알렉산드르
알렉산드르
  • 129
  • 452 881
돈 카자크 민요 "검은 까마귀야, 방랑하는 내 친구야" (Черный ворон, друг ты мой залетный) - 블라디미르 스쿤쳬프(Владимир Скунцев)
가사는 다음과 같습니다.
Черный ворон, друг ты мой залетный,
Где летал так далеко?
Черный ворон, друг ты мой залетный,
Где летал так далеко?
Ты принес мне, а ты, черный ворон,
Руку белую с кольцом.
Вышла, вышла, а я на крылечко,
Пошатнулася слегка.
По колечку друга я узнала,
Чья у ворона рука.
Ой, эт рука мово, мово да милова,
Знать, убит он на войне
Он убитый ляжить незарытый
В чужедальней стороне.
Он пришёл сюда с лопатой,
Милостивый человек.
И зарыл в одну могилу
Двести сорок человек.
И поставил крест он дубовый
И на нём он написал:
Здесь лежат с Дону герои,
Слава Донским казакам
Переглядів: 73

Відео

세르게이 마주렌코가 직접 부르는 "니콜라예프 기마학교 생도의 노래" {TNO 뱟카 테마}
Переглядів 6955 місяців тому
출처: ua-cam.com/video/shaYFvwBXPg/v-deo.htmlsi=3-aNjI4PaRtwYCfz 가수 세르게이 마주렌코가 블레프 클럽(Блеф-клуб)이라는 러시아 예능 프로그램에 출현하여 직접 부른 버전입니다.
러시아 민요 "볼가강 뱃사공의 노래"(Эй, ухнем) - 스테렌스키 수도원 합창단(Хор Сретенского монастыря)
Переглядів 6726 місяців тому
가사는 다음과 같습니다 Еще разик, еще раз Разовьем мы березу, Разовьем мы кудряву, Ай да, да, ай да Ай да, да, ай да Разовьем мы кудряву. Эй, ухнем, эй, ухнем Еще разик, еще раз Эй, ухнем, эй, ухнем Еще разик, еще раз Мы по бережку идем, Песню солнышку поем, Ай да, да, ай да Ай да, да, ай да Песню солнышку, поем Эй, ухнем, эй, ухнем Еще разик, еще раз Эй, ухнем, ей, ухнем Еще разик, еще раз Эх ты, Волга,...
이탈리아 민요 "푸니쿨리 푸니쿨라"(Фуникули фуникуля) - 붉은 군대 합창단곡(Ансамбль Александрова)
Переглядів 5466 місяців тому
가사는 다음과 같습니다 Весёлый дождик в эту ночь по крыше Пошёл плясать, Пошёл плясать! Шумел, звеня, то громко, то потише Нельзя унять, Нельзя унять! Но вот с утра сияет солнце ярко, Тепло кругом, Тепло кругом. И мы спешим к качелям в старом парке С тобой вдвоём, С тобой вдвоём! Выше, выше к белым облакам! Выше, выше к белым облакам! Качели тут качели там! Качели тут качели там! Ты летишь легка, со мной...
돈 카자크 민요 "저 돈 너머에서, 강 너머에서" (Как за Доном, за рекой) - 러시아 돈 카자크 합창단곡 (Don Kosaken Chor Russland)
Переглядів 9546 місяців тому
가사는 다음과 같습니다 Там, за Доном за рекой, под зелёным дубом, расставалася казачка с парнем черночубым. Ой-да, ой-да-да, ой-да, ой-да ой-да-да, ой-да, расставалася казачка в поле у Ростова, обнимала на ветру конника лихого. Ой-да ой-да да ой-да, ой-да ой-да да ой-да, И сказал казак казачке, на коня взлетая: "Ты не плачь, не плачь по мне, Марья дорогая" Ой-да ой-да да ой-да, ой-да ой-да да ой-да, "Ты ...
돈 카자크 민요 "나를 위한 봄은 오지 않겠구나" (Не Для Меня Придёт Весна) - 블라디미르 스쿤쳬프곡 (Владимир Скунцев)
Переглядів 6437 місяців тому
몇 개월 동안 번역에 손을 안대서 오역이 좀 많을 것 같습니다 가사는 다음과 같습니다 Не для меня придёт весна, Не для меня Дон разольётся, Там сердце девичье забьётся С восто-о-оргом чувств не для меня Не для меня цветут сады, В долине роща расцветает Там соловей весну встречает, Он будет петь не для меня Не для меня журчат ручьи, Текут алмазными струями Там дева с чёрными бровями, Она растёт не для меня Не для меня придёт Пасха, ...
