- 137
- 422 709
雅維·茉芮Yaway‧Mawring
Taiwan
Приєднався 29 лип 2012
#最新發行 雅維·茉芮Yaway‧Mawring
《世界和我一起跳舞》lnk.to/BMC005
《藤蔓 wahi》lnk.to/BMC003
活動邀演請洽:
獨一無二娛樂文化
Summer夏天
+886 930-946-709
+886 226519595
《世界和我一起跳舞》lnk.to/BMC005
《藤蔓 wahi》lnk.to/BMC003
活動邀演請洽:
獨一無二娛樂文化
Summer夏天
+886 930-946-709
+886 226519595
又不是沒有靈在看 bali’ ungat ’lyutux mita’|《世界和我一起跳舞》|雅維•茉芮Yaway‧Mawring||Official Music Video
導演director:陳史丹Stan Chen
攝影Cinematographer:陳史丹Stan Chen 攝影助理Assistant Camera:周允皇Sam Chow
燈光組Lighting:陳偉傑Austin Chen、盧鵬宏Lu Peng-Hung
編曲 Music Arranged by: 陳胤錞、陳源平、陳盈潔、薛緹瑄、雅維·茉芮 Yaway·Mawring
製作人 Produced by:杜文祥 Vincent Tu
輯製作執行 Assistant Producer:林子煜 Lin Tz Yu
作曲 Composed by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawring
作詞 Lyrics by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawrin
演唱 Vocal by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawring
和聲 Backing Vocal Performed by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawring
貝斯 Bass by:陳源平
琵琶 lute by :陳盈潔
手碟 handpans、澳洲管 didgeridoo、口簧 danmoi、木箱鼓 Cajon by:陳胤錞
長笛 Flute by:薛緹瑄
鍵盤/合成器 Keys / Synths by:蘇玠亘(蛋)
錄音 Recording Engineer by:Ethan、 Jason@玉成戲院錄音室
混音工程師 All Songs Mixed by :劉詩偉 Liu Shih wei
母帶後期處理 Mastered by :劉詩偉 Liu Shih wei
泰雅族語指導:
毛令島莎 Mawring Tawsa
泰雅族語文學會:
烏巴赫由紀 Upah·Yuki 老師/張山居 Buya·Bawnay 老師/劉芝芳 Apang·Bway 老師
監製 Production Director:
大越文創 BIG MORE CREATIVE MARKETING., LTD.
總經銷
風潮音樂國際股份有限公司 WIND MUSIC International Corporation WINDIE
Music, a division of WIND MUSIC International Corporation
又不是沒有靈在看 bali’ ungat ’lyutux mita’
詞、曲、演唱:雅維·茉芮Yaway·Mawring
族語指導校正:張山居 Buya·Bawnay
bali’ ungat ’lyutux nyux mita’ 又不是沒有靈正在看
swa’ su’ mzyan balay laha?你為什麼跟他們一樣
swa’ su’ ini’ snhi’ gaga’?你為什麼不相信傳統習俗
swa’ su’ ini’ si inlungan na' qu gaga’ ?
你為什麼還不把gaga’放在心裡?
swa’ r’tung knita’ su’?為什麼你眼光短淺
ungat inlungan su’ ga?
你不感興趣是嗎?
bali’ ungat ’lyutux nyux mita’.
又不是沒有靈在看
bali’ ungat ’lyutux mita’.
又不是沒有靈在看
Not Like the Spirit Is Not Watching
Lyrics, music, and performance: Yaway Mawring
Indigenous language instruction: Buya Bawnay
It’s not like the spirit is not watching
Why are you like them?
Why don’t you believe in the traditions?
Why haven’t you put gaga’ in your heart?
Why are you short-sighted?
You’re not interested, are you?
It’s not like the spirit is not watching
It’s not like the spirit is not watching
創作理念:
這首歌是在師大碩一第一個學期,陳子鴻老師出的期末作業, 和同學們一起完
成的,這首歌創作的起源來自手碟的聲響,讓我感受到靈性的感覺,於是寫下了關於
台灣原住民泰雅族對於靈魂及gaga的信仰及自我省思,音樂的部分結合世界音樂的元
素,包含了:口簧琵琶、Bass、手碟、澳洲管、長笛、碰鈴、Synths.....等等,和來
自Swasiq部落夜晚的聲音。並且這首歌參加112年台灣原創流行音樂大獎入圍前10名。
This song was an end-of-semester assignment for Professor Chen Tzu-hung's graduate course during my first semester at National Taiwan Normal University. It was a collaborative effort with my classmates. The inspiration for this song came from the sounds of the handpan, which evoked a sense of spirituality in me. As a result, I penned a song that explores the beliefs of the Tayal indigenous people of Taiwan in spirits and gaga, as well as my own self-reflection. The music incorporates elements of world music, including the jaw harp, lute, bass, handpan, didgeridoo, flute, tambourine, synthesizers, and sounds from the Swasiq tribe at night. This song was also a top 10 finalist in the 2023 Taiwan Original Pop Music Awards.
