Merkmale im Vokalismus
05:49 - Unterschiede zwischen Mundarten / Banater Deutsches Wörterbuch
06:30 - Merkmal: "gin" statt "werden"
06:57 - Wörter/Schibboleths: Fläckermaische
07:46 - Schluss
Quellen:
Alba, Helen (2003): Schwowisch. In: Schwoweblatt 2/2003, S. 1. Online verfügbar unter: www.lenauheim.de/wp-content/uploads/briefe/2003-02.pdf
Hâncu, Eveline (2001): Einige wortgeographische Untersuchungen in der Banater deutschen Sprachinsel. In: Temeswarer Beiträge zur Germanistik 3, S. 365-370. Online verfügbar unter: www.diacronia.ro/ro/indexing/details/A13220/pdf
Kottler, Peter / Irimescu, Ileana / Ivănescu, Alwine / Hâncu, Eveline / Şandor, Mihaela (2013). Wörterbuch der Banater Deutschen Mundarten. Band I (A-C). Begründet vom Temeswarer Lehrstuhl für Germanistik. München.
www.uni-augsburg.de/de/fakultaet/philhist/professuren/germanistik/variationslinguistik/forschung/bkm_forschungsprojekt/
Das Projekt auf Instagram: deutsch_im_banat?hl=de
Das Projekt auf Twitter: deutsch_banat
Timecodes:
00:00 - Einführung & Überblick über die Dialekte
01:04 - Der Ort Bogarosch
01:36 - Helen Alba
01:53 - Merkmal: Palatalisierung von s zu sch
02:28 - Gedicht "Schwowisch"
04:25 - Merkmal: Frikativierung von b zu w
04:38 - Merkmal: Nicht-Durchführung der 2. Lautverschiebung (p nicht zu pf)
05:28 - Merkmale im Vokalismus
05:49 - Unterschiede zwischen Mundarten / Banater Deutsches Wörterbuch
06:30 - Merkmal: "gin" statt "werden"
06:57 - Wörter/Schibboleths: Fläckermaische
07:46 - Schluss
Quellen:
Alba, Helen (2003): Schwowisch. In: Schwoweblatt 2/2003, S. 1. Online verfügbar unter: www.lenauheim.de/wp-content/uploads/briefe/2003-02.pdf
Hâncu, Eveline (2001): Einige wortgeographische Untersuchungen in der Banater deutschen Sprachinsel. In: Temeswarer Beiträge zur Germanistik 3, S. 365-370. Online verfügbar unter: www.diacronia.ro/ro/indexing/details/A13220/pdf
Kottler, Peter / Irimescu, Ileana / Ivănescu, Alwine / Hâncu, Eveline / Şandor, Mihaela (2013). Wörterbuch der Banater Deutschen Mundarten. Band I (A-C). Begründet vom Temeswarer Lehrstuhl für Germanistik. München.
Переглядів: 3 700
Відео
FAQ: Die Banater Schwaben und Berglanddeutschen - 15 Fragen und 15 Antworten in 15 Minuten
Переглядів 8 тис.Рік тому
Die Banater Schwaben und Berglanddeutschen sind deutschsprachige Minderheiten in Rumänien. Sie zählen zu den Donauschwaben. Im Video werden 15 Fragen über sie beantwortet. Das Video ist Teil eines von der BKM geförderten Forschungsprojekts der Professur für Variationslinguistik an der Universität Augsburg. Weitere Infos dazu hier: www.uni-augsburg.de/de/fakultaet/philhist/professuren/germanisti...
Podcast: Prof. Dr. Alfred Wildfeuer & Dr. Sebastian Franz über die Erforschung von Sprachsiedlungen
Переглядів 219Рік тому
Ein Interview von Fabian Kapfer mit Prof. Dr. Alfred Wildfeuer & Dr. Sebastian Franz im Rahmen einer Stellwandausstellung zum Projekt "Identitätskonstruktionen und mehrsprachige Netzwerke im östlichen Europa: Banater Schwaben und Banater Berglanddeutsche" an der Professur für Variationslinguistik der Universität Augsburg. Zur Website unseres Projekts: www.uni-augsburg.de/de/fakultaet/philhist/p...
Ein toller Bericht 👍
Endlich mal ein Bericht der seinen Namen auch verdient . Sehr gut hat mir gefallen die Feststellung dass: In den Schulen fast nichts darüber gelernt wird und da kann ich nur zu stimmen.
Sie haben das wunderbar erklärt. Großartig.
