- 87
- 218 872
ririnari
Приєднався 9 сер 2016
Me gusta editar videos y saber de qué hablan las canciones.
Відео
creephyp - abcdc (sub español)
Переглядів 347Рік тому
Mi vida que ni siquiera es una melodía A todavía.
stargaze shelter - emulation (mode: tsukimiya toto) (sub español)
Переглядів 306Рік тому
"Ya no tengo que lastimar a nadie, está bien".
indigo la end - x day (sub español)
Переглядів 177Рік тому
"Todo lo que suceda desde ahora es en un mundo sin esa chica".
wave to earth - seasons (sub español)
Переглядів 5 тис.Рік тому
"Rezaré por ti, todo el tiempo". ; ; ; ; Artista: wave to earth Álbum: summer flows 0.02 Fecha de lanzamiento: 2020 Género: Korean Rock/Alt
gesu no kiwami otome - ラスカ / rasuka (sub español)
Переглядів 151Рік тому
"Alaska, aunque te hayas ido".
tidal club - apartment to harusigure / アパートメントと春時雨 (sub español)
Переглядів 869Рік тому
"Amemos la distorsión que no puede medirse". Si conoces el nombre del ilustrador de la imagen, por favor infórmame. Support the band アパートメントと春時雨 · TIDAL CLUB queue ℗ 2022 TIDAL CLUB Released on: 2022-04-01 Lyricist, Composer: Yuki Kameoka
tidal club - she side (sub español)
Переглядів 72Рік тому
"Porque no estás por ninguna parte". Support the band! TIDAL CLUB - she side(from 1st mini album "queue") Twitter : tidalclub_ HP : tidalclub.ryzm.jp/ eggs : eggs.mu/artist/tidalclub_ Mail : tidalclub.band@gmail.com
plastic tree - utsusemi - budokan 2009 (sub español)
Переглядів 269Рік тому
"Si sigues las marcas de las garras..." Plastic Tree. Utsusemi. Tent Live performance Budokan 2009
cryamy - monogusa / 物臭 (sub español)
Переглядів 103Рік тому
"Como tú dices, no hay nada espectacular que pueda decir". Support the band Fecha de lanzamiento: 2019 Artista: CRYAMY Álbum: crybaby Official HP cryamy.tokyo/ Official Twitter cry_amy_creamy
yakushimaru etsuko - boys, come back to me (sub español)
Переглядів 1,3 тис.Рік тому
yakushimaru etsuko - boys, come back to me (sub español)
plastic tree - fukurou / 梟 (sub español)
Переглядів 605Рік тому
plastic tree - fukurou / 梟 (sub español)
indigo la end - omoi kiri (sub español)
Переглядів 214Рік тому
indigo la end - omoi kiri (sub español)
cryamy - wastar / i will continue to exist for you (sub español)
Переглядів 320Рік тому
cryamy - wastar / i will continue to exist for you (sub español)
cryamy - distance / ディスタンス (sub español)
Переглядів 210Рік тому
cryamy - distance / ディスタンス (sub español)
tidal club - wandārando to entai ryōkin / ワンダーランドと延滞料金 (sub español)
Переглядів 332Рік тому
tidal club - wandārando to entai ryōkin / ワンダーランドと延滞料金 (sub español)
kenshi yonezu - shunrai / 春雷 (sub español)
Переглядів 866Рік тому
kenshi yonezu - shunrai / 春雷 (sub español)
indigo la end - milk / ミルク (sub español)
Переглядів 875Рік тому
indigo la end - milk / ミルク (sub español)
indigo la end - koikina bye bye (sub español)
Переглядів 782Рік тому
indigo la end - koikina bye bye (sub español)
the cabs - your eyes have all the answer (sub español)
Переглядів 965Рік тому
the cabs - your eyes have all the answer (sub español)
mccafferty - the house with no doorbell (sub español)
Переглядів 1,4 тис.2 роки тому
mccafferty - the house with no doorbell (sub español)
Y al final todo desaparece
Me partio el alma
Alguien 2024?
