- 47
- 150 452
Nicoleta Mazanca
Romania
Приєднався 30 вер 2012
VIAŢA UNEI MOLDOVENCE - LIFESTYLE, FASHION & FUN
Mi-ai încălzi sufletul cu un SUBSCRIBE!
Mi-ai încălzi sufletul cu un SUBSCRIBE!
VLOG: Alina EREMIA, Eveniment ORIFLAME, Taverna Racilor si MASTERAT in Romania
Primul meu vlog in care povestesc tot ce mi s-a intamlat pe parcursul unei luni. Am fost la evenimentul Oriflame, la concertul Alinei Eremia, am descoperit noi localuri, printre care si Taverna Racilor, am facut cumparaturi si am impartasit parerea mea despre studiile de masterat din Romania. :)
Mai multe despre viata mea gasesti pe instagram: nicoleta.mazanca
Mai multe despre viata mea gasesti pe instagram: nicoleta.mazanca
Переглядів: 210
Відео
NU POT EXPRIMA EMOTIILE - NU SIMT! - CE FAC?
Переглядів 303Рік тому
NU POT EXPRIMA EMOTIILE - NU SIMT! - CE FAC?
NUNTA MOLDOVENEASCA - Traditii moldovenesti
Переглядів 1,1 тис.2 роки тому
NUNTA MOLDOVENEASCA - Traditii moldovenesti
MOLDOVA VS ROMANIA (partea 3) - Expresii moldovenești
Переглядів 4,2 тис.3 роки тому
MOLDOVA VS ROMANIA (partea 3) - Expresii moldovenești
BUCURESTI - despre JOB, MASTER, MUTARE
Переглядів 9233 роки тому
BUCURESTI - despre JOB, MASTER, MUTARE
AM 23 ANI ȘI NU AM JOB - Sindromul Impostorului, Burnout, Suficient
Переглядів 1,1 тис.3 роки тому
AM 23 ANI ȘI NU AM JOB - Sindromul Impostorului, Burnout, Suficient
LICENȚA ONLINE - CUM AM ABSOLVIT FACULTATEA ÎN TIMPUL PANDEMIEI
Переглядів 2,5 тис.4 роки тому
LICENȚA ONLINE - CUM AM ABSOLVIT FACULTATEA ÎN TIMPUL PANDEMIEI
NU te gandi la asta... Ziua mea de nastere - 23 ani
Переглядів 4784 роки тому
NU te gandi la asta... Ziua mea de nastere - 23 ani
Cum EDITEZ pozele pe telefon pentru INSTAGRAM
Переглядів 4404 роки тому
Cum EDITEZ pozele pe telefon pentru INSTAGRAM
REPETENTA - De ce am ramas repetenta???? Raspunsuri la intrebari :)
Переглядів 8754 роки тому
REPETENTA - De ce am ramas repetenta???? Raspunsuri la intrebari :)
TRANSFORMAREA MEA - Mereu am vrut să fiu EA
Переглядів 8414 роки тому
TRANSFORMAREA MEA - Mereu am vrut să fiu EA
STUDENTĂ în Franța! CĂMIN, PETRECERI Erasmus și STUDII!
Переглядів 1,9 тис.6 років тому
STUDENTĂ în Franța! CĂMIN, PETRECERI Erasmus și STUDII!
Mulțumesc, foarte interesant!!!! Pentru mine a fost ceva nou, ce faci? Bine ❤
😍
Majoritatea sunt regionalisme si arhaisme inca folosite si in spatiul neocupat de rusi (pentru mine ucrainienii tot rusi sunt)!
esti cu pluta
Cred ca ditamai e din tiganeasca
La rutiera se mai zice busik😂😂😂
Nu galusici galusti,asa se chem sarmale in Bucovina
Nu cred ca hrisca creste in Moldova,mai mult in tari mai nordice
Si in Moldova ziceam doamna profesoara
Neaparat trebuie sa bagi trei copeici de-ale tale,nu stiu dace este exact asa dar expresia inseamna ca te bagi unde nu trebuie,poate fi comentariu nu in loc sau un sfat.
Eu am o intrebare.Un moldovean daca se complica poate citii o propozitie si sa sune ca in romana normala?Am pus eu pe cineva si parea nascut in Romania a citit la perfect cu accent romanesc chiar daca era moldovean si stia si rusa da a zis ca poate numai ca nu vrea sa isi puna in minte cuvintele inainte de a le zice si sa se prefaca, ca ai e mai simplu in moldoveneste, viceversa la romani e tot asa, un roman se poate preface moldovean daca vrea da in putine propozitii
Sincer sa fiu mi-aș dori sa ma însor cu o moldoveancă, numai să ne iubim și sa fim fericiți 🇷🇴🧔🏻♂️❤️👰🏻♀️🇲🇩
Stiu doar sa zic va rog,pa,buna ,nu,da,lapte atâta stiu in rusa😅
Țin să te anunț că astea sunt cuvinte românești
What's interesting is some of the Moldova words are also used the northwest/western region of Romania, at least in my case
Sictir inseamna tupeu, esti nesimtit, sau mai e versiunea "pe bune?", "serios". Asta e explicatia din punct de vedere romanesc. Vezi tu in moldoveneste.