感謝雷沙達巴斯露營區
黃一峯我愛你
攝影Cinematographer:陳史丹Stan Chen 攝影助理Assistant Camera:周允皇Sam Chow
燈光組Lighting:陳偉傑Austin Chen、盧鵬宏Lu Peng-Hung
編曲 Music Arranged by: 陳胤錞、陳源平、陳盈潔、薛緹瑄、雅維·茉芮 Yaway·Mawring
製作人 Produced by:杜文祥 Vincent Tu
輯製作執行 Assistant Producer:林子煜 Lin Tz Yu
作曲 Composed by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawring
作詞 Lyrics by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawrin
演唱 Vocal by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawring
和聲 Backing Vocal Performed by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawring
貝斯 Bass by:陳源平
琵琶 lute by :陳盈潔
手碟 handpans、澳洲管 didgeridoo、口簧 danmoi、木箱鼓 Cajon by:陳胤錞
長笛 Flute by:薛緹瑄
鍵盤/合成器 Keys / Synths by:蘇玠亘(蛋)
錄音 Recording Engineer by:Ethan、 Jason@玉成戲院錄音室
混音工程師 All Songs Mixed by :劉詩偉 Liu Shih wei
母帶後期處理 Mastered by :劉詩偉 Liu Shih wei
泰雅族語指導:
毛令島莎 Mawring Tawsa
泰雅族語文學會:
烏巴赫由紀 Upah·Yuki 老師/張山居 Buya·Bawnay 老師/劉芝芳 Apang·Bway 老師
監製 Production Director:
大越文創 BIG MORE CREATIVE MARKETING., LTD.
總經銷
風潮音樂國際股份有限公司 WIND MUSIC International Corporation WINDIE
Music, a division of WIND MUSIC International Corporation
又不是沒有靈在看 bali’ ungat ’lyutux mita’
詞、曲、演唱:雅維·茉芮Yaway·Mawring
族語指導校正:張山居 Buya·Bawnay
bali’ ungat ’lyutux nyux mita’ 又不是沒有靈正在看
swa’ su’ mzyan balay laha?你為什麼跟他們一樣
swa’ su’ ini’ snhi’ gaga’?你為什麼不相信傳統習俗
swa’ su’ ini’ si inlungan na' qu gaga’ ?
你為什麼還不把gaga’放在心裡?
swa’ r’tung knita’ su’?為什麼你眼光短淺
ungat inlungan su’ ga?
你不感興趣是嗎?
bali’ ungat ’lyutux nyux mita’.
又不是沒有靈在看
bali’ ungat ’lyutux mita’.
又不是沒有靈在看
Not Like the Spirit Is Not Watching
Lyrics, music, and performance: Yaway Mawring
Indigenous language instruction: Buya Bawnay
It’s not like the spirit is not watching
Why are you like them?
Why don’t you believe in the traditions?
Why haven’t you put gaga’ in your heart?
Why are you short-sighted?
You’re not interested, are you?
It’s not like the spirit is not watching
It’s not like the spirit is not watching
創作理念:
這首歌是在師大碩一第一個學期,陳子鴻老師出的期末作業, 和同學們一起完
成的,這首歌創作的起源來自手碟的聲響,讓我感受到靈性的感覺,於是寫下了關於
台灣原住民泰雅族對於靈魂及gaga的信仰及自我省思,音樂的部分結合世界音樂的元
素,包含了:口簧琵琶、Bass、手碟、澳洲管、長笛、碰鈴、Synths.....等等,和來
自Swasiq部落夜晚的聲音。並且這首歌參加112年台灣原創流行音樂大獎入圍前10名。
This song was an end-of-semester assignment for Professor Chen Tzu-hung's graduate course during my first semester at National Taiwan Normal University. It was a collaborative effort with my classmates. The inspiration for this song came from the sounds of the handpan, which evoked a sense of spirituality in me. As a result, I penned a song that explores the beliefs of the Tayal indigenous people of Taiwan in spirits and gaga, as well as my own self-reflection. The music incorporates elements of world music, including the jaw harp, lute, bass, handpan, didgeridoo, flute, tambourine, synthesizers, and sounds from the Swasiq tribe at night. This song was also a top 10 finalist in the 2023 Taiwan Original Pop Music Awards.
