- 22
- 688 934
Collins Bigogo
Kenya
Приєднався 20 сер 2017
SDA Hymnal Song (Is My Name Written There) in Luo - Ruodha, ok Agomb Moko no 249
1. Ruodha, ok agomb moko, kata mwandu mar piny;
To adwaro ni mondo achopi e polo;
E kitapi mar Ngima, Yesu mond' inyisa,
Kata nyinga ondiki e kitapi kanyo
Ondik nyinga koso, e kitapi maler?
E Kitapi mar Ngima, nyinga nitie koso?
2. An gi richo mang'eny ngang', machalo gi kuoyo;
Kata kamano, Ruodha, Rembi e moromo;
Nikech isesingo ni kata gibed makwar,
Ginibedi matar ngang', moloyo pe matar.
3. Yaye, dalano maber ngang', mangi udi marieny,
Kanyono jo modakie nigi nengni matar;
jomalaika nitie e dala malerno;
Nyinga bende ondiki, e kitapi koso?
NO. 170 NYIMBO ZA KRISTO Jina langu limeandikwa je?
1. Sitafuti mali, wala utajiri;
Nataka kwa yakini nipate Mwokozi.
Chuoni mwa Ufalme, niambie Yesu,
Jina langu yakini limeandikwa, je?
Limeandikwa, je? Jina langu huko?
Kitabuni mbinguni, limeandikwa je?
2. Dhambi zangu ni nyingi, ni kama mchanga,
Lakini damu yako, Mwokozi, yatosha;
Kwani umeahidi; zijapo nyekundu
Zitakuwa nyeupe ilivyo theluji.
3. Mji mzuri sana, wa majumba makuu,
Walipo malaika, mji bila ovu;
Wakaapo walio na mavazi safi,
Limeandikwa sasa, jina langu huko?
NB. Not in SDA Hymnal:
IS MY NAME WRITTEN THERE
1. Lord, I care not for riches, neither silver nor gold;
I would make sure of Heaven, I would enter the fold.
In the book of Thy kingdom, with its pages so fair,
Tell me, Jesus, my Savior, is my name written there?
Is my name written there,
On the page white and fair?
In the book of Thy kingdom,
Is my name written there?
2. Lord, my sins they are many, like the sands of the sea,
But Thy blood, O my Savior, is sufficient for me;
For Thy promise is written, in bright letters that glow,
Though your sins be as scarlet, I will make them like snow.
3. Oh! that beautiful city, with its mansions of light,
With its glorified beings, in pure garments of white;
Where no evil thing cometh to despoil what is fair;
Where the angels are watching, yes, my name’s written there.
To adwaro ni mondo achopi e polo;
E kitapi mar Ngima, Yesu mond' inyisa,
Kata nyinga ondiki e kitapi kanyo
Ondik nyinga koso, e kitapi maler?
E Kitapi mar Ngima, nyinga nitie koso?
2. An gi richo mang'eny ngang', machalo gi kuoyo;
Kata kamano, Ruodha, Rembi e moromo;
Nikech isesingo ni kata gibed makwar,
Ginibedi matar ngang', moloyo pe matar.
3. Yaye, dalano maber ngang', mangi udi marieny,
Kanyono jo modakie nigi nengni matar;
jomalaika nitie e dala malerno;
Nyinga bende ondiki, e kitapi koso?
NO. 170 NYIMBO ZA KRISTO Jina langu limeandikwa je?
1. Sitafuti mali, wala utajiri;
Nataka kwa yakini nipate Mwokozi.
Chuoni mwa Ufalme, niambie Yesu,
Jina langu yakini limeandikwa, je?
Limeandikwa, je? Jina langu huko?
Kitabuni mbinguni, limeandikwa je?
2. Dhambi zangu ni nyingi, ni kama mchanga,
Lakini damu yako, Mwokozi, yatosha;
Kwani umeahidi; zijapo nyekundu
Zitakuwa nyeupe ilivyo theluji.