Emray
N N N N N N NONON NONO kyate normi ya lo mataste…..😿
@Swamsea Jksjkjksjka
Hola, muchas gracias por la traducción! ❤ Podrías traducir más las otras canciones del álbum? Amaría verlos por aquí , gracias ^_^
Slept in your room with your friends on the inside Needed some air so I slept on the outside Down on the couch with your boyfriend, I need this The smell of his hair and the taste of his lips I am hiding in the closest, but I'm not a faggot My friends never found out, my mom was a Christian My dad is an Alchie, I bet that he kills me I don't know how God thinks, but God, do you love me? I don't know how God thinks, but God, do you love me? I don't know how God thinks, but God, do you love me? She says I need a certain satisfaction kind It's something you could never give to my type She said I need a certain satisfaction kind It's something you could never give to my, to my, to my- Whoa-oh-oh-oh-oh-oh! Whoa-oh-oh-oh-oh! Whoa-oh-oh-oh-oh-oh (hey!) Whoa-oh-oh-oh-oh! Whoa-oh-oh-oh-oh-oh! Whoa-oh-oh-oh-oh! Whoa-oh-oh-oh-oh-oh (hey!) Whoa-oh-oh-oh-oh! Just string me up, two or three Just string me up, down by the trees Just bought my pants, I'm such a freak A fucking fag that never sees Just string me up, two or three Just string me up, down by the trees Just bought my pants, I'm such a freak I'm such a freak! I'm such a freak! She says I need a certain satisfaction kind It's something you could never give to my type She said I need a certain satisfaction kind It's something you could never give to my, to my, to my- To my, to my, to my, to yours To my, to my, to my, to yours Whoa-oh-oh-oh-oh-oh! Whoa-oh-oh-oh-oh! Whoa-oh-oh-oh-oh-oh hey! Whoa-oh-oh-oh-oh! Fuck!
acordes?
Me gusta mucho, la loopeo
@@nevast3327 somos dos 🫶🏻
me encanta como puede expresar tanto con su voz, me encanta q el grita todo lo que yo no puedo gritar, simplesmente sentimientos vibrando en los oídos
Gracias
Temaso pe
BRO IS KYOKO SAKURA🔥🔥
Simplemente Hermoso
Ala, yo estaba escuchando Vundabar en Spotify y me salió está canción, lamentablemente no soy un genio en inglés no sabía q la letra se refería a temas de orientación (Me gustó la banda sonora)
Mike Wheeler vibes
Y al final todo desaparece.
Yo planeo salir del closet solo. pero, tengo miedo de que no me acepten por ser trans, le he dicho varias veces a mis amigos que me respeten por mis pronombres masculinos pero no les importa, he dado señales de lo que soy. mi madre me aceptaría pero no le daría importancia y de mi padre opino lo mismo. estoy destinado a sufrir disforia de género y se que jamas podre ser feliz siendo yo mismo... Tal vez me dirán "EstÁs equivocadA", "Eres niñA", "HijA,primA,sobrinA, nietA" pero no me importa. yo sé lo que soy, y nadie podra cambiar mi forma de ser y de pensar. Soy un chico y nadie podrá cambiarlo.
Pero si saliste del closet o neh?
En breve mi contrato acabara, comprare una bicicleta y podre ir por ahi mientras escuchos canciones de the pillows mientras me detengo a fumar un poco, pronto, pronto
que hermoso suena eso 😻
@@Gabrielalbornoz8132 hola quieres ser mi mejor amigo?
la encontré por casualidad en Spotify y me enamoré, gracias por la traducción ❤
🌌🤜🏻🤛🏻🌅
Arigatou I can share this with my clan
gracias por traducir estoo
Que buena que rescataste esta canción... no esta en ningún lado!!
