알아두면 쓸모 있는 일본어 :: 일본어 뉴스
알아두면 쓸모 있는 일본어 :: 일본어 뉴스
  • 191
  • 30 661
[NHK 뉴스 읽기 ep.316] 세계유산 호류지, 크라우드 펀딩으로 기부금 1억 엔 이상 모여 (일본어 뉴스 낭독)
일본을 대표하는 문화유산 중 하나인 '호류지'가 이색적인 도전을 했는데요.
코로나로 인한 관리의 어려움을 크라우드 펀딩을 통해 극복하려는 시도가 엿보입니다.
* 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다.
(녹음 및 번역 : 채널 관리자)
- 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/320
- 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222839886629
- 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220730/k10013743151000.html
◇◆◇◇◆◇◇◆◇
[주요 어휘]
- 世界遺産(せかいいさん) : 세계문화유산
- 参拝者(さんぱいしゃ) : 참배객
- 大幅に(おおはばに) : 대폭, 큰 폭
- 収入源(しゅうにゅうげん) : 수입원
- 拝観料(はいかんりょう) : (절 또는 신사의) 입장료
- 境内(けいだい) : 경내
- ねん出(ねんしゅつ) : 충당함, 변통함
- 寄付(きふ) : 기부
- 銀行口座(ぎんこうこうざ) : 은행계좌
- 振り込む(ふりこむ) : 입금하다
- 樹木(じゅもく) : 수목
- 伐採(ばっさい) : 벌채
[악센트]
- ~座(ざ)로 끝나는 한자어
※ 'ざ' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음
- 구좌(계좌) : 口座(こうざ ̄)
- 별자리 : 星座(せいざ ̄)
- 강좌 : 講座(こうざ ̄)
- 긴자 : 銀座(ぎんざ ̄)
Переглядів: 533

