- 578
- 1 116 157
شاعرمهیار جان رستمی
Приєднався 18 бер 2020
شاعر
Відео
آهنگ جدید جدایی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی شماره واتساپ 09012966585
Переглядів 1,1 тис.Рік тому
@poet_mahyar_jan_rostami 777 شاعرمهیار جان رستمی همیشه درخدمت شماست شماره واتساپ 00989012966585
آهنگ عاشقانه آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست ۰۹۰۱۲۹۶۶۵۸۵
Переглядів 1,4 тис.Рік тому
آهنگ عاشقانه آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست ۰۹۰۱۲۹۶۶۵۸۵
آهنگ جدید فارسی عاشقانه آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی09012966585
Переглядів 1,2 тис.Рік тому
آهنگ جدید فارسی عاشقانه آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی09012966585
یک آهنگ جدایی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی شماره ۰۹۰۱۲۹۶۶۵۸۵
Переглядів 1,6 тис.Рік тому
یک آهنگ جدایی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی شماره ۰۹۰۱۲۹۶۶۵۸۵
آهنگ جدید فارسی عاشقی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی همیشه درخدمت شماست
Переглядів 34 тис.2 роки тому
شاعرمهیار جان رستمی همیشه همیشه درخدمت شماست شماره واتساپ 00989012966585.
آهنگ جدید بی وفا آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
Переглядів 6 тис.2 роки тому
آهنگ جدید بی وفا آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
آهنگ جدید فارسی سوال جواب آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی همیشه درخدمت شماست
Переглядів 20 тис.2 роки тому
آهنگ جدید فارسی سوال جواب آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی همیشه درخدمت شماست
آهنگ جدید مسافری آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی همیشه درخدمت شماست
Переглядів 20 тис.2 роки тому
آهنگ جدید مسافری آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی همیشه درخدمت شماست
آهنگ جدید جدایی آواز بسم الله دلسوز شاعرمهیار جان رستمی همیشه درخدمت شماست
Переглядів 2,6 тис.2 роки тому
آهنگ جدید جدایی آواز بسم الله دلسوز شاعرمهیار جان رستمی همیشه درخدمت شماست
آهنگ جدید فارسی جدایی آواز جمع الدین نظری شعر شاعر مهیار جان رستمی
Переглядів 18 тис.2 роки тому
آهنگ جدید فارسی جدایی آواز جمع الدین نظری شعر شاعر مهیار جان رستمی
آهنگ جدید آواز احمد فرید کوهی آواز یارمحمد یار آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
Переглядів 3,4 тис.2 роки тому
آهنگ جدید آواز احمد فرید کوهی آواز یارمحمد یار آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
آهنگ جدید فارسی جدایی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی همیشه درخدمت شماست
Переглядів 5 тис.2 роки тому
آهنگ جدید فارسی جدایی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی همیشه درخدمت شماست
آهنگ جدید فارسی جدایی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست شماره واتساپ
Переглядів 21 тис.2 роки тому
آهنگ جدید فارسی جدایی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست شماره واتساپ
آهنگ جدید فارسی جدایی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
Переглядів 13 тис.2 роки тому
آهنگ جدید فارسی جدایی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
آهنگ جدید شاد آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
Переглядів 2,8 тис.2 роки тому
آهنگ جدید شاد آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
آهنگ جدید جدایی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
Переглядів 8 тис.2 роки тому
آهنگ جدید جدایی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
آهنگ جدید جدایی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
Переглядів 4 тис.2 роки тому
آهنگ جدید جدایی آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
آهنگ جدید فارسی جدایی سوال جواب آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
Переглядів 2,9 тис.2 роки тому
آهنگ جدید فارسی جدایی سوال جواب آواز جمع الدین نظری شاعرمهیار جان رستمی درخدمت شماست
❤❤❤
🌹🌹🌹🇦🇫🇦🇫🇦🇫
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
I love this song 🥰🥰🥰🙏
🥰🥰
این شعر کپی شده گی است
❤❤❤❤❤
❤بسیار مقبول
میشه یک دانه برای من بخون لالا جان
قشنگ بود ❤❤❤❤❤❤❤
تاددذ
عالی بود حرف نداشت ❤❤❤❤❤❤❤❤
دذ
😊❤
خدا جان خدا شفا بده عمر طولانی نصیبش کند
🎉🎉🎉🎉🎉🎉
آلی دادش ❤❤❤❤❤😢
بیفریست ❤❤❤❤❤❤
بیفریست ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤
❤
واواوا بیسیار تیت یخشه 🎉❤❤
علی هست ❤
👌👌👌👌👌👌👌👌
❤❤❤❤❤❤
❤
شهاب حکم 5:51
خیلی عالی❤❤❤❤❤😂❤
سلام خوبی
جانم هستی طاهر استاد
❤❤❤
حمحمدآصف
🤩🤩🤩🌹🌹
خوبش
💞💞💞💕💕💕💕💕😭❤️🩹
❤بیسیارزیبا
خیلی عالی عشق استی داداش ❤❤❤
بسیار عالی مقبول زیبا قشنگ بود