Da, poti spune ca e cam ciudat sa spui "de la capat" in Romania, pentru ca pot fi doua capete; si sunt doua capete in general, asa ca sunt de-acord cu versiunea moldoveneasca de Basarabia.
Musai are accentul pe prima silaba, pe "mu" nu pe "sai".
Noi, cel putin in Moldova Romaneasca, spunem ciupici la cei tricotati de mana care arata ca niste sosete scurte gen cele din comert pentru adidasi, doar ca tricotati si care, cei tricotati, se poarta numai prin casa. Dar ciupici sunt in toata Romania.
Iarasi. Omleta si scrobul, sunt doua preparate total diferite care, intocmai ca la tartine si sandvisuri, se prepara similar.
Tartina si sandvis nu sunt tot ua si aia.
Ogheal se zice si in Romania, la fel si papusoi, pentru ca nu e nicio diferenta intre Moldova romaneasca si Basarabia. Si eu sunt moldoveanca, dar nu de peste Prut. Sunt ieseanca. Ce-i drept. La oras in Moldova romaneasca se zice plapuma, si numai la tara ogheal.
❤😊😅😮😢🎉😂6 57vhdgjfdygssuihdfipjd
Un video puțin documentat, cu jenant de multe inexactități! Am dat totuși like! Dar ce mă miră e că-n comentarii se folosesc rar diacrilicele din limba română! De ce? Lipsă de respect față de limba română? Necunoaștere? Lipsă de rigurozitate? Poetul s-a exprimat că-i dulce și frumoasă limba ce-o vorbim!!!!! Dar cum trebuie să o scriem?
Aloooo. În regiunea Galați și Vaslui sunt folosite toate cuvintele care susține ca se folosesc doar în Moldova. Alooo? Ești ridicola și seamănă a prosteala de către propaganda rusa. Jos criminalul Putin agresorul Ucrainei și a R Moldova. Deșteptarea. Ești ridicola din necunoaștere și incultura.
ФНЩ ЮШЭ НШ ЮЕЫС
A nins anu trecut 😂
Vai doamne ce i greu😂😂
Plictisitor... Mergi la niște ore de actorie
MOLDOVA
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻Brava
Se numesc regionalisme....
#alertadefeumusiti
Hello❤
Frumoaso eu locuiesc in Moldovaa
cum adica , o moldoveanca care sta in romania , voi sunteti mai moldoveni decat moldoveni din romania
Ce vreți să accentuați prin această emisiune? Spuneți că în Moldova nu se vorbeșște limba română?! Ce aberație!
Subsol (-1) Parter (0) Etajul 1-2-3-4-5, etc Și la întrebarea ,,ce faci" Poți răspunde cu o acțiune cum ai spus tu Sau poți spune ce faci sentimental/sufletește, cum ar fi ,,bine" pentru că exprimi o bucurie. Poți să te exprimi cu ce simți în acel moment.
Multe dintre cuvintele tale basarabene le-am auzit des prin Moldova, Dobrogea si Valahia (in Ardeal si Oltenia nu prea). "Panarama" - nu cred ca l-am folosit vreodata ca "galagie". Mai degraba l-as descrie ca "badjocora". Mai este folosit si pentru femei ca sa zici ""c*rva" sau "t*rfa". Musai = necesar, obligatoriu Parter = Etajul 0 -> etaj ar fi orice nivel aditional (in sus sau jos). Dar la nivelul solului nu poti zice ca este etaj, ci este punctul de pornire / punctul de referinta. Iar in subsol ar fi etajele -1, -2, -3 (etaje sub nivelul solului). Daca apartamentul este undeva intre -0.5 si 0.5 (adica jumatate in pamant si jumatate deasupra), atunci ii zicem demisol. Sictir = il folosesc la fel ca "marș" (cum zici unui caine). Este un cuvant care arata ca esti "dismissive"' ca vrei sa inchei conversatia sau sa fii lasat in pace, si o zici intr-un mod foarte rautacios. Cred ca vine din turca, iar acolo este folosit ca si "f*ck off". Daca vrei sa inlocuiesti "hai, sictir!" cu ceva mai putin rautacios, poti zice "hai, PA!" (si exprimi: Pleaca, dispari, sterge-o, intinde-o)