Відео

[NHK 뉴스 읽기 ep.315] ‘짱구는 못말려’ 캐릭터의 출신지 3곳 가족도시 맺어 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 2912 роки тому
우리나라에서도 여전히 인기 있는 '짱구는 못말려'는 일본을 대표하는 애니메이션이죠! 캐릭터를 활용해 지역 활성화에 힘을 쏟는 일본의 시도는 우리나라에서도 적극 도입하면 좋겠다는 생각이 듭니다 :) * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/319 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222837978438 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220720/k10013727561000.html ◇◆◇◇◆◇◇◆◇ [주요 어휘] - クレヨンしんちゃん : 짱구는 못말려(애니메이션명)...
[NHK 뉴스 읽기 ep.314] 아베 전 총리 국장, 9월 27일 일본 부도칸서 진행키로 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1852 роки тому
아베 전 총리의 장례가 오는 가을에 국장으로 치러질 예정입니다. 우리나라를 비롯한 세계 각국에서 조문단을 파견할 것으로 보여집니다. * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/318 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222835904288 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220720/k10013727231000.html ◇◆◇◇◆◇◇◆◇ [주요 어휘] - 葬儀(そうぎ) : 장례 - 重責(じゅうせき) : 중책 - 内政(ないせい) : 내정 - 実績(じっせき) : 실적, ...
[NHK 뉴스 읽기 ep.313] 작가 모리 오가이의 친필 원고 추가로 발견 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1762 роки тому
일본 문학계를 대표하는 작가 모리 오가이의 친필 원고가 발견됐다는 흥미로운 기사인데요. 최근 일본에서는 옛 문인들의 친필 자료가 다수 발굴되는 것 같습니다 :) * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/317 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222833206380 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220714/k10013718191000.html ◇◆◇◇◆◇◇◆◇ [주요 어휘] - 没後(ぼつご) : 사후 - 文豪(ぶんごう) : 문호, 문인, 작가 - 連載(れんさい)...
[NHK 뉴스 읽기 ep.312] 덥고 습한 날씨 ‘트래킹 화재’에 주의 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1572 роки тому
무더위가 기승을 부리고 있는데요! 전자기기 사용량이 많은 시기이니만큼 안전에 유의해야겠습니다 :) * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/316 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222830097828 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220709/k10013709421000.html ◇◆◇◇◆◇◇◆◇ [주요 어휘] - 樹脂(じゅし) : 수지 - 絶縁(ぜつえん) : 절연 - 微弱(びじゃく) : 미약, 매우 약함 - 全焼(ぜんしょう) : 전소 - 火花(ひばな) : 불...
[NHK 뉴스 읽기 ep.311] 성 격차 지수, 일본은 146개국 중 116위 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1892 роки тому
매년 발표되는 '성 격차 지수'에서 일본이 낮은 평가를 받았는데요. 우리나라도 썩 좋지 못한 평가를 받았다고 하네요 :( * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/315 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222827454766 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220713/k10013714611000.html ◇◆◇◇◆◇◇◆◇ [주요 어휘] - ジェンダー : 젠더, 성 - 政財界(せいざいかい) : 정재계 - リーダー : 리더, 정상, 수장 - ダボス会議(-かいぎ) :...
[NHK 뉴스 읽기 ep.310] 사쓰마야키 도예가 심수관 씨, 한국서 선조 묘 찾아 참배 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 2822 роки тому
임진왜란은 '도자기 전쟁'이라는 별칭이 있을 정도로 조선의 많은 도공들이 일본으로 끌려갔는데요. 조선 도공이 사쓰마 지방에 안착해 만든 '사쓰마야키'는 명품 도자기로 유명합니다 :) * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/314 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222823101393 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220713/k10013716301000.html ◇◆◇◇◆◇◇◆◇ [주요 어휘] - 薩摩焼(さつまやき) : 사쓰마야키 * 가고시마현 사쓰마 지방을 ...
[NHK 뉴스 읽기 ep.309] 북한 선원 2명 강제북송 당시 사진 공개…전 정권 대응 검증 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1282 роки тому
북한 선원의 강제 북송과 관련한 뉴스가 연일 이어지고 있는데요. 당시 영상까지 공개되면서 여야의 공방이 거세지고 있습니다. 관련 소식을 NHK에서는 어떻게 다루고 있는지 알아보겠습니다 :) * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/313 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222819574239 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220713/k10013716301000.html ◇◆◇◇◆◇◇◆◇ [주요 어휘] - 拘束(こうそく) : 구속 - 船員(せんいん) : 선원 -...
[NHK 뉴스 읽기 ep.308] 모욕죄 법정형 상한 상향…인터넷 악성 댓글에 따른 조치 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1282 роки тому
일본어로 '악성 댓글'은 어떻게 표현할까요?! 텍스트에서 해당 표현을 확인해보세요! * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/312 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222816333372 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220707/k10013705431000.html ◇◆◇◇◆◇◇◆◇ [주요 어휘] - 成立(せいりつ) : (국회 법안) 통과, 처리 - 改正刑法(かいせいけいほう) : 개정 형법 - ひぼう中傷(-ちゅうしょう) : 악성 댓글 - 公然と(こうぜんと) :...
[NHK 뉴스 읽기 ep.307] 도쿄대의 상징 ‘아카몬’의 내진성 조사 시작 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 2192 роки тому
일본을 대표하는 명문대 '도쿄대'의 상징이 바로 '아카몬'이죠! 지진에 대비해 문화재를 지키려는 노력을 잘 알 수 있습니다. 텍스트에는 좀처럼 접하기 어려운 단어도 있으니 놓치지 말고 챙겨가세요 :) * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/311 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222811861420 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220629/k10013694711000.html ◇◆◇◇◆◇◇◆◇ [주요 어휘] - 赤門(あかもん) : 아카몬(도쿄대의 교문으로 ...
[NHK 뉴스 읽기 ep.306] 국민연금 보험료 납부율 10년 연속 전년도 웃돌아 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1112 роки тому
초고령사회인 일본은 국민연금 납부율이 증가 추세에 있는데요. 마찬가지로 고령사회인 우리나라의 사정과 비교해보면 좋을 기사인 것 같습니다 :) * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/310 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222809154788 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220623/k10013684651000.html ◇◆◇◇◆◇◇◆◇ [주요 어휘] - 国民年金(こくみんねんきん) : 국민연금 - 納付率(のうふりつ) : 납부율 - 上回る(うわまわる) : 상회...
[NHK 뉴스 읽기 ep.305] 아베 신조 전 총리, 유세 중 총격으로 사망…향년 67세 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1732 роки тому
지난 주 아베 전 총리의 총격 소식은 일본은 물론 전 세계에 충격적인 소식이었습니다. 참의원 선거 기간 중 발생한 이번 사태가 향후 일본 정세에도 큰 영향을 미칠 것으로 보입니다. * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/309 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222806740278 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220706/k10013704301000.html ◇◆◇◇◆◇◇◆◇ [주요 어휘] - 演説(えんぜつ) : 연설, 유세, 스피치 - 背後(はいご) : 뒤...
[NHK 뉴스 읽기 ep.304] 제철소서 화학물질 섞인 액체 유출돼 물고기 떼죽음 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 992 роки тому
경찰이나 소방서에 신고하다라고 할 때 '신고'는 일본어로 어떻게 표현할까요? 이 경우에는 우리말과 전혀 다른 단어를 사용한다는 점 잊지 마세요! * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/308 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222803967904 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220622/k10013684051000.html ◇◆◇◇◆◇◇◆◇ [주요 어휘] - 脇(わき) : 옆 - 通報(つうほう) : (경찰이나 소방 등에) 신고, 제보 - 敷地内(しきちない) ...
[NHK 뉴스 읽기 ep.303] 이명박 전 대통령, 건강문제로 3개월 형 집행정지 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1162 роки тому
일본 언론은 한국 정치 상황을 발빠르게 전하는 편인데요. 이명박 전 대통령에 대한 형 집행정지 뉴스 역시 자세히 전하고 있습니다. 관련한 표현도 놓치지 말고 챙겨가세요 :) 아울러 텍스트 표현에 대한 설명란을 참조해주세요. 공부하시면서 궁금하신 내용은 언제든 댓글로 문의해주세요. 감사합니다 :) * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/307 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222801598033 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220629/k10013693301...
[NHK 뉴스 읽기 ep.302] 다자이 오사무가 말년에 그린 초상화 최초 공개 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1772 роки тому
'인간실격' 등으로 유명한 소설가 다자이 오사무는 그림에도 능통했는데요. 그가 노년기에 그린 작품에 이목이 집중되고 있다고 합니다 :) 아울러 텍스트 표현에 대한 설명란을 참조해주세요. 공부하시면서 궁금하신 내용은 언제든 댓글로 문의해주세요. 감사합니다 :) * 본 콘텐츠는 오디오클립 '알아두면 쓸모 있는 일본어'의 음원을 재가공한 것입니다. (녹음 및 번역 : 채널 관리자) - 오디오클립 : audioclip.naver.com/channels/5095/clips/306 - 블로그(스크립트) : blog.naver.com/misorahibari/222798997714 - 본 기사 : www3.nhk.or.jp/news/html/20220620/k10013680021000.html ◇◆◇◇◆◇◇◆◇ - ...
[NHK 뉴스 읽기 ep.301] 신임 주일대사에 ‘지일파’ 윤덕민 전 국립외교원장 내정 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 2942 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.301] 신임 주일대사에 ‘지일파’ 윤덕민 전 국립외교원장 내정 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.300] 미카사노미야 유리코 비, 99세 생일 맞아 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 2662 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.300] 미카사노미야 유리코 비, 99세 생일 맞아 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.299] 한국 최고령 MC 송해 별세…향년 95세 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 2352 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.299] 한국 최고령 MC 송해 별세…향년 95세 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.298] 한일경제인회의 개최…양국 관계 개선에 한목소리 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1452 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.298] 한일경제인회의 개최…양국 관계 개선에 한목소리 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.297] BTS, 아시아계 차별 문제로 바이든 미 대통령과 면담 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1242 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.297] BTS, 아시아계 차별 문제로 바이든 미 대통령과 면담 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.296] 삼성전자, 반도체 분야에 5년간 450조 원 투자키로 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1102 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.296] 삼성전자, 반도체 분야에 5년간 450조 원 투자키로 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.295] 고레에다 히로카즈 감독 영화 ‘브로커’, 칸 영화제서 상영 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1432 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.295] 고레에다 히로카즈 감독 영화 ‘브로커’, 칸 영화제서 상영 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.294] 마스크 언제 벗을 수 있나?…후생노동성 홍보물 작성 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1032 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.294] 마스크 언제 벗을 수 있나?…후생노동성 홍보물 작성 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.293] 고양이는 함께 사는 고양이 이름을 인지하는 것으로 밝혀져 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1232 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.293] 고양이는 함께 사는 고양이 이름을 인지하는 것으로 밝혀져 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.292] 자민당, ‘신 자본주의’ 실현 위한 골자안 마련 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 732 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.292] 자민당, ‘신 자본주의’ 실현 위한 골자안 마련 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.291] 아토피성 피부염 가려움의 원인은 ‘특수 단백질’ 때문 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1062 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.291] 아토피성 피부염 가려움의 원인은 ‘특수 단백질’ 때문 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.290] 전통 농기구 ‘키’ 제작 교실 열려 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 2192 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.290] 전통 농기구 ‘키’ 제작 교실 열려 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.289] ‘하카타 돈타쿠 미나토 마쓰리’, 3년 만에 개최 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1362 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.289] ‘하카타 돈타쿠 미나토 마쓰리’, 3년 만에 개최 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.288] 일본 국회도서관, 절판된 서적 등 온라인 열람 서비스 개시 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1602 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.288] 일본 국회도서관, 절판된 서적 등 온라인 열람 서비스 개시 (일본어 뉴스 낭독)
[NHK 뉴스 읽기 ep.287] ‘이웃집 토토로’, 영국에서 연극으로 제작 (일본어 뉴스 낭독)
Переглядів 1622 роки тому
[NHK 뉴스 읽기 ep.287] ‘이웃집 토토로’, 영국에서 연극으로 제작 (일본어 뉴스 낭독)