this is my translation: name of singer: hojat ashrafzadeh name of song: uninformed of you there is no letter from you and I can't bear it after you who would I render myself to in my heart your love has not lost any affection my moon other than your heart I want no other companion my sweat heart I am intoxicated and impaired by the scent of the clutch of your hair mesmerized and fallen in love with the tangle and curl of your hair you left and my heart couldn't stand and bear it for one night the rancor hasn't turned to smile *rancor (the pressure before crying from extreme emotional stress) mesmerized and fallen in love with the tangle and curl of your hair you left and my heart couldn't stand and bear it for one night the rancor hasn't turned to smile *rancor (the pressure before crying from extreme emotional stress) I have no dear companion but you oh all mighty till flee away from this lonely lover even if I ran away to wilderness my love I won't protest and cavil to you I am intoxicated and impaired by the scent of the clutch of your hair mesmerized and fallen in love with the tangle and curl of your hair you left and my heart couldn't stand and bear it for one night the rancor hasn't turned to smile *rancor (the pressure before crying from extreme emotional stress) mesmerized and fallen in love with the tangle and curl of your hair you left and my heart couldn't stand and bear it for one night the rancor hasn't turned to smile *rancor (the pressure before crying from extreme emotional stress) Persian shout singing forgive me because I love you this much forgive me because you are gone and I'm alive with out you
this is my translation : there is no letter from you and I can't bear it after you who would I render myself to in my heart your love has not lost any affection my moon other than your heart I want no other companion my sweat heart I am intoxicated and impaired by the scent of the clutch of your hair mesmerized and fallen in love with the tangle and curl of your hair you left and my heart couldn't stand and bear it for one night the rancor hasn't turned to smile *rancor (the pressure before crying from extreme emotional stress) mesmerized and fallen in love with the tangle and curl of your hair you left and my heart couldn't stand and bear it for one night the rancor hasn't turned to smile *rancor (the pressure before crying from extreme emotional stress) I have no dear companion but you oh all mighty till flee away from this lonely lover even if I ran away to wilderness my love I won't protest and cavil to you I am intoxicated and impaired by the scent of the clutch of your hair mesmerized and fallen in love with the tangle and curl of your hair you left and my heart couldn't stand and bear it for one night the rancor hasn't turned to smile *rancor (the pressure before crying from extreme emotional stress) mesmerized and fallen in love with the tangle and curl of your hair you left and my heart couldn't stand and bear it for one night the rancor hasn't turned to smile *rancor (the pressure before crying from extreme emotional stress) Persian shout singing forgive me because I love you this much forgive me because you are gone and I'm alive with out you
this is my translation: don't forget to like name of singer: Hojat Ashrafzadeh name of the song: my benevolence my alluring charming high and tall my ravishing unrivaled revering grandeur *( splendor and impressiveness, especially of appearance or style ) my mealy mouthed gratifying paragon your flawless shining moon gaze has turned me mad your luring smirks and laughter's has captured me stay fuddled and intoxicated because all my attention is on you stay because I only want and desire you you are my benevolence, you are my other lost half of my soul I have been wrecked for you, I am your wakefulness and your dreams how I remedy my manic heart has to be remit in my excellence and magnificence I am mesmerized by you in any situation the treasure trove of your teasing is your eyes akin to the eyes of monarch of nymphs has took me one step away from pulling me towards the heart of the sea with you I am unwind and without you I am in distress it is out of hands of heart when it is falling in love you are rare and captivating even though you don't know it you are like a vintage wine that is not intoxicated from itself you are my benevolence, you are my other lost half of my soul I have been wrecked for you, I am your wakefulness and your dreams how I remedy my manic heart has to be remit in my excellence and magnificence I am mesmerized by you in any situation the treasure trove of your teasing is your eyes akin to the eyes of monarch of nymphs has took me one step away from pulling me towards the heart of the sea
اسم این آهنگ چیست
بسیار زیبا عالیست Beautiful ،👌👌👌👌👍👍👍👍👍👌👌👌🇦🇫
سلام برادر لطفاً اگه میشه یک آهنگ شاد برای نامزدی من بخوانه حفیظ الله نضری نام من است نوید
بسیار زیبا عالیست Beautiful ،👍👍👍👌👌👌👌👍👍👌🇦🇫🇦🇫
عالی ❤❤❤
❤❤❤❤عالی❤❤❤
Beautiful. Ahang چقدر قشنگ زیباست عالیست ،🇦🇫🇦🇫👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍♥️♥️♥️♥️♥️♥️ Nice Nice 👍👍👍
خیلی مقبول ❤❤❤
همدفرید
عالی