러시아 제국 민요 "정원에서 텃밭에서" (Во саду ли в огороде)
Переглядів 96510 місяців тому
지금 내 정신 상태 Во саду ли в огороде, Мы споем забавно. Франц с Вильгельмом при народе, Осрамились славно. Сорок лет Вильгельм секретно Собирался биться, Но пришлось ему заметно Переошибиться. Но у русских дело дружно Все идет по сердцу И Вильгельму куда нужно Закатили перцу Да и Францу как Вильгельму Не везет ужасно, Бьют его повсюду, шельму, Наши ежечасно. Франца бедного солдаты Гнали без оглядки ...
러시아 제국 민요 "나이팅게일, 나이팅게일, 작은 새야" (Соловей, соловей, пташечка) - 발람 남성 합창단곡(Мужской хор "Валаам")
Переглядів 89811 місяців тому
이 노래는 현 러시아에서는 쓰이지 않는 고어가 꽤 담겨있는 노래라 번역이 좀 까다로웠습니다. 오역이 있다면 지적 바랍니다. Пошла девка жито жать, Солдат снопики вязать, Эй, Соловей-соловей пташечка, Канареечка жалобно поет, поет Раз, два Ой, да люли, Канареечка жалобно поет. Девка полснопа не нажала Солдат холодок нашел. Бросай, девка, жито жать, Пойдем в холодок лежать Мне мамашенька сказала, Чтобы я копну нажала, Пока копну не нажну Я с тобою не...
러시아 제국 군가 "쌍두독수리가 높히 솟아오르네" (Орёл двуглавый высоко парит) - 발람 남성 합창단곡(Мужской хор "Валаам")
Переглядів 1,3 тис.11 місяців тому
가사는 다음과 같습니다 Орёл двуглавый высоко парит И зорко сверху на врагов глядит, Широкие крылья расправляет он, А под ним, как тучи, штыков миллион. Пушки наши в дело быстро подвезем, Эй, ребята, смело на врага мы пойдем. До упора будем мы на картечь стрелять, А шашками сами себя оборонять Вперед, ребята, на врага пойдем, Коней ретивых в пушки запряжем, В карьер помчимся ветров всех быстрей, Огонь отк...
카자크 민요 "우리가 전쟁터에 있었을 때" (Когда мы были на войне)
Переглядів 1,8 тис.Рік тому
가사는 다음과 같습니다 Когда мы были на войне, Там каждый думал о своей Любимой или о жене. И я, конечно, думать мог, Когда на трубочку глядел, На голубой ее дымок. Как ты когда-то мне лгала, Что сердце девичье свое Давно другому отдала. Но я не думал ни о чем, Я только трубочку курил С турецким горьким табачком. Я только верной пули жду, Чтоб утолить печаль свою И чтоб пресечь нашу вражду. Когда мы буде...
러시아 제국 성가 "우린 용맹하게 출전하리라" (Смело мы в бой пойдём) - 스테렌스키 수도원 합창단(Хор Сретенского монастыря)
Переглядів 1,7 тис.Рік тому
가사는 다음과 같습니다 Слышали, деды? Война началася, Бросай своё дело, В поход снаряжайся. Смело мы в бой пойдём За Русь Святую, И как один прольём Кровь молодую. Деды вздохнули, Руками всплеснули, - Божья, знать, воля Отчизну спасай С тихого Дона, С далёкой Кубани - Все собирались Россию спасать. Вдали показались Германские цепи, С ними мы будем Биться до смерти. Вот и окопы, Трещат пулемёты, Но их не ...
러시아 제국 군가 "시베리아 소총수 행진곡"(Марш сибирских стрелков)
Переглядів 2,2 тис.Рік тому
가사는 다음과 같습니다 Из тайги, тайги дремучей, От Амура, от реки, Молчаливо, грозной тучей Шли на бой сибиряки. Их сурово воспитала Молчаливая тайга, Бури грозные Байкала И сибирские снега. Ни усталости, ни страха; Бьются ночь и бьются день, Только серая папаха Лихо сбита набекрень. Эх, Сибирь, страна родная, За тебя мы постоим, Волнам Рейна и Дуная Твой привет передадим! Из тайги, тайги дремучей, От А...