КОМЕНТАРІ

  • @배달의기수-w7e
    @배달의기수-w7e 2 роки тому

    위대한 일본을 이끄는 위대한 천황폐하가 되어 주시기를 간절히 바랍니다.

  • @얍생
    @얍생 2 роки тому

    일본어 유용하게 배우게 되는계기가 되었네요 감사합니다 일본어에 관심이 많은데 정말 유용하게 배웠습니다 감사합니다^^~

  • @hoho8769
    @hoho8769 2 роки тому

    뉴스 끝인가요?

  • @toreerang
    @toreerang 2 роки тому

    전반적으로 뉴스 내용이라 일상에서 들어보기 힘든 단어가 끼어있어 이해하기 힘든 부분도 많은데 음성이 워낙 차분하셔서 몇 번 반복해서 들으니 잘 들리네요.. ^^ 이제 초급을 살짝 넘어간 실력으로 한번에 알아듣기는 힘든 내용인데 덕분에 조금씩 청해가 늘어갑니다. 감사합니당.

  • @toreerang
    @toreerang 2 роки тому

    정말 좋은 채널을 오늘에서야 발견했어요.. 늦은 나이에 이제서야 일본어 N3 시험을 준비하느라 긴장이 극에 치달아있는 아저씨랍니다. 내용을 들으면 대충은 알아듣겠는데 낯선 단어가 하나라도 나오면 그 단어가 무슨 뜻인지를 몰라 당황하다가 그 직후 4~5초 분량의 내용까지 놓쳐버리는 바람에 아주 환장하고 있어요. ㅋ 3급을 준비하는 정도의 수준으로는 이해하기가 좀 난해한 내용이긴 한데 앞으로 노력해서 2급까지 가보도록 노력할께요. 늘 건승하세요. ^^

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - クレヨンしんちゃん : 짱구는 못말려(애니메이션명) - 知事公館(ちじこうかん) : 지사 공관 - 原作漫画(げんさくまんが) : 원작 만화 - 出席(しゅっせき) : 출석, 참석 - 観光振興(かんこうしんこう) : 관광 진흥 - 地域活性化(ちいきかっせいか) : 지역 활성화 - 会場(かいじょう) : 행사장 - あしらう : (장식을) 곁들이다 - 物産展(ぶっさんてん) : 특산품전 [악센트] - ~興(こう)로 끝나는 한자어 ※ 'こう' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 진흥 : 振興(しんこう ̄) - 부흥 : 復興(ふっこう ̄) - 신흥 : 新興(しんこう ̄) - 중흥 : 中興(ちゅうこう ̄)

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - 葬儀(そうぎ) : 장례 - 重責(じゅうせき) : 중책 - 内政(ないせい) : 내정 - 実績(じっせき) : 실적, 업적 - 遺族(いぞく) : 유족 - 最終調整(さいしゅうちょうせい) : 최종 조율 - 閣議決定(かくぎけってい) : 각의 결정 * '각의'는 우리나라의 '국무회의'에 해당 - 総理大臣経験者(そうりだいじんけいけんしゃ) : 전직 총리 - 懸念(けねん) : 우려 - 丁寧に(ていねいに) : 상세히, 정중히, 소상하게 [악센트] - ~葬(そう)로 끝나는 한자어 ※ 'そう' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 국장 : 国葬(こくそう ̄) - 화장 : 火葬(かそう ̄) - 매장 : 埋葬(まいそう ̄) - 합장 : 合葬(がっそう ̄)