y eso que rescaté el rescatado del rescatado, es hermosa:-)
PROTAGONISTA Juro que para esta navidad Me voy a encargar De que los cabros chicos Sepan que el viejo pascuero no es real Quiero exterminar, la costumbre enferma de endulzar la realidad Para que, cuando grandes no les duela tanto que No somos especiales, lo siento No somos tan eternos, yo creo No somos especiales, patrañas No somos tan eternos, el cuento nos encanta pero Si me muero en mi casa de un ataque al corazón La vida sigue para todo lo que esta a mi alrededor No, hay, ningún protagonista En 90 años más Otro va a estar cantando algo Y otros van a escuchar No somos especiales, lo siento No somos tan eternos, yo creo No somos especiales, patrañas No somo tan eternos, disculpa que No somos importantes, lo sabes No somos tan bacanes, no es grave No somo favoritos, pamplinas No somos tan bonitos, el cuento nos fascina, pero Si me quedo atrapado dentro de un ascensor O si me raptan en la calle y venden hasta mi pulmón O si aun día me absorbe alguna otra dimensión La vida sigue para todo lo que esta a mi alrededor No hay, ni aquí, ni allá, ni tú, ni yo Ningún protagonista Ningún protagonista Ningún protagonista
Todos dicen que esta canción le pertenece a Travis pero yo sé que en realidad es de sasha sobakin
Nahhh, le queda más a Travis, estamos todos de acuerdo😊
El titulo xdxdxe
Necesitaba esto
Creo que está canción es más de lo que se muestra. Que tal si la persona de la que habla que se enamoró es de su nuevo yo!? Y a la persona que le canta es de su viejo yo? Y la persona que es en medio de la transacción es la que lo lamenta por el mismo?. Es realmente hermoso
Maldita secundaria, que bueno que pronto terminas
Me
Verga
Comes
Tu
soy hetero con h de
H de que?
Gracias por la traducción
Que hermosa composición hicieron estos tipos, la letra, waooo si que te hace llorar esta canción, gracias por la traducción
❤
Feliz año nuevooo :3
igualmente>< feliz 2024
GRACIAS. Recordé lo mucho que ame y odie a Alice. F por Yuzu.
tokei no hari shizuka ni kizande kojireta chigirete yuku kimochi mo minai furi de kidzukeba hora atomodori dekinai basho made mayoikonde mujaki ni boku wo ubatta yousha naku massugu ni mitsumeru hitomi girigiri tamotenaku naru boodaarain tsumetaku nijinde maaburu no moyou wo egaiteku boodaarain isso nuri tsubushite donkan na kimi e no omoi ga zutto boku wo mushibami tsudzuketeru kara mou baransu mo ushinatte massakasama fukai yami no naka shizunda yugande yuku kimochi mo koroshita mama iki wo kirashi mita koto nai you na egao de hashagu kimi wa yasashiku boku wo sasotta nanimo kamo buchimakete afuredasu mama dorodoro yogoshitaku naru boodaarain awaku irodorare maaburu no moyou wo egaiteku boodaarain ikki ni hikisaite aimai na kankei no kotae wo zutto boku wa mitsukedasezu ni iru kara sou tameiki ga koboreta tomedonaku afureteku kanjou to amai kizu kakusenai karadajuu kakemeguru shoudou wake mo naku sakebitaku naru boodaarain tsumetaku nijinde maaburu no moyou wo egaiteku boodaarain isso nuri tsubushite donkan na kimi e no omoi ga zutto boku wo mushibami tsudzuketeru kara mou baransu mo ushinatta
bella cancion chess se la dedica a su dona y yo a mi pan dulce xddd
Travis Pheleps
alguien sabe donde puedo encontrar la version acustica?? hace años la escuche pero ya no consigo encontrarla u.u
👻me quedo gustando el temita ahora recuerdo por que me gustaba tanto el J-rock, Gracias
siempre es bueno recordarlo Bl
LL crepphyp C:
apoyo con toda violencia
Astrid, si ves esto, te amo mucho ☹️♥️
Podrías traducir la de soldier Of february de ellos
No tienes idea de cuantas veces he escuchado este tema en el ultimo mes :T.
Su picarón por la recomendada uwu apoco sí tilín
@@rinari01 eso es por el diseño tilina 7u7r
Gracias por la traducción y por hacerme conocer una banda tan buena c:.
gracias a ti también (´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)
Ufffffff de canción<3 gracias por la traducción
Muy buen temaa;;;;
YOOOOO MI ROLA
Me pego muy fuerte esta canción.