3. Mji mzuri sana, wa majumba makuu,
Walipo malaika, mji bila ovu;
Wakaapo walio na mavazi safi,
Limeandikwa sasa, jina langu huko?
NB. Not in SDA Hymnal:
IS MY NAME WRITTEN THERE
1. Lord, I care not for riches, neither silver nor gold;
I would make sure of Heaven, I would enter the fold.
In the book of Thy kingdom, with its pages so fair,
Tell me, Jesus, my Savior, is my name written there?
Is my name written there,
On the page white and fair?
In the book of Thy kingdom,
Is my name written there?
2. Lord, my sins they are many, like the sands of the sea,
But Thy blood, O my Savior, is sufficient for me;
For Thy promise is written, in bright letters that glow,
Though your sins be as scarlet, I will make them like snow.
3. Oh! that beautiful city, with its mansions of light,
With its glorified beings, in pure garments of white;
Where no evil thing cometh to despoil what is fair;
Where the angels are watching, yes, my name’s written there.
Переглядів: 7 898
Відео
SDA Hymnal Song (May God depend on You) in Luo - Nitie Lweny Mager Ahinya no 117
Переглядів 4,7 тис.2 роки тому
1. Nitie lweny mager ahinya, kind adiera gi mudho, Ka lweny obedo malich ngang', kwakedo gi jasigu, Ruoth dwaro joma jochir, Donge doyiengre kuomi. Donge doyiengre kuomi? Onego imiye duong' Wach gi chir, Muya maler Mondo oyiengre kuomi. 2. Ni gibiro gi mirima, ka gin gi teko Satan. Giyudo teko mar jachien, Moa negi e mudho, Ruoth dwaro joma jochir, Donge doyiengre kuomi? 3. Nyasaye wuonwa to ne...
SDA Hymnal Song (He's Coming Once Again) in Luo - Yesu Nobi ka Kendo no 246
Переглядів 4,5 тис.2 роки тому
1. Yesu nobi ka kendo mondo oom joge; Eka joge maler duto nobed kama Entie. Un kik ukul wiu, to ng'iuru malo; Nobi gi duong' modhiero ngang', Yesu Ruoth warruokwa. 2. Piny noyiengni kendo, polo noa kare, Mi jo mak ler nobed nade e ndalono maduong'? Gionge kar ringo ka piny nobed malich, Mirimb Nyasaye nonere ka ng'wono oserumo. 3. Wang'e maliel ka mach notiek jo maricho; Onge lep ma nowach nyin...
SDA Hymnal Song (Nailed to the Cross) in Luo - Nitie Ng'ama Noyie Tho Mondo Owara no 170
Переглядів 22 тис.2 роки тому
1.Nitie ng'ama noyie tho mondo owara, mondo an marach ayud ngima Kendo yor kalwari noluwo kodhi tho, mondo owe richona duto. Richona osegur, richona osegur, Noyie ting'o richona malich, Yesu nodhi e tho gi chandruok malich ngang' koyie ting'o richoga duto. 2. En mang'won kendo ber, okecha pile ka oluoko chunya be mochido Aonge bura moro, an thuolo chutho, nikech kethna duto nosegur 3. Anasik ku...
SDA Hymnal Song (When My Life-Work is Ended) in Luo - Ka Tichna Oserumo no 260
Переглядів 9 тис.2 роки тому
1. Ka tichna oserumo kendo ayudo warruok, Kaseruakora gi kido ma ok tow, Anang'e Jawarna kaseidho loka kocha, En e ng'a ma nadwar neno mokwongo. Anang'eye, anang'eye, Ka nanera gi Ruoth wang' gi wang' Anang'eye, anang'eye, Kaneno luetene ka mogur. 2. Anayud mor e chunya ka aneno kwonde bet Ma Ruodhwa oiko ni joge maler; Anapak Ruoth Jawarna kuom ng'wonone gi hera Moyie mindo ayud kar bet e polo...