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - 没後(ぼつご) : 사후 - 文豪(ぶんごう) : 문호, 문인, 작가 - 連載(れんさい) : 연재 - 出版(しゅっぱん) : 출판, 출간 - 伝記小説(でんきしょうせつ) : 전기소설 - 直筆原稿(じきひつげんこう) : 친필 원고 - 晩年(ばんねん) : 말년, 노년 - 考証学者(こうしょうがくしゃ) : 고증학자 - 生涯(しょうがい) : 생애, 일생, 평생 - 功績(こうせき) : 공적 - 行方(ゆくえ) : 행방, 행적 - 相談(そうだん) : 상담, 문의 - 筆跡(ひっせき) : 필적 - マス目(-め) : 칸, 눈금 - 墨(すみ) : 먹 - 創作(そうさく) : 창작 - かいま見る(-みる) : 엿보다 [악센트] - ~入(にゅう)로 끝나는 한자어 ※ 'にゅう' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 구입 : 購入(こうにゅう ̄) - 이입 : 移入(いにゅう ̄) - 도입 : 導入(どうにゅう ̄) - 개입 : 介入(かいにゅう ̄) - 수입 : 収入(しゅうにゅう ̄)

  • @ami..ami..
    @ami..ami.. 2 роки тому

    일본어 공부 뿐만 아니라 정치,경제,문화.사회 등 다방면으로 많이 알게 되어서 너무 좋아요ㅎㅎ 더운 날씨에도 불구하고 좋은 영상 감사드려요😄

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      가급적이면 다양한 장르의 텍스트를 다루려고 하고 있어요! 덕분에 저도 준비하면서 공부가 많이 된답니다 :) 항상 감사드립니다!

  • @서현허
    @서현허 2 роки тому

    뉴스 설명과 단어 정리 정말 감사드립니다!!! 좋은 하루 되세요~

  • @KBH0407
    @KBH0407 2 роки тому

    오늘도 영상 잘 보고 갑니다 늘 더위 조심하세요

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - 樹脂(じゅし) : 수지 - 絶縁(ぜつえん) : 절연 - 微弱(びじゃく) : 미약, 매우 약함 - 全焼(ぜんしょう) : 전소 - 火花(ひばな) : 불꽃 - 消防(しょうぼう) : 소방 - まとまった雨(-あめ) : 큰비 - 湿気(しっけ) : 습기 - リスク : 리스크, 위험성 - 清掃(せいそう) : 청소 [악센트] - ~防(ぼう)로 끝나는 한자어 ※ 'ぼう' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 소방 : 消防(しょうぼう ̄) - 예방 : 予防(よぼう ̄) - 제방 : 堤防(ていぼう ̄) - 국방 : 国防(こくぼう ̄) - 공방 : 攻防(こうぼう ̄)

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - ジェンダー : 젠더, 성 - 政財界(せいざいかい) : 정재계 - リーダー : 리더, 정상, 수장 - ダボス会議(-かいぎ) : 다보스포럼 - 平等(びょうどう) : 평등 - 北欧(ほくおう) : 북유럽 - 上位を占める(じょういをしめる) : 상위를 차지하다 - 極めて(きわめて) : 극히, 지극히, 매우 - 衆議院議員(しゅうぎいんぎいん) : 중의원의원 - 閣僚(かくりょう) : 각료, 장관 - 割合(わりあい) : 비율 - 管理職(かんりしょく) : 관리직 - 依然として(いぜんとして) : 여전히 - 高止まり(たかどまり) : 높은 상태를 유지함 [악센트] - ~表(ひょう・ぴょう)로 끝나는 한자어 ※ 'ひょう・ぴょう' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 발표 : 発表(はっぴょう ̄) - 사표 : 辞表(じひょう ̄) - 대표 : 代表(だいひょう ̄) - 도표 : 図表(ずひょう ̄) - 공표 : 公表(こうひょう ̄)

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - 薩摩焼(さつまやき) : 사쓰마야키 * 가고시마현 사쓰마 지방을 본거지로 생산하는 도자기 - 窯元(かまもと) : 도예명가, 도요 - 陶芸家(とうげいか) : 도예가 - 豊臣秀吉(とよとみ・ひでよし) : 도요토미 히데요시 - 朝鮮半島(ちょうせんはんとう) : 한반도 - 出兵(しゅっぺい) : 출병 - 武将(ぶしょう) : 무장 - 連れて来る(つれてくる) : 데려오다 - 陶工(とうこう) : 도공 - 子孫(しそん) : 자손, 후손 - 祖先(そせん) : 선조, 조상 - 民族衣装(みんぞくいしょう) : 민족 의상 - 花を供える(はなをそなえる) : 꽃을 바치다, 헌화하다 - 祭し(さいし) : 제사 - 一族(いちぞく) : 일족, 같은 가문 - ゆかり : 연고, 인연 - 胸がつまる(むねが-) : 가슴이 미어지다 [악센트] - ~工(こう)로 끝나는 한자어 ※ 'こう' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 도공 : 陶工(とうこう ̄) - 가공 : 加工(かこう ̄) - 인공 : 人工(じんこう ̄) - 시공 : 施行(しこう ̄)

  • @ami..ami..
    @ami..ami.. 2 роки тому

    부지런한 쌤 덕분에 저도 바빠졌어요ㅎㅎ 읽고, 쓰고, 외우고!! 나날이 똑똑해지고 있답니다😄 감사합니다:)

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      부지런히 공부하신다니 대단하십니다! 무더운 여름에 공부하시기 힘드시겠지만 건강 챙기시면서 파이팅하세요 :) 항상 힘이 되는 댓글도 감사합니다!!