소련 민요 "아, 서리야, 서리야"(Ой, мороз, мороз,) [러시아어 및 한글 자막]
Переглядів 1,1 тис.Рік тому
가사는 다음과 같습니다 Ой, мороз, мороз, Не морозь меня, Не морозь меня, моего коня. Не морозь меня, моего коня, Моего коня белогривого. Моего коня белогривого, У меня жена, ох, ревнивая. У меня жена, ох, красавица, Ждет меня домой, ждет печалится. Я вернусь домой на закате дня. Обниму жену, напою коня. Ой, мороз, мороз, Не морозь меня, Не морозь меня, моего коня.
{신청곡} 겨울전쟁 선전가 "우리를 환영해주거라, 아름다운 핀란드여"(Принимай нас, Суоми-красавица) 테크노 버전
Переглядів 523Рік тому
{신청곡} 겨울전쟁 선전가 "우리를 환영해주거라, 아름다운 핀란드여"(Принимай нас, Суоми-красавица) 테크노 버전
{신청곡} 겨울전쟁 선전가 "우리를 환영해주거라, 아름다운 핀란드여"(Принимай нас, Суоми-красавица) [러시아어 및 한글 자막]
Переглядів 559Рік тому
{신청곡} 겨울전쟁 선전가 "우리를 환영해주거라, 아름다운 핀란드여"(Принимай нас, Суоми-красавица) [러시아어 및 한글 자막]
[배틀필드 1 - 차르의 이름으로] 메인 테마 - 차르의 이름으로(In the name of the Tsar)
Переглядів 1,2 тис.Рік тому
[배틀필드 1 - 차르의 이름으로] 메인 테마 - 차르의 이름으로(In the name of the Tsar)
우라 돌격
Переглядів 657Рік тому
우라 돌격
[배틀필드 1 - 차르의 이름으로] 라운드 종료 테마 - 은총과 영광(Grace and Glory)
Переглядів 2,2 тис.Рік тому
[배틀필드 1 - 차르의 이름으로] 라운드 종료 테마 - 은총과 영광(Grace and Glory)
배틀필드 1 오퍼레이션 러시아군 연설 모음(러시아 제국군&백군, 볼셰비키 적군)
Переглядів 9 тис.Рік тому
배틀필드 1 오퍼레이션 러시아군 연설 모음(러시아 제국군&백군, 볼셰비키 적군)
남부연합 민요 "The Southern Wagon"(남부의 마차) [영어 및 한글 자막]
Переглядів 1,1 тис.Рік тому
남부연합 민요 "The Southern Wagon"(남부의 마차) [영어 및 한글 자막]
아메리카 연방국 군가, "자유의 전투 함성" (Battle Cry of Freedom) 무가사곡
Переглядів 832Рік тому
아메리카 연방국 군가, "자유의 전투 함성" (Battle Cry of Freedom) 무가사곡
아메리카 연합국 국가, "딕시&보니 블루 플래그" (Dixe & Bonnie Blue Flag) 무가사곡
Переглядів 609Рік тому
아메리카 연합국 국가, "딕시&보니 블루 플래그" (Dixe & Bonnie Blue Flag) 무가사곡
미합중국(북부연방) 연방 육군가 "조니가 행군하며 집으로 돌아올때"(When Johnny Comes Marching Home) [영어 및 한글 자막]
Переглядів 1,5 тис.Рік тому
미합중국(북부연방) 연방 육군가 "조니가 행군하며 집으로 돌아올때"(When Johnny Comes Marching Home) [영어 및 한글 자막]
미연합국(남부연합) 군가 "The Bonnie Blue Flag"(보니 블루 플래그) [영어 및 한글 자막]
Переглядів 5 тис.2 роки тому
미연합국(남부연합) 군가 "The Bonnie Blue Flag"(보니 블루 플래그) [영어 및 한글 자막]
남부연합 군가 "남부 병사"(Southern Soldier) - 제2 사우스 캐롤라이나 스트링 밴드(2nd South Carolina String Band) [영어 및 한글 자막]
Переглядів 1,5 тис.2 роки тому
남부연합 군가 "남부 병사"(Southern Soldier) - 제2 사우스 캐롤라이나 스트링 밴드(2nd South Carolina String Band) [영어 및 한글 자막]
미연합국(남부연합) 국가 "I Wish I Was in Dixie"(나는 딕시땅에 있고자하네) [영어 및 한글 자막]
Переглядів 1,9 тис.2 роки тому
미연합국(남부연합) 국가 "I Wish I Was in Dixie"(나는 딕시땅에 있고자하네) [영어 및 한글 자막]
카자크 민요 "오, 러시아여, 그대 러시아여"(Ой, Рассея, ты Рассея) [러시아어 및 한글 자막]
Переглядів 4,7 тис.2 роки тому
카자크 민요 "오, 러시아여, 그대 러시아여"(Ой, Рассея, ты Рассея) [러시아어 및 한글 자막]
카자크 민요 "카자크여, 그대 카자크여"(Вы казачки, казачки) [러시아어 및 한글 자막]
Переглядів 2,1 тис.2 роки тому
카자크 민요 "카자크여, 그대 카자크여"(Вы казачки, казачки) [러시아어 및 한글 자막]
미국 가요 "그들은 집에 돌아오지 못할거라오"(There won´t be many coming home) - 로이 오비슨 (Roy Orbison)
Переглядів 9862 роки тому
미국 가요 "그들은 집에 돌아오지 못할거라오"(There won´t be many coming home) - 로이 오비슨 (Roy Orbison)

