이정윤嘅『廣東話同韓文』
이정윤嘅『廣東話同韓文』
  • 1 591
  • 20 071

Відео

[點發音] 咁變態嘅嘢你都做得出, 都唔知係乜嘢心理。
Переглядів 12 години тому
[點發音] 咁變態嘅嘢你都做得出, 都唔知係乜嘢心理。
[點發音] 佢好儆惜佢個書包㗎,從來唔會放落地下。
Переглядів 14 години тому
[點發音] 佢好儆惜佢個書包㗎,從來唔會放落地下。
[點發音] 我喺個好逼嘅商場入便俾人打荷包。
Переглядів 17 годин тому
[點發音] 我喺個好逼嘅商場入便俾人打荷包。
[點發音] 有啲中文字嘅筆順,我都唔係好熟。
Переглядів 414 годин тому
[點發音] 有啲中文字嘅筆順,我都唔係好熟。
[點發音] 屋企咁多張櫈,你做乜係都要坐地下?
Переглядів 316 годин тому
[點發音] 屋企咁多張櫈,你做乜係都要坐地下?
[點發音] 你今日係邊度食晏晝飯?
Переглядів 219 годин тому
[點發音] 你今日係邊度食晏晝飯?
[點發音] 你畀咁多貼士,發神經咩!
Переглядів 121 годину тому
[點發音] 你畀咁多貼士,發神經咩!
[點發音] 冇人嚟嘅話,今日不如早啲收檔啦。
Переглядів 2День тому
[點發音] 冇人嚟嘅話,今日不如早啲收檔啦。
[點發音] 你衝紅燈,俾警察抄牌係罪有應得嘅。
Переглядів 2День тому
[點發音] 你衝紅燈,俾警察抄牌係罪有應得嘅。
[點發音] 坐喺第一排嗰個人好高大,完全擋住咗個螢光幕。
Переглядів 914 днів тому
[點發音] 坐喺第一排嗰個人好高大,完全擋住咗個螢光幕。
[點發音] 你嗱嗱聲做埋啲嘢喇,唔係就冇時間食飯㗎喇。
Переглядів 514 днів тому
[點發音] 你嗱嗱聲做埋啲嘢喇,唔係就冇時間食飯㗎喇。
[點發音] 個程式hang咗,你可唔可以幫我睇睇呀?
Переглядів 314 днів тому
[點發音] 個程式hang咗,你可唔可以幫我睇睇呀?
[點發音] 佢哋喺邊境把關,防止黑幫進行走私活動。
Переглядів 214 днів тому
[點發音] 佢哋喺邊境把關,防止黑幫進行走私活動。
[點發音] 唔該幫我喺個凍櫃度攞隻雞出嚟解凍吖。
Переглядів 214 днів тому
[點發音] 唔該幫我喺個凍櫃度攞隻雞出嚟解凍吖。
[點發音] 佢去大埔玩到流連忘返,連屋企都唔想返。
Переглядів 621 день тому
[點發音] 佢去大埔玩到流連忘返,連屋企都唔想返。
[點發音] 你個人又靚女又大方得體,真係好到冇得頂。
Переглядів 121 день тому
[點發音] 你個人又靚女又大方得體,真係好到冇得頂。
[點發音] 如果佢準時出現, 我就批個頭落嚟畀你當凳坐。
Переглядів 221 день тому
[點發音] 如果佢準時出現, 我就批個頭落嚟畀你當凳坐。
[點發音] 阿妹見到靚仔會面紅。
Переглядів 121 день тому
[點發音] 阿妹見到靚仔會面紅。
[點發音] 排隊排咗個幾鐘,真係苦悶。
Переглядів 221 день тому
[點發音] 排隊排咗個幾鐘,真係苦悶。
[點發音] 呢間酒店嘅服務同食物冇第二間可以比得上。
Переглядів 228 днів тому
[點發音] 呢間酒店嘅服務同食物冇第二間可以比得上。
[點發音] 你面色好蒼白喎!冇事啊嘛?
28 днів тому
[點發音] 你面色好蒼白喎!冇事啊嘛?
[點發音] 而家好少人識得刺繡喇。
Місяць тому
[點發音] 而家好少人識得刺繡喇。
[點發音] 你睇吓佢,瘦到成條柴噉!
Переглядів 2Місяць тому
[點發音] 你睇吓佢,瘦到成條柴噉!
[點發音] 你同我專心做嘢,洗衫,煮飯呢啲家頭細務,包喺我身上。
Переглядів 1Місяць тому
[點發音] 你同我專心做嘢,洗衫,煮飯呢啲家頭細務,包喺我身上。
[點發音] 我間屋七國咁亂啊,你哋最好唔好上嚟。
Переглядів 1Місяць тому
[點發音] 我間屋七國咁亂啊,你哋最好唔好上嚟。
[點發音] 尋晚冇帶遮淋濕晒,而家成身沾寒沾凍。
Переглядів 4Місяць тому
[點發音] 尋晚冇帶遮淋濕晒,而家成身沾寒沾凍。
[點發音] 拎開你隻鹹豬手呀!
Переглядів 4Місяць тому
[點發音] 拎開你隻鹹豬手呀!
[點發音] 你老母同你老婆一齊跌落水,你會救邊個先?
Переглядів 2Місяць тому
[點發音] 你老母同你老婆一齊跌落水,你會救邊個先?
[點發音] 大家都好疑惑點解佢會無端端辭職。
Місяць тому
[點發音] 大家都好疑惑點解佢會無端端辭職。

КОМЕНТАРІ

  • @rubylau263
    @rubylau263 3 місяці тому

    你是否想講淋火水?