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - 拘束(こうそく) : 구속 - 船員(せんいん) : 선원 - 疑い(うたがい) : 혐의 - 強制送還(きょうせいそうかん) : 강제송환 - 亡命(ぼうめい) : 망명, 귀순 - 統一省(とういつしょう) : 통일부 - 引き渡す(ひきわたす) : 인도하다 - 反人道的(はんじんどうてき) : 반인도적, 반인륜적 - 国家情報院(こっかじょうほういん) : 국가정보원 - 職権乱用(しょっけんらんよう) : 직권남용 - 告発(こくはつ) : 고발 - 射殺(しゃさつ) : 사살 - 無断(むだん) : 무단 [악센트] - ~連(れん)으로 끝나는 한자어 ※ 'れん' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 관련 : 関連(かんれん ̄) - 일련 : 一連(いちれん ̄) - 유엔(UN) : 国連(こくれん ̄) - 단골 : 常連(じょうれん ̄)

  • @KBH0407
    @KBH0407 2 роки тому

    저도 조심해야겠어요....

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - 成立(せいりつ) : (국회 법안) 통과, 처리 - 改正刑法(かいせいけいほう) : 개정 형법 - ひぼう中傷(-ちゅうしょう) : 악성 댓글 - 公然と(こうぜんと) : 공공연하게 - 侮辱(ぶじょく) : 모욕 - 侮辱罪(ぶじょくざい) : 모욕죄 - 法定刑(ほうていけい) : 법정형 - 拘留(こうりゅう) : 구류 - 科料(かりょう) : 과태료 - 懲役(ちょうえき) : 징역 - 禁錮(きんこ) : 금고 - 罰金(ばっきん) : 벌금 - 時効(じこう) : 공소시효 - 投稿(とうこう) : 투고, (인터넷 상의) 게시물 - 法務省(ほうむしょう) : 법무성 - 通達(つうたつ) : 통지(문) [악센트] - ~効(こう)로 끝나는 한자어 ※ 'こう' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 시효(공소시효) : 時効(じこう ̄) - 실효 : 失効(しっこう ̄) - 실효 : 実効(じっこう ̄) - 즉효 : 即効(そっこう ̄) - 무효 : 無効(むこう ̄)

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - 赤門(あかもん) : 아카몬(도쿄대의 교문으로 도쿄대의 별칭으로도 사용) - 屋敷(やしき) : 거주지, 대지 - 屋根裏(やねうら) : 지붕 밑 - 計測(けいそく) : 계측 - 耐震性(たいしんせい) : 내진성 - 重厚(じゅうこう) : 중후, 두터움 - 補修(ほしゅう) : 보수, 개수, 개축 - 関東大震災(かんとうだいしんさい) : 간토대지진 - 倒壊(とうかい) : 붕괴, 무너짐 - 焼失(しょうしつ) : 소실 [악센트] - ~価(か)로 끝나는 한자어 ※ 'か' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 첫 음절에 악센트 핵이 있음 - 평가 : 評価(ひょ\うか) - 원가 : 原価(げ\んか) - 지가 : 地価(ち\か) - 단가 : 単価(た\んか) - 염가 : 廉価(れ\んか) ※ [예외 악센트에 핵이 없는 단어 - 물가 : 物価(ぶっか ̄) - 정가 : 定価(ていか ̄)

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - 国民年金(こくみんねんきん) : 국민연금 - 納付率(のうふりつ) : 납부율 - 上回る(うわまわる) : 상회하다, 웃돌다 - 保険料(ほけんりょう) : 보험료 - 全額免除(ぜんがくめんじょ) : 전액 면제 - 猶予(ゆうよ) : 유예 - 特例措置(とくれいそち) : 특례조치 - 未納者(みのうしゃ) : 미납자 - 周知(しゅうち) : 주지, 고지 - 広報(こうほう) : 홍보, 알림 - よびかける(よびかける) : 호소하다, 알리다, 당부하다 [악센트] - ~付(ふ)로 끝나는 한자어 ※ 'ふ' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 납부 : 納付(のうふ ̄) - 급부 : 給付(きゅうふ ̄) - 기부 : 寄付(きふ ̄) - 교부 : 交付(こうふ ̄) - 송부 : 送付(そうふ ̄)

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - 演説(えんぜつ) : 연설, 유세, 스피치 - 背後(はいご) : 뒤, 배후 - 銃で撃たれる(じゅうでうたれる) : 총에 맞다, 총격을 당하다 - 心肺停止(しんぱいていし) : 심폐정지 - 搬送(はんそう) : 이송 - 失血死(しっけつし) : 과다출혈 - 容疑者(ようぎしゃ) : 용의자 - 殺人未遂(さつじんみすい) : 살인미수 - 疑い(うたがい) : 혐의 - 逮捕(たいほ) : 체포 - 押収(おうしゅう) : 압수 - 手製の銃(てせいのじゅう) : 사제총 - 供述(きょうじゅつ) : 진술 - 恨み(うらみ) : 원한 [악센트] - ~収(しゅう)로 끝나는 한자어 ※ 'しゅう' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 압수 : 押収(おうしゅう ̄) - 회수 : 回収(かいしゅう ̄) - 매수(인수) : 買収(ばいしゅう ̄) - 흡수 : 吸収(きゅうしゅう ̄) - 징수 : 徴収(ちょうしゅう ̄)

  • @ami..ami..
    @ami..ami.. 2 роки тому

    쌤! 질문 있어요!!🙋‍♀️ 不正アクセス랑 ハッキング 랑 바꿔 써도 되는 거예요?