КОМЕНТАРІ

  • @Ducki7778
    @Ducki7778 12 годин тому

    ua-cam.com/video/Yq14JM4kfqI/v-deo.htmlsi=hfxCp2_1QDWFyeDT 이노랜 이버전만 있는줄알았더니 이것도 좋네요:)

  • @알렉산드르-w2u
    @알렉산드르-w2u 20 годин тому

    손을 물고 왔다는건 말 그대로 전쟁터에서 절단된 손목을 까마귀가 물고 왔다는걸 뜻함 그리고 4절 가사에서 그분이(он) 삽을 들고 왔다는데 여기서 그분이 신부인지 장의사인지 지인인지는 명확한 설명이 없음 그냥 노래 듣는 사람이 알아서 판단하라는 걸로 추측되서 단순하게 "그분"(он)라고 번역했음

  • @r531-s2t
    @r531-s2t 5 днів тому

    계란물?에 빵 찍어먹는거 개맛있어 보였음

  • @Mosssnail914
    @Mosssnail914 11 днів тому

    뭐지 왜 화음이 됨?

  • @Soldier-rz8jm
    @Soldier-rz8jm 21 день тому

    위대한 전사들! 불멸의 전사들!

  • @와리가리-d8x
    @와리가리-d8x 23 дні тому

    자유를 위해 싸워주신 모든분께 존경과 감사를 표합니다.

  • @dudebruh5703
    @dudebruh5703 27 днів тому

    I just watched a funny/sweet edit about this scene and it’s not funny or sweet at all 😢

    • @maxkey923
      @maxkey923 13 годин тому

      Shit u not I did the same💀

  • @핀란드볼-Finland
    @핀란드볼-Finland 29 днів тому

    1:48 진짜 웅장하다.

  • @핀란드볼-Finland
    @핀란드볼-Finland Місяць тому

    자유를 위해 싸우신 분들께 경의를 표합니다.우라.

  • @폰허브.히토미
    @폰허브.히토미 Місяць тому

    ”오빠이“❤슈빠이 ”오빠이“❤슈빠이

  • @핀란드볼-Finland
    @핀란드볼-Finland Місяць тому

    장군께서는 아직 살아계실 것이다. 그분께서는 시베리아에서 다시 백군들을 이끌 것이다!

  • @Александр-Колчак
    @Александр-Колчак Місяць тому

    러시아 내전 때 백군이 승리하면 정말 좋았을텐데.그렇게 되면 러시아는 미국처럼 반공 국가가 되고 선진국이 되었을 것이다.그리고 조선은 분단되지 않았을 것이다.

  • @R.O.K.SimGameEnjoyer
    @R.O.K.SimGameEnjoyer Місяць тому

    이 노래는 제가 봤을땐 좌우를 불문하고 진정으로 러시아를 사랑하는(정확히는 우크라이나도 러시아도 자유도 평화도 평등도 모두 사랑하는 넘치는 인류애를 가진) 반푸틴주의자들에게는 어울리지만, 러시아를 사랑하는 척 할 뿐 실상은 푸틴의 따까리에 불과한 푸틴주의 부르주아, 검은 남작, 매국노, 백군들에게는 어울리지 않는군요.

  • @user-sd8fe8ij7l
    @user-sd8fe8ij7l Місяць тому

    서부전선 이상 존내많다

  • @irinakim5583
    @irinakim5583 Місяць тому

    1921?

  • @onli3781
    @onli3781 Місяць тому

    중위는 아군전차가 아닌걸 어떻게 예상한거임?