Danke, echt sehr interessant. Ich bin in Arad geboren und mit 10 mit meinen Eltern ausgewandert. Mittlerweile über 50 und seit 40 Jahren in Deutschland, verfalle ich immer noch in unseren Dialekt wenn ich mit meinen Eltern spreche 😁. Aber die Dialekte werden wohl über kurz oder lang aussterben, mein Sohn versteht es zwar, aber mit wem soll er es in Zukunft sprechen ....
Damit man über Dialekte forschen kann, wäre es halt nicht schlecht, wenn man selber einen Dialekt kann. Wenn ich schon im ersten Satz einen groben Aussprachefehler höre, kann ich leider den Rest des Videos nicht mehr ernst nehmen.
Mundart ist der passende Begriff dazu.😊
Kleiner aber m.M. nach wichtiger Tipp von mir. Es wird Banaaater ausgesprochen. Also mit Betonung auf das zweite a. Gruß von eben solch einem!😊
Sehr gut gemacht, Danke .
Was ist mit Austro Bayerischen Einflüssen in Lugosch und Temeschwar ist der Dialekt weit aus bayerischer geprägt
Banat sprichst du richtig aus, Banater falsch. Why?
Die Banater Dialekte werden nicht aussterben, weil die ausgewanderten Nachfahren diese weiterhin sprechen.
Die Berglanddeutschen kamen aus Böhmen & dem Gebiet der K& K Monarchie. Nach Wolfsberg Deutschen im Banat suchen. Die Nachfahren haben ihre östreichischen Aussprache erhalten können, sie sind mittlerweile auch alle weggezogen.
Einer der ersten Forscher auf dem Gebiet war Alexander Tietz aus Reschitz. Er hat einige Bücher aus der Zeit geschrieben. Darunter "Sagen und Märchen aus dem Banater Bergland"
Super gemacht, Manuel vielen Dank dafür. Ich stamme von der Arader Gegend. Ich werde den link meiner Tochter weiterleiten. Ihr geht es wahrscheinlich wie dir, dass sie nicht viel vom Banat kennt.
Es ist großartig, diese Informationen auch auf UA-cam zu hören, und von jedermann zugänglich ist, nicht nur in Fachbüchern. Ich kann einen Link an unsere Freunde da in Deutschland senden, die immer noch nicht verstehen, woher wir kommen und warum wir behaupten, seit unserer Geburt eine Verbindung zu Deutschland zu haben.👋 Grüße aus Wolfsberg (via Baden-Baden)!
Viele Grüße an dem Wolfsberger. Ich komme aus Reschitz und hatte einen Wolfsberger in meiner Schulklasse
Nicht zu vergessen ist dass die Banater Schwaben und Berglanddeutsche in 1945 in die Udssr deportiert wurden, viele für über 5 Jahren
In der Arader Gegend sagt man zum Apfel 🍎 aich Apfel. Pira ist eine 🍐 Birne. Kea ist gehen. Kuma ist kommen. Die sprachlichen Unterschiede zwischen den Arader und Temeswarer Schwaben sind enorm.
Warum ist das Banat so interessant? Weil seit 1990 die rumänischen Kinder deutsche Schulen besuchen.
,,Wie kommen die Schwaben ins Banat." Vorträge von Frau Halrun Reinholz über die deutschen Vorfahren.
2:01 Palatalisierung ist das selbe wie Pfälziesierung oder ?
Hallo! Das bezieht sich auf die Artikulationsstelle des Konsonanten: "palatum" ist lat. "Gaumen", das heißt, der Konsonant wird im Vergleich zum [s] etwas weiter hinten gebildet. ("Pfalz" kommt interessanterweise aber auch von einem lateinischen Wort, nämlich "palatium", aus einer Bezeichnung für einen der sieben Hügel Roms. Daher kommt auch das Wort "Palast".)
Ich komme aus Sanktmartin. Unser Dialekt wurde lediglich in 3 Dörfern gesprochen. Sanktmartin, Macea und Schimand.
Interessanter Beitrag
Es tut mir leid, aber wenn ständig Ortsnamen so falsch betont werden, kann ich nicht weiter zuhören. Alles wäre richtig, die rumänische Aussprache, die ungarische, die serbische, die schwäbische ... aber bitte nicht preußisch!
Aussprache Ist doch unwichtig, Hauptsache richtig gegendert!
Ich spreche auch Mundart hier in Kanada wenn ich kann. Sonst benuetze ich Hochdeutsch or Englisch. Was ich nicht leiden kann under verweigere zu annehmen, ist diese komisch Neudeutsch mit : um Frauen abzusondern, Zu komisch und haesslich fuer mich.
Schade, dass sich hier kaum einer für die Materie interessiert. Eine Freundin von mir ist Rumäniendeutsche und die rollt das "r" immer noch wie im Nürnberger Raum üblich. Die sogenannten Russland"deutschen" hingegen sprechen oft kein einziges Wort Deutsch.