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      두 가지를 굳이 나누자면 不正アクセス는 '접속'에 한정되어 있고 ハッキング는 불법 접속을 비롯한 하드웨어나 시스템 등을 조작하는 행위까지 포함합니다. 그리고 ハッキング는 행위 주체가 전문 해커인 경우를 말하는데요. 우리나라에서는 어느 쪽이든 '해킹'으로 해석하면 무난한 것 같아요 :)

    • @ami..ami..
      @ami..ami.. 2 роки тому

      @@알아두면쓸모있는일본 우와! 감사합니다😄

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - 脇(わき) : 옆 - 通報(つうほう) : (경찰이나 소방 등에) 신고, 제보 - 敷地内(しきちない) : 부지 내 - 漏れ出す(もれだす) : 새어 나오다, 유출(누출) 되다 - 硫黄(いおう) : 유황 - 濃度(のうど) : 농도 - 直ちに(ただちに) : 즉시, 즉각, 바로 - 立ち入り検査(たちいりけんさ) : 현장 검사(조사) - 呼びかける(よびかける) : 호소하다, 당부하다, 알리다 ※ 流出する(りゅうしゅつ-) : 유출되다 → 우리말로는 '유출되다'이지만 'される'가 아니라 'する' 동사를 취함 ex 1) 大量の土砂が一度に流出するのを防ぐ「砂防ダム」。 (대량의 토사가 한꺼번에 유출되는 것을 방지하는 '사방댐'.) ex 2) 不正アクセスを受け、利用者の個人情報が流出した可能性がある。 (해킹으로 인해 이용자의 개인정보가 유출되었을 가능성이 있다.) [악센트] - ~因(いん)로 끝나는 한자어 ※ 'いん' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 원인 : 原因(げんいん ̄) - 요인 : 要因(よういん ̄) - 기인 : 起因(きいん ̄) - 사인 : 死因(しいん ̄) - 동인 : 動因(どういん ̄)

  • @ami..ami..
    @ami..ami.. 2 роки тому

    텍스트 해설! 댓글에도 올려주셔서 공부하기 더 좋아요😄 이렇게까지 신경 써 주시는데 공부안함 안되겠죠?ㅋ

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      텍스트 해설은 녹음도 하고 화면에 따로 띄웠는데, 개편하면서 녹음은 과감히 없애버렸어요^^;; 지금 형태로도 도움이 되신다고 하니 다행이에요! 항상 응원하겠습니다 :)

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - 肩代わり(かたがわり) : 대신 떠맡음, 대납함 - 見返り(みかえり) : 대가, 보상, 보답 - 恩赦(おんしゃ) : 사면, 특별사면 - 服役(ふくえき) : 복역 - 申し立てる(もうしたてる) : (공적기관에) 신청하다, 주장하다, 건의하다, 발언하다 - 著しい(いちじるしい) : 현저하다, 뚜렷하다, 명확하다 - メディア : 언론, 메스컴 - 植民地支配(しょくみんちしはい) : 식민지 지배 - 解放(かいほう) : 해방, 광복, 독립 - 観測(かんそく) : 관측, 예측, 전망 ※ 申し立てる(もうしたてる) ex 1) 法廷で訴訟理由を申し立てる。 (법정에서 소송 이유에 대해 발언하다.) ex 2) 異議を申し立てる。 (이의를 신청하다.) [악센트] - ~例(れい)로 끝나는 한자어 ※ 'れい' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 관례 : 慣例(かんれい ̄) - 조례 : 条例(じょうれい ̄) - 비례 : 比例(ひれい ̄) - 이례 : 異例(いれい ̄) - 특례 : 特例(とくれい ̄)

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    - 太宰治(だざい・おさむ) : 다자이 오사무(1909-1948) 일본의 소설가. 주요 저서로는《사양(斜陽)》, 《만년(晩年)》, 《인간실격》 등이 있음 [주요 어휘] - 肖像画(しょうぞうが) : 초상화 - 晩年(ばんねん) : 말년, 노년 - ゆかり : 연고 - 油絵の具(あぶらえのぐ) : 유화 물감 - 大胆に(だいたんに) : 대담하게, 과감하게 - 繊細(せんさい) : 섬세 - 一面(いちめん) : 일면, 단면, 면모 - 学芸員(がくげいいん) : 학예사 - 色づかい(いろ-) : 색감, 채도 - 筆の運び(ふでのはこび) : 붓 터치 - 野獣派(やじゅうは) : 야수파 - 親しみ(したしみ) : 친근감, 친숙함 [악센트] - ~細(さい)로 끝나는 한자어 ※ 'さい' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 섬세 : 繊細(せんさい ̄) - 상세 : 詳細(しょうさい ̄) - 미세 : 微細(びさい ̄) - 영세 : 零細(れいさい ̄) - 사소함 : 些細(ささい ̄)

  • @알아두면쓸모있는일본
    @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

    [주요 어휘] - 大統領府(だいとうりょうふ) : 대통령실 - 起用(きよう) : 기용, 내정, 발탁, 등용 - 博士号(はくしごう) : 박사 학위 - 知日派(ちにちは) : 지일파 - トップ : 수장, 정상, 대표 - 陣営(じんえい) : (선거의 경우) 캠프 - 堪能(たんのう) : 능통함, 능숙함, 통달함, 뛰어남 - 面会(めんかい) : 면회, 접견, 면담 - ひざを突き合わせる(-つきあわせる) : 서로 머리를 맞대다 - 冷え込む(ひえこむ) : 냉각되다, 삐걱거리다 - 手腕が問われる(しゅわんがとわれる) : 역량이 시험대에 오르다 [심화 표현] ① ひざを突き合わせる(-つきあわせる) : 서로 머리를 맞대다 → 서로의 무릎이 닿을 만큼 가깝게 다가가서 이야기를 나누다, 기탄없이 이야기를 나누다라는 의미의 관용 표현 ex 1) 先生と膝を突き合わせていろいろ案を出し合った。 (선생님과 머리를 맞대고 서로 여러가지 안을 냈다.) ex 2) お父さんと膝を突き合わせて話すのは今回が初めてだ。 (아버지와 기탄없이 이야기를 나눈 것은 이번이 처음이다.) ※ 유사 표현 - 率直に話す(そっちょくにはなす) : 솔직히 말하다 - 胸襟を開く(きょうきんをひらく) : 흉금을 터놓다 - 虚心坦懐(きょしんたんかい) : 허심탄회 ② 堪能(たんのう) : 능통함, 능숙함, 통달함, 뛰어남 ★ 언어에 능통할 경우 '流暢(りゅうちょう)'라는 표현도 쓸 수 있음 ex 1) 彼はドイツ出身で語学が堪能なことで知られている。 (그는 독일 출신으로 어학에 능한 것으로 유명하다.) ex 2) 技能実習生は、日本語に堪能でなければならない。 (기능실습생은 일본어를 능숙하게 해야 한다.) [악센트] - ~通(つう)로 끝나는 한자어 ※ 'つう' 앞에 한자가 한 글자만 올 경우 → 대체로 악센트 핵이 없음 - 정통 : 精通(せいつう ̄) - 교통 : 交通(こうつう ̄) - 개통 : 開通(かいつう ̄) - 공통 : 共通(きょうつう ̄) - 직통 : 直通(ちょくつう ̄)