Numai prostii ai spus în clip, nefiind informată despre toate expresiile limbii române. Ți-ai dat cu părerea înainte să cunoști bine vocabularul limbii române extrem de bogat în sinonime. Nu ca acel moldovenesc invocat de tine. Limba moldovenească nu există. Pune mâna pe carte, în special pe DEx al limbii române și pe Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române (DOOM). Este a naibii de frumoasă și de bogată în termeni limba română, cunoscătorul are totdeauna la îndemână sinonimele expresiilor nenumărate. Nu am pretenții la tine că stai de câțiva ani în România și nu cunoști bine limba română atât timp cât sunt români născuți în România care habar nu au de limba maternă. Nu sunt diferite deloc cuvintele din România cu cele din Moldova, te-ai oțărât degeaba. Sau ai chef de cindăneală? Dacă ai chef să te probozesc numai spune, că te beștelesc până te-oi tocni sau vei spune bodaproste. Afurisenie de copchil ce ești. Lasă-te de pătăranii. Mulți moldoveni din România au crezut că sunt român moldovean de-al lor când m-au auzit vorbind, și mare le-a fost surpriza să afle că sunt din Bărăgan. Cuvintele sunt la fel în tot sudul României. Și dau exemplu contazicându-te: Ogheal MD = Ogheală RO = pătură, plapumă, cergă, cuvertură, învelitoare, pătură, velință, țol sau țoale Păușoi MD = Păpușoi, Porumb RO(expresia românească; Stai ca prostu-n păpușoi) Perdică MD = Perdea RO Bortă MD = Borticică Ro, adâncitură, gaură, groapă, scobitură, scorbură, vizuină RO. Umbli după borta vântului = a umbla zadarnic. În basme borta vântului = gaură imaginară prin care se crede că suflă vântul. Găluși MD = Găluști RO. Preparat culinar de formă sferică sau alungită făcut din aluat, din griș, brânză, carne tocată etc. A gălușca sau a înghiți. I se mai spune și sarma(sarmale la plural). Tartină MD = Tartină RO Felii de pâine unsă cu unt pe care se pune brânză, șuncă, salam etc. I se mai spune și sandvici, dar etimologia o avem din limba franceză; tartine Pod MD = Pod RO. Mai spunem și tavan, și este suprafața interioară a planșeului superior dintr-o încăpere. Având ca sinonime: bagdadie plafon, pod. Avem și o expresie „Stai cu ochii în pod = stai degeaba, lenevești, trândăvești. Dar cum am specificat, este atât de bogată limba română în sinonime, însă tu nu ai habar de ele că în loc de TAVAN mai spunem și POD. Rutieră MD = Transport în comun RO, nu este neapărat să fie Maxi -Taxi. Rutieră este adjectiv, ține de drumuri și șosele, privitor la drumuri și șosele, se referă la transportul pe șosele. Apă dulce MD = Apă tonică, nu neapărat Suc Ro. În termeni simpli, apa tonică este de fapt apă carbogazoasă infuzată cu chinină, substanţa care de altfel îi oferă şi celebrul gust amărui, uneori amestecată cu zahăr sau acizi din fructe. Havuz MD = Fântână arteziană RO. Havuz este și în dicționarul limbii române, numai că nu prea mai este folosit. Havuz = Bazin de apă descoperit, construit în parcuri, în scuaruri etc., din piatră sau din beton, de obicei cu fântână arteziană în interior. Etimologie în limba turcă... poate nu ai știut, afli acum. Toc MD = Pix RO. În DEx Toc = Ustensilă pentru scris sau desenat cu cerneală, pastă, cu tuș, făcută din lemn, plastic, os, metal, în formă de bețișor, la care se adaptează o peniță. Mă vopsesc MD = Mă machiez. În România mai folosim ca peiorativ „iar te-ai vopsit” sau ”te-ai vocsit”, sau „te-ai boit”. Scurtă MD = SCURTĂ și în RO, nu numai geacă. Haină groasă, de obicei vătuită sau îmblănită, lungimi diferite nu numai lungă până deasupra genunchilor. În urmă cu 30 de ani părinții mei foloseau acest cuvânt la care nu au renunțat nici acum. Scrob MD = Omletă RO = Jumări de ouă numit și Scrob = mâncare făcută din ouă bătute, uneori fierte cu smântână sau cu miere. Ștrampi MD = Ștrampi se zice și în România cam de când au apărut pe piață. Cu siguranță că în urmă cu 30 ani în Moldova nu aveai habar de ștrampi pentru că abia apăreau ca variantă occidentală, așa că le ziceai ciorapi sau giorapi ori giorachi... ia întreabă-ți părinții și buneii. Ciupici Md = CIUPICI și în România... nu mai interpreta după bunul tău plac că iar te iau la ocară. Ospeție MD = Ospeție RO, cum mai am spus, bagajul nostru lingvistic este extrem de bogat și folosim sinonimele după cum avem poftă. Ești oaspetele nostru că doar nu ești vizitator al muzeului, în concluzie