    • @maclc79
      @maclc79 3 місяці тому

      Yes I learnt 淋冰水 mean that "to pour cold water:. Is it correct?

  • @Daimchzcjs
    @Daimchzcjs Рік тому

    老師呢個channel嘅廣東話真係好貼好地道,加上韓文又以唔同嘅場面,唔同嘅對象有唔同教學,講法,又細心,類似嘅channel,搵暈成個UA-cam,都唔知有冇2個手指咁多。 多謝老師,我超鍾意!

    • @maclc79
      @maclc79 Рік тому

      관심을 갖아주셔서 감사합니다. :)

  • @Daimchzcjs
    @Daimchzcjs Рік тому

    未睇韓文,已經先俾你地道嘅廣東話文字笑死😂

  • @fatfurie
    @fatfurie Рік тому

    i dont know why this hit my algo but heres a like

  • @aurorannana4020
    @aurorannana4020 Рік тому

    好勁呀,有廣東話解釋的韓文👍👍너무 좋아요~我韓文level不算太高,呢個video都明,但我成日不明白為什麼有時會用제而唔係用저는~~

    • @maclc79
      @maclc79 Рік тому

      제가 has 저 + 이가 저 is polite of 나 and 저가 is normal pattern But ancient Korean was used 저이 without 가 and our habit added more 저이가. So modern Korean is changed 제가 from 저이가. thank you, And Here 廣東話同韓文(Group) facebook.com/groups/806902066095149 is facebook group for HK, Macao people by myself.

  • @loknoah4368
    @loknoah4368 2 роки тому

    可不可以話我知呢句台詞講咩?甘岩無左字幕😭唔該哂ua-cam.com/users/shortsM3PUMX8lJOs?feature=share

  • @loknoah4368
    @loknoah4368 2 роки тому

    已經好強了,我都要學韓文💪

  • @chuchumud
    @chuchumud 2 роки тому

    咁勁嘅你 連黐膠花咁難嘅字你都識

  • @benwong1973
    @benwong1973 2 роки тому

    Smith wouldn't want you

  • @gradphotoambrose6884
    @gradphotoambrose6884 3 роки тому

    Great content! Appreciate that! May I know if you have been hosting conversation classes in HK?

    • @gradphotoambrose6884
      @gradphotoambrose6884 3 роки тому

      Or would you be interested in something like Canto-korean language exchange?

    • @maclc79
      @maclc79 3 роки тому

      Thank you for your intersting to studying Korean I'm teach Korean free for HK or MACAU friends at here. facebook.com/groups/806902066095149

  • @Sagana2
    @Sagana2 3 роки тому

    可以開班教韓文

  • @catcat-mz5rv
    @catcat-mz5rv 3 роки тому

    請問對咩人講邊種講法? 我知第1係對朋友第2係對長輩講,但唔明2同3,4同5有咩分別

  • @jerrelcontip7378
    @jerrelcontip7378 3 роки тому

    2:32 I like that😍💋 💝💖❤️

  • @chuchumud
    @chuchumud 4 роки тому

    這個教學模式更能令我掌握發音~超棒!🥰謝謝你~

  • @chuchumud
    @chuchumud 4 роки тому

    支持你^^

  • @winec5192
    @winec5192 4 роки тому

    👍

  • @NPHThomas
    @NPHThomas 5 років тому

    叻仔 係點講

    • @홍콩친구
      @홍콩친구 5 років тому

      It is calling 영리한 아이(kid), 영리한 녀석(friends), 영리한 분(men/women)

  • @罗确
    @罗确 5 років тому

    先生你嘅廣東話幾好喎

  • @罗确
    @罗确 5 років тому

    先生我睇緊你啲片,學韓文。

  • @細分
    @細分 6 років тому

    like咗喇。😁

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    thank you

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    感謝

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    good

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    Thank you

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    多謝哂

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    多謝

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    感謝

  • @myeonghoga
    @myeonghoga 6 років тому

    안녕하세요 이선생님 개인 수업이 있어요?

    • @maclc79
      @maclc79 6 років тому

      Ho ga Myeong I am office worker and i made Korean tutorial for hobby.

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    多謝哂

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    好片,點解變咗係女仔教嘅?係唔係李太呀?

    • @maclc79
      @maclc79 6 років тому

      Because I need to make a time too longer with recording my voice. and my microphone had many NG. so I am tired it. and I will make new type for many my foreigner friends. so please wait me a moments. :)

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    意思好似係:咁早起身倒糞呀?

    • @maclc79
      @maclc79 6 років тому

      It mean I was wake up AM 4 to 6 in the morning.

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    多謝李 Sir

    • @maclc79
      @maclc79 6 років тому

      You're welcome. :)

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    好野

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    好片

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    good

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    Aligodo

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    多謝李 sir

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    好野

  • @maclc79
    @maclc79 6 років тому

    I am sorry because this tutorial had misunderstood it. 戥你 is using for 위로(慰勞) comfort a person who is in sorrow/worry and it is 마음을 알다 / 심정을 이해하다. and I just share about your emotion it is 나 역시도 그렇다(me too) about you in Korean culture. 我戥你高興。 네가 기쁘다니 나도 기뻐. 我真係戥你心碎。 그 심정을 이해해. (=네가 마음이 쓰리다니 나도 쓰려)

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    係好野

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    多謝李生

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    Thank you, sir

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    好野

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    好片

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    做唔到就唔好頂硬上

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    多謝哂

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    好教學

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    好 !

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    唔駛驚,我頂得住

  • @門徒解說聖經
    @門徒解說聖經 6 років тому

    正野