  • @KBH0407
    @KBH0407 2 роки тому

    와-! 오흐닝 음악이 달라졌네요-! 새 술은 새 부대에라는 느낌이 들어서 좋습니다!

  • @ami..ami..
    @ami..ami.. 2 роки тому

    와! 드뎌 오셨네요!! 정확히 7월에ㅎㅎ 저 지금 첨부터 공부하고 있잖아요ㅎ 모르는 단어가 많아서 속도는 더디지만 너무 재밋어요😅

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      올리자마자 댓글을 달아주셨네요! 감사합니다 :) 앞으로 텍스트 해설은 설명란에 적어둘 예정이니 참고해주세요! 복습하시면서 기다려주셔서 감사합니다!

  • @ami..ami..
    @ami..ami.. 2 роки тому

    쌤! 영화 제목ㅎㅎ 왕!! 놀랬어요ㅎㅎ 요즘 쌤 덕분에 읽고 쓰는 재미에 푹 빠졌답니다 감사드려요😊

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      직접 읽고 쓰는 연습도 하고 계시군요! 전적으로 동의하는 공부법입니다! 파이팅이에요 :)

  • @ami..ami..
    @ami..ami.. 2 роки тому

    쌤! 첨부터 출발!! 달려 볼게요😄

  • @ami..ami..
    @ami..ami.. 2 роки тому

    쌤!! 늦게 쌤 채널 알게 됏지만 오히려 공부할 게 많아서 좋아요ㅎㅎ 쌤도 장수하셔서 많이 가르쳐 주세요ㅎㅎ😋

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      모두 무병장수했으면 좋겠어요 :) 아, 그리고 공지를 곧 하겠지만 잠시 쉬었다가 7월부터 다시 재개할 예정이에요. 혹시 괜찮으시다면 네이버 클립 쪽도 구독하셔서 못들으신 콘텐츠를 골라서 들어보셔도 좋을 것 같아요! audioclip.naver.com/channels/5095

  • @동그라미-k9g
    @동그라미-k9g 2 роки тому

    이분의 막내 아드님인 노부히토 친왕이 한일 월드컵 당시 방한하고 기행기를 출판할 정도로 한국에 우호적이었다고 하더라구요ㅎㅎ 지금은 안타깝게도 고인이 되었지만 며느님인 히사코비가 한국 관련 행사에 자주 참석하신다는 기사를 읽어서 일왕가의 일원중에서 한편으로 가장 친밀한 감정을 느끼고 있었는데 본인이 아직 생존해게셨는지는 몰랐어요. 대단히 정정하시네요 ㅎㅎ 일본어 공부를 조금씩 하는 중인데 도움을 많이 됩니다 감사합니다

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      그런 에피소드가 있었군요! 덕분에 몰랐던 사실을 알았습니다 ㅎㅎ 일본 정치인들도 한국에 대한 인식을 조금 바꿔주면 얼마나 좋을까 아쉬운 마음이 듭니다. 그나저나 일본 황실(일왕가) 사람들은대체로 장수하는 사람들이 많은 것 같네요^^ 항상 찾아주셔서 감사합니다!

  • @ami..ami..
    @ami..ami.. 2 роки тому

    쌤! 今年는 왜 히라가나로 쓴거예요? 강조의 의미인가요? 한자만 보다가 히라가나 보니까 순간 새로운 단언줄 알았어요 ㅎㅎ 強靭化도 強じん化라고 썼잖아요? 어려운 한자는 히라가나로 표기하기도 한다는데 특별히 적용되는 단어가 따로 있는거예요? 제가 아직 잘 몰라서 질문 올렸어요😅

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      우선 결론부터 말씀드리면 한자로 '今年'라고 적어도 전혀 문제가 없습니다. 하지만 방송 뉴스는 다양한 계층, 연령대가 보는 프로그램이기 때문에 한자 사용에도 많은 배려를 하고 있는데요. '今年'처럼 훈독으로 읽을 수도 있고 음독으로 읽을 수 있는 단어 같은 경우에는 히라가나로 쓰는 경우가 종종 있어요. 다시 말해서 'こんねん'이 아니라 'ことし'라고 읽는다는 걸 좀 더 명확하게 해둔 것이라고 이해하시면 될 것 같아요. 예를 들어서 내일이라는 뜻의 '明日'도 뉴스에서는 한자로 쓰기 보다 'あす'로 쓰는 경우가 훨씬 많습니다 :) 그리고 '強じん化'처럼 중간에 히라가나로 쓴 건 '強靭化'의 '靭' 자가 일본 상용한자에 포함되지 않은 글자이기 때문에 그렇습니다. 이 역시 불특정다수가 보는 뉴스인 점을 고려해서 일종의 배려라고 보시면 될 것 같습니다. 설명이 길었지만 이해가 되셨길 바랄게요 :)

    • @ami..ami..
      @ami..ami.. 2 роки тому

      충분히 이해되엇고 너무너무 감사드립니다^^ 새롭게 알게 되었어요 🥳 오늘 영상도 기대하고 있겠습니다^^

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      다행입니다 ㅎㅎ 감사해요!