ești în ospeție, sau facem o ospeție = bem, mâncăm, ascultăm muzică, dansăm discutăm, glumim. De-atâta MD = De-atâta și în Ro. Atât, de ajuns. Dar sinonime sunt destule la noi, nu suntem ca voi limitați ai bagajului lingvistic. Mai folosim și deoarece, pentru că, de vreme ce, fiindcă... și sinonimele sunt multe. Mai pune mâna pe Dicționarul Explicativ al limbii române. Pepene MD = Castravete RO. Dar dacă vei căuta in DEx al limbii române vei afla că PEPENE nu este numai harbuz sau lubeniță mai este = regional Dovleac, regional Castravete, cu etimologie din limba latină pepo, *pepinis Un fel de două feluri MD = O combinație, o afacere RO... o afacere se face numai în doi, adică Un fel de două feluri Nu lucrează MD = Nu merge RO = nu funcționează = nu se poate Nu pune macaroane în urechi MD = Minți RO. Știm că Veșnic(non-stop) este o glumă. Dar ce vrei să zici că veșnic nu se traduce prin englezismul non-stop? A pune de mohoriși MD = A pune de băut RO. Mohoriși în română = a înroși, a te înroși de la băutură, a pune de băutură de unde te mohorești A se face într-o ureche MD = Nu fi într-o ureche RO =Nu te face că nu pricepi = ești într-o ureche = nu pricepi. Ai o brichetă MD = Ai o brichetă și în RO sau AI UN FOC? Ditamai RO = MARE, SAU FOARTE MARE. Musai e doar la transilvăneni(ardeleni), nu mai abera mințind că toți românii folosesc expresia asta. NEAPĂRAT SPUNEM ȘI LA BUCUREȘTI SAU ÎN TOT SUDUL ȘI ESTUL ROMÂNIEI. Panaramă RO = expresie folosită mai des în ultimii ani. Dar se zice și gălăgie, scandal Parter RO = etajul unu MD... nu are cum să fie parterul numit etajul unu atât timp cât nu este sus. Etajul este deasupra nu la sol unde este parterul. Parter = este partea unei clădiri situată la nivelul solului sau a unei case, nu are cum să fie etaj, adică deasupra De la capăt RO = De la început și în România nu numai în Moldova. Eu stau RO, Eu locuiesc RO = Eu trăiesc MD. Nu ai cum să trăiești numai la domiciliu unde îți este casa(locuința) pentru că nu stai izolată, viața ți-o trăiești mai mult pe stradă, la muncă la școală, când petreci timpul liber ieșind unde vrei. Sictir RO formă peiorativă folosită mai rar, cu etimologie turcă. Hai sictir! = pleacă, marș de aici, șterge-o. Mai rar cineva dă cu sictir = Înjurătură trivială.------Ei hai????? MD Ce faci? Bine! = A-mi vedea de ale mele până dau atenție celuilalt în câteva momente, și urmează să trecem la discuții importante pentru amândoi. Ne sună cunoscute aceste două replici. Aproape că sunt omniprezente în interacțiunile interpersonale indiferent că e vorba de relația de cuplu, părinte - copil, profesor/bunic - copil, copil - copil, șef - subordonat, între vecini sau între colegi. Le auzim pe stradă, în metrou, la birou, acasă, la școală. Uăi, n-auz! Ti fudulești cî ești moldovian? Anunță-mă când vrei detalii, nu fi ca moldovieni mândri, șî primești aiși nu pi mail noi informații șî șeli mai noi știri.
Peste 90% din cuvintele si expresiile in discutie sunt de fapt sinonime folosindu-se mai des sau mai rar in toata Romania.
Să ai succes
Multumesc mult!
Lucrurile din categoria MD sunt romanesti autentice. De exemplu, la nuntile la care ma duceam acum 20 de ani in Oltenia se punea mancarea de-o data. Acum facem ca in Occident. La fel si cu numele : Domnu' Ionescu este moda romaneasca, Domnul profesor sau domnul inginer este moda vestica.
NU mai postati asa cva,si in Romania se gasesc aceste regionalisme...Hai sictir..adica nu iti e rusine!!!
✌✌✌
Dar de ce se spune ca limba Romaniei si Moldovei este aceeasi cu limba romana antica??🇲🇦👋
Cea mai tare
Multumesc🤗
Hrișcă SI laptele condensat ok a Carrefour..
Măi,fată,tot ce spui tu e cunoscut și arhicunoscut de cei ce trăiesc în Moldova românească,chiar și în Ardeal, dacă citeai măcar pe Ion Creangă,suu Vasile Alecsandri, nu te mai oboseai să faci acest videoclip.
Nu m-am obosit, e ok😅
E bine și așa 👍👍👍👍