,, Wie kommen die Schwaben ins Banat." Vorträge von Frau Halrun Reinholz.
Menschen die das ,,R" nicht aussprechen konnten hatten einen Sprachfehler. 😀
Den Begriff ,,Rumäniendeutsche" gibt es nur in DE. Für die Rumäner waren die Deutschen Deutsche also ethnisch Deutsch.
@@mariakappes3611 weiß ich. Ganz im Gegensatz zu sogenannten Russland"deutschen" die kein Wort deutsch sprechen und sich ne deutsche Vita bei der korrupten russischen Verwaltung gekauft haben. Hier tun Gentests not, dann hat die AfD auch plötzlich 40% weniger Stimmen
@@mariakappes3611 Quatsch. Alle Franken sprechen so. Aus welcher gottverlassenen Gegend kommst denn du?
Hans
Sehr gute Reportage komme aus Resita (Banater Bergland) , lebe aber seit fast 43 Jahren in Deutschland, die Vorfahren von meiner Mann kommen aus Österreich, Steiermark .
Recht gut erklärt und herzlichen Dank . Meine Vorfahren kamen vermutlich unter der ersten Bauernanwerbung unter Maria Theresia ins Banat und kultivierten das Land mit vielen anderen Ethnien. Vermutlich fast alle kamen aus Lothringen, Elsass und der Pfalz. Meine Mutter sprach noch eine Art Misch Dialekt, der sich wie eine Art altertümliches elsässisch anhörte aber mit slawischen und jiddischen Lehnwörtern. Wir müssen allen vergeben um nicht weiteren Unfrieden zu verbreiten. Vielfalt war besser als ethnische Staaten ohne Toleranz. Wir sind gegen alle extremen Strömungen und ich sehne mich nach unserer Heimat die uns und anderen so viel Brot und Vielfalt bot. Leider sind alle aus unserer alten Heimat verstorben. Shalom
Sehr tolle Reportage, komme ursprünglich aus Temeswar,bin in Ulmbach ein Dorf 16 km von Temeswar entfernt ist, lebe aber seit fast 40 Jahren in Deutschland, habe noch einen Ahnen Pas von meiner Mutter der zurück geht bis ins Jahr 1740 von den ersten Einwanderer in Ulmbach heute Neupetsch und Rumänisch Peciul Nou , danke für die lehrreiche Reportage
Tolles Video! Dachte bis jetzt allerdings, dass die Berglanddeutschen aus Österreich zugewandert sind. Meine Schwiegerfamilie stammt aus einem Ort in Rumänien, der Steierdorf heißt, und sie sprechen astreines Steirisch. Heute noch.🙂
Vielen Dank für den Kommentar! In Steierdorf war ich sogar! Ja, die Leute dort kamen aus vor allem aus Österreich. Die meisten, die ins Bergland kamen, sind aus Bayern, Böhmen oder Österreich gekommen, je nach Ort.
Meine Familie kommt auch aus Steierdorf!
Ganz großartig
Hallo mein Großvater kam aus Dognatschka (Banater Bergland), die Vorfahren haben von ca. 1740 dort gelebt und kamen ursprünglich aus Tirol (zudem allesamt katholisch).
Bin begeistert!
Im Ansatz nicht schlecht. Manches idyllisiert. Aber wenn man als Sprachforscher schon „gendert“…. kann einem nicht viel an der deutschen Sprache liegen. Wir haben unsere Dialekte über Jahrhunderte erhalten.
Das Verhunzern der deutschen Sprache durch das Gendern ist eine Schande für einen Sprachforscher !!! Das sollte mal deutlich gesagt werden !!!
Tolles Video 👍🏻 Meine Vorfahren kamen aus dem Banat und dieses Thema sollte definitiv in den Lehrplänen aufgenommen werden!
In historischer Hinsicht durchaus interessant, nicht mehr und nicht weniger. Allerdings müsste dann das G9 auf mehr als G10 erweitert werden, denn es gibt noch so viele geschichtlich interessante deutsche Dialekte - Schlesisch, Böhmisch, Ostpreußisch, usw., sowie Pennylavania Dutch, Texas Deutsch in den USA, etc. etc. etc. Ich bin jedenfalls schon zufrieden wenn meine bayrischen Schüler in die Lage sind verständliches Standarddeutsch im Unterricht zu sprechen und schreiben. Außerdem erscheint es mir viel wichtiger fürs Berufsleben im 21. Jh, international relevante Sprachen zu erlernen. Man kann sich ja als Hobby mit diesen Dialekten aus der Vergangenheit beschäftigen wenn man möchte oder Linguist werden.