  • @에이엔-p3t
    @에이엔-p3t 2 роки тому

    저희 할머니랑 같은 나이네요. 돌아가셔서 안타깝습니다. 언제나 올려주셔서 감사드리고 있습니다.

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      정말 큰 어른이 돌아가신 것처럼 믿겨지지가 않아요 ㅠ 많은 웃음을 주고 가신 분이라 더욱 아쉽고 슬픈 것 같습니다. 댓글 남겨주셔서 감사해요!

  • @ami..ami..
    @ami..ami.. 2 роки тому

    아!! 드뎌 보셨네요!!ㅎㅎ 지난 번 匿名で受け入れる 해석하면서 정말 꽉 막혔었거든요😭 이번 アジア系を受け入れる도 해석하신거 보면서 정말 감탄했어요ㅎㅎ 열심히 업로드 해주시는 만큼 저도 열심히 공부하겠습니다 🥳

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      저도 그 부분은 번역할 때 여러 번 고민했었어요 ㅠ 준비하면서 저도 늘 공부하는 마음으로 하고 있어요 ㅎㅎ 항상 힘이 되는 말씀 주셔서 감사드려요! 늘 파이팅입니다 :)

  • @ami..ami..
    @ami..ami.. 2 роки тому

    대댓 안 주시길래 삐져서 나갔다가 아쉬워서 다시 왔어요ㅎㅎ 나름대로 해석을 해보는데 직역만 하려고 하다보니 문맥이 이어지질 않아요! 쌤처럼 내공이 없어서겟죠? ㅎㅎ 요즘 정말 재밌게 공부하고 있답니다😊

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      앗... 제가 답글을 안 드렸었군요ㅠㅠ 그래도 다시 돌아오셔서 다행입니다^^ 제가 해둔 번역도 정답이 아니니 어디까지나 참고로만 해주시면 좋을 것 같아요! 혹시 공부하시다가 궁금하신 게 있으면 언제든 답글 주세요! 이번에는 꼭 달아드리겠습니다 ㅎㅎ 무더위 건강 유의하시구요! 연휴도 잘 보내세요 :)

  • @모히또-e7i
    @모히또-e7i 2 роки тому

    좋아용~🙂

  • @손희경-y9z
    @손희경-y9z 2 роки тому

    감사합니다

  • @clear-sky-6
    @clear-sky-6 2 роки тому

    다나카할머니의명복을빕니다 119세동안 고생하셨습니다 하늘에서 편희쉬시길

  • @hoho8769
    @hoho8769 2 роки тому

    좋은 컨텐츠라 생각하는데 초급한테는 어렵네요 어떤식으로 듣고 공부를 하면 도움이 될까요??

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      아무래도 일본어 고급 학습자를 대상으로 제작된 콘텐츠라 어려우실지도 모르겠습니다 ㅠ 하지만 번역본과 비교하시면서 단어만 쭉 정리해보시면 어휘력 향상에 도움이 되지 않을까 싶어요! 공부하시면서 궁금하신 점은 언제든 댓글로 남겨주세요! 파이팅입니다 :)

  • @MrRaypark
    @MrRaypark 2 роки тому

    항상 감사합니다

  • @원경배-k9e
    @원경배-k9e 2 роки тому

    관심있는 뉴스와 자세한 설명 잘 들었습니다. 여러 번 들으면서 복습해야겠네요.^^

  • @원경배-k9e
    @원경배-k9e 2 роки тому

    유용하게 쓰일 수 있는 내용들을 좋은 발음으로 친절히 설명해 주셔서 고맙습니다.

  • @sarakim6777
    @sarakim6777 2 роки тому

    통대생입니다. 공부에 큰 도움이 됩니다. 감사합니다👍

  • @sarakim6777
    @sarakim6777 2 роки тому

    密です、、그 도지사 분이네요😅

  • @GMPark2000
    @GMPark2000 2 роки тому

    얼마전에 전세계적으로 이슈됐던 주제를 다뤄주셨네요. 재밌게 잘 듣고갑니다.

  • @동그라미-k9g
    @동그라미-k9g 2 роки тому

    들어보니 일본 왕족중 가쿠슈인(초.중.고)을 한번도 거치지 않은 왕족은 저 아이가 유일무이한거 같은데 그래서 여러 소문이 돈다네요 그런 소문에 맞서기 위해서라도 고등학교는 가쿠슈인으로 갈꺼라는 이야기를 들은거 같은데 고등학교도 다른 학교를 선택했다니.흥미롭네요~감사합니다

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      아키시노노미야 가계의 사람들은 일본 내 곱지 않은 시선이 있는 것도 사실인데요. 히사히토를 왕족 첫 도쿄대 출신으로 만들기 위해서 다른 고등학교에 보냈다는 말도 있고 여러 설이 있는 것 같습니다. 재밌게 들어주셔서 감사해요!

  • @es428pu
    @es428pu 2 роки тому

    영상 잘 보고 있습니다. 깔끔하게 정리된 해설 부분(특히 액센트 정리)이 큰 도움이 됩니다. 감사합니다~

    • @알아두면쓸모있는일본
      @알아두면쓸모있는일본 2 роки тому

      말씀 감사합니다! 앞으로도 자주 찾아주시면 큰 힘이 될 것 같습니다 :) 환절기 건강 조심하세요!

  • @Azkzlducz
    @Azkzlducz 2 роки тому

    한국인이신가요??