SDA Hymnal Song no 620 (O Where Are the Reapers?) in Luo - Jokeyo ni Kanye? no 87
Переглядів 8692 роки тому
1. Jokeyo ni kanye mondo tim tich Mar kayo cham maber e piny marach? Pand keyo en adier mar Wach Nyasaye, To yueyo onge nyaka tich rumo. Ere jokeyo? Ng’a ma nobi Ni mond’ oriwre e tich maber ni Ruoth? Ng’a ma nokonywa timo tichni Mar kayo cham maber e puoth Ruoth? 2. Dhiuru udwargi e puothe duto; Cham maber nitie kat a buya ng’eny; Timuru teko, moro kik lalnu; To chokuru duto e mor mar Ruoth. 3...
SDA Hymnal (I Shall Wear a Golden Crown When I Get Home) in Luo - Anarwak Osimb Dhahabu no 271
Переглядів 1,6 тис.2 роки тому
1. Anarwak Osimb dhahabu e polo Nawe ting'na duto piny kadhi polo Karwako lep locho anawer sigana Mar Ruoth manong'iewa kadhi polo Kadhi polo, kadhi polo Kuyona duto norum kadhi polo Kadhi polo, kadhi polo Kuyona duto norum kadhi polo 2. Mudho duto enorum kadhi polo Eka nane ler achien kadhi polo Ka ler mar polo rieny komenyo wang' yora Kawuotho elerno kadhi polo 3. Anane wang' Jawarna kadhi po...
SDA Hymnal Song no 373 (Seeking the Lost) in Luo - Adwaro Manyo Rombe no 140
Переглядів 4,6 тис.2 роки тому
1 Adwaro manyo rombe mobayo, Mondo gibi ir Yesu Jakwath; Anyisgi weche kaka owacho, "Biuru ira, aherou." Chorus: Abiro dhiyo (koro) mondo amanygi, Rombe molal ma nobayo (chutho), Mondo gidonj e kund (Yesu) Jawarwa; Yesu Nyarombo ma notho ni wan (mothonwa). 2 Adwaro manyo rombe mobayo, Mondo anyisgi Yesu Jawar; Mondo akelgi, duto giyudi Ngima mochwere mosingonwa. 3 Mano e tich ma adwaro timo, ti...
SDA Hymnal Song no 598 (We Speak of the Realms) in Luo - Wawinjo mar Dala Nyasaye no 268
Переглядів 4,7 тис.2 роки тому
1 Wa winjo mar dala Nyasaye, E piny maber kendo manyien; Wawuoro kaka enobed, To wagombo bedo kanyo! Nitie wang`yo mar dhahabu, Kod udi madongo kucha; Kar bet ma Yesu oloso Ni jogo duto magene. 2 Kanyo richo onge chutho, Masira gi temruok bende; Gi ma dimi chunywa kuyo Onge kuro dala Nyasaye. Ji nobed gi chuny mar hera, Giniyud osimb dhahabu, Bende lewni marachere, Ma Yesu norwakgo joge. 3 Ruot...
SDA Hymnal Song no 598 (Watch ye Saints) in Luo - Jo Maler Duto Rituru no 273
Переглядів 1,9 тис.2 роки тому
This song was performed by Kings Ministers on Sifa Program, courtesy of Hope Channel Kenya.