  • @레몬주스-k1o
    @레몬주스-k1o Місяць тому

    그래도 탱크 오기전에 맛있는것들 먹었잖아 한잔해

  • @임도현-r5t
    @임도현-r5t 2 місяці тому

    아니왜 볼트액션에 전장식도 아니고 강선도 파여있고 기관총도 있는데 라인배틀을 할려고 해 ㅋㅋㅋ

  • @user-altanraibon
    @user-altanraibon 2 місяці тому

    [[우 모임 오그로데스쿠 로스녜 로지스카 나 보이 미마 니우시우 메고 쿠니스카 니에 체 니에 나보예 보 시에 쿠니야 보예 보 시에 쿠니아 보예 보 예쎄 믈오다]]

  • @천공무운
    @천공무운 2 місяці тому

    5초뒤대포동미사일에로다둑었다

  • @Anna_2868
    @Anna_2868 2 місяці тому

    Славься!

  • @하제발-k1s
    @하제발-k1s 2 місяці тому

    독일노래 인줄 알았는데 이게 폴리투 노래라고???

  • @ashkiddo-v3i
    @ashkiddo-v3i 2 місяці тому

    ???:보급이란 적에게서 빼앗는 것이다.

  • @irinakim5583
    @irinakim5583 2 місяці тому

    Awesome👍

  • @irinakim5583
    @irinakim5583 2 місяці тому

    Interesting!

  • @JusticeRestorationGroup
    @JusticeRestorationGroup 3 місяці тому

    러시아 입장에서는 시베리아 근방에 사는 몽골인이나 북한사람이나 비슷하게 생각하지 않을까 싶음

  • @user-fv9ip9ij8y
    @user-fv9ip9ij8y 3 місяці тому

    여자 죽이는게 뭐라고 저럼?

    • @붕어-o4k
      @붕어-o4k 3 місяці тому

      가부장제 생각하시면 됩니다. 현대야 생각이 많이 다르지만 저시기는 아니었으니깐요. 아군입장에서는 "가녀리고 지켜야할 여자, 특히 사람목숨을 살리는 간호사를 쏴죽여? 저 씨발놈들!!!" 이고 적군입장에서는 완전 반대이니 사기가 저하되지요.

    • @ns88943873
      @ns88943873 2 місяці тому

      20세기자나여

  • @jsevergreen4334
    @jsevergreen4334 3 місяці тому

    빌 재 앙

  • @irinakim5583
    @irinakim5583 3 місяці тому

    Ой мороз, мороз!👍

  • @blackdragonangrycat
    @blackdragonangrycat 3 місяці тому

    해당 영상으로 해외에서 많은 추천을 받았던 댓글. "아나키스트들의 악몽." 하지만 우리 아나키스트들에게도 'La Makhnovtchina'란 개사곡이 있다. 우라!

  • @Лишицын
    @Лишицын 3 місяці тому

    아무르빨띠잔만세!!!

  • @latona51
    @latona51 3 місяці тому

    확실히 러시아가 멜로디 하나는 진짜 잘 뽑는다

  • @키예프의밤
    @키예프의밤 4 місяці тому

    파르티쟌가입니다. 일명 빨치산이라 불리는 사람들

  • @대우버스-y3p
    @대우버스-y3p 4 місяці тому

    그리고 이음악을 따서 만든 북군의 군가인 "The irish volunteer"라는 곡도 있습니다

  • @최형배-k9f
    @최형배-k9f 4 місяці тому

    얼마나 배고팠을지 ㄷㄷ

  • @꿍꿍-z3j
    @꿍꿍-z3j 4 місяці тому

    옛날 군가 대박

  • @irinakim2265
    @irinakim2265 4 місяці тому

    재미있게 봤습니다!

  • @irinakim2265
    @irinakim2265 4 місяці тому

    재미있게 봤습니다!

  • @irinakim2265
    @irinakim2265 4 місяці тому

    재미있게 봤습니다!

  • @irinakim2265
    @irinakim2265 4 місяці тому

    재미있게 봤습니다!

  • @irinakim2265
    @irinakim2265 4 місяці тому

    챔있어요!

  • @irinakim2265
    @irinakim2265 4 місяці тому

    잼있어요!

  • @irinakim2265
    @irinakim2265 4 місяці тому

    잼있어요!

  • @irinakim2265
    @irinakim2265 4 місяці тому

    잼있어요!

  • @irinakim2265
    @irinakim2265 4 місяці тому

    잼있어요!

  • @irinakim2265
    @irinakim2265 4 місяці тому

    넘 잼있어요!

  • @irinakim2265
    @irinakim2265 4 місяці тому

    👍👍👍