Capstone Ministers - KAW URU THUMBE
Переглядів 40 тис.5 років тому
Capstone Ministers - KAW URU THUMBE
O Hear My Cry/ Come Great Deliverer - Winji Yuakna no. 8
Переглядів 4,8 тис.5 років тому
O Hear My Cry/ Come Great Deliverer - Winji Yuakna no. 8
SDA Hymnal Song no 300 (Rock of Ages) in Luo - Yesu Ruoth Nisethona no. 285
Переглядів 74 тис.5 років тому
SDA Hymnal Song no 300 (Rock of Ages) in Luo - Yesu Ruoth Nisethona no. 285
SDA Hymnal Song no 366 ( O Where Are The Reapers?) in Luo - Jokeyo Ni Kanye? no. 87
Переглядів 36 тис.5 років тому
SDA Hymnal Song no 366 ( O Where Are The Reapers?) in Luo - Jokeyo Ni Kanye? no. 87
SDA Hymnal Song no 699 ( Master The Tempest is Raging) in Luo - Yesu Onindo E Jasi no 233
Переглядів 58 тис.5 років тому
SDA Hymnal Song no 699 ( Master The Tempest is Raging) in Luo - Yesu Onindo E Jasi no 233
SDA Hymnal Song no 358 ( Far and Near The Fields Are Teeming) in Luo - Puothe Chiek E Pinje Duto 136
Переглядів 16 тис.5 років тому
SDA Hymnal Song no 358 ( Far and Near The Fields Are Teeming) in Luo - Puothe Chiek E Pinje Duto 136
SDA Hymnal Song no 696 (He Brought me out) in Luo - Nogola E Bugo no 308
Переглядів 268 тис.5 років тому
SDA Hymnal Song no 696 (He Brought me out) in Luo - Nogola E Bugo no 308
SDA Hymnal Song no 538 ( Guide Me O Thou Great Jehovah) in Luo - Telna O Yaye Ruoth Jehovah no 225
Переглядів 19 тис.5 років тому
SDA Hymnal Song no 538 ( Guide Me O Thou Great Jehovah) in Luo - Telna O Yaye Ruoth Jehovah no 225
SDA Hymnal Song no 623 in Luo - Analu Bang'i Jakonya no 201
Переглядів 22 тис.5 років тому
SDA Hymnal Song no 623 in Luo - Analu Bang'i Jakonya no 201
SDA Hymnal Song no 473 in Luo - Adwaro Bet Buti no 221
Переглядів 28 тис.5 років тому
SDA Hymnal Song no 473 in Luo - Adwaro Bet Buti no 221
SDA Hymnal Song no 86 in Luo - Ruoth Nyasacha no 311 with Lyrics
Переглядів 48 тис.5 років тому
SDA Hymnal Song no 86 in Luo - Ruoth Nyasacha no 311 with Lyrics
SDA Hymnal Song no 434 in Luo - Wawinjo mar dala Nyasaye
Переглядів 13 тис.5 років тому
SDA Hymnal Song no 434 in Luo - Wawinjo mar dala Nyasaye
1992...obera SDA church
Aonge gima dagen, to mana msalapi ruoth.......
Thanks sister, it’s midnight, I’m in the USA, listening to this touching song. God bless you
God bless you
❤❤
What a blessing song,it always remember's about God's love
Amen 🙏
May God Bless His People
Amina
My grandmother song till her death
Amen 😭😭😭😭
Amen amen
Amen
The song grant us true hope
Amen
Lord , calm the tempest.
GOD BLESS US ❤
Always blesses my soul resonates even in sleep❤
Thank you Jesus
May you get us out of the storm o Lord!
Amen
I am so blessed evening thank you
All time favourite
May peace be still
Amen 🙏
Ameen
Amina
SDA stole it from Anglican Church?
It's not stolen; it's all about praising God
I love the power of mother tongue while praising/worshiping God. This hymn❤❤❤
Which language?
Amen 😭😭😭😭😭
Good song
Just subscribed. Thanks and a Happy Easter.
What a nice song.
Amen
Amen
My favourite song
🙏🙏🙏🙏🙏
ua-cam.com/video/Po0Ot3fNuI0/v-deo.htmlsi=_UukeuYNYSTHc5Ci
Adwaro luwobang'i
Amen
Mosenindo minwa ne weeo wendni seche duto. Agoyo ne Nyasae erokamano kendo Nyinge omed yudi pak.
While on the verge of Jordan...
Amen
The instrumental!!eiiiish❤❤
Amen 🙌
Amen 🙏
Amazing song
❤ 1:10
Ila vedhat..song
❤❤❤
Ne litna ka richona nokelo tho.