感謝雷沙達巴斯露營區
黃一峯我愛你
Переглядів: 1 016
Відео
泰玖不見- 113年全國泰雅族運動會暨傳統技藝競賽活動主題曲
Переглядів 3,5 тис.8 місяців тому
〈泰玖不見〉- 113年全國泰雅族運動會暨傳統技藝競賽活動主題曲 ― 音樂製作團隊 𝑴𝒖𝒔𝒊𝒄 𝑷𝒓𝒐𝒅𝒖𝒄𝒕𝒊𝒐𝒏 ― 音樂製作公司 Video Production Company| 史瓦力音樂 Swali Music Studio 製作人 Producer|黃士佳 Hayung Yukan 作詞 Lyricist|郭文斌、Labai Yakau、黃士佳 Hayung Yukan 副歌歌詞引用自〈tuliq la!kwara laqi Tayal〉(起來吧!泰雅族人) 作詞者:Omi Wilang 牧師 曲 Composer|郭文斌、黃士佳 Hayung Yukan 演唱Vocal | @雅維.茉芮、郭文斌、@Iwan Hagay沈皖宜、謝秉宇 編曲 Arranger|黃士佳 電吉他、木吉 Electric Guitar、Acoustic Guitar|黃士佳 Hayung Yu...
01不要旋轉我|《世界和我一起跳舞》|雅維•茉芮Yaway‧Mawring||Official Music Video
Переглядів 4,5 тис.11 місяців тому
史上第一次挑戰舞蹈,一起跳探戈吧! 導演:陳史丹 編舞&舞者:卜元 妝髮:靠自己 攝影組:陳史丹 燈光組:天公伯 剪輯後製:陳史丹 (全片使用Apple Iphone 15Pro 拍攝) 編曲 Music Arranged by: Pilot K 佰樂 製作人 Produced by:杜文祥 Vincent Tu 作曲 Composed by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawring 作詞 Lyrics by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawrin 演唱 Vocal by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawring 和聲 Backing Vocal Performed by: 雅維·茉芮 Yaway·Mawring 手風琴 Accordion by:蔡偉 Vincent Tsai 鋼琴 Piano by:徐永慶 打擊樂器 Percussions by: 趙貴民 Agüero 錄音 Re...
03世界和我一起跳舞|《世界和我一起跳舞》|雅維•茉芮Yaway‧Mawring|歌詞版
Переглядів 1,7 тис.Рік тому
03.世界和我一起跳舞 cinbwanan ki knan nyux sami mzyugi 詞、曲、演唱:雅維·茉芮Yaway·Mawring 族語指導校正:烏巴赫 尤紀/劉芝芳Apang Bway cinbwanan ki knan nyux sami mzyugi. 世界和我一起跳舞 ta~la~ ta~la~ ta~ta~ cinbwanan ki knan nyux sami mzyugi. 世界和我一起跳舞 ta~la~ ta~la~ ta~ta~ nyux sami qmpul rapal myan mzyugi 我們踏著腳步跳著舞 ta~la~ ta~la~ ta~ta~ talagay kinblaq wah!多美妙! tmrang mqas inlungan ga, mzyugi ta開心的時候就跳舞 ana mtluhing ga, si kinlokah mz...
雅維•茉芮Yaway‧Mawring|《藤蔓 wahi》|藤蔓 wahi|Official Music Video
Переглядів 2,4 тис.2 роки тому
#最新發行 雅維·茉芮Yaway‧Mawring 《藤蔓 wahi》 → lnk.to/BMC003 ★ 金曲泰雅歌后雅維‧茉芮 一場族語創作的壯遊 ★ 傳統古調與現代電子交織 嶄新前衛的聆聽視野 ★ 特別收錄三首古謠原唱 記載部落的美麗嗓音 《#藤蔓 wahi》以顆粒飽滿的音符,建構多彩繽紛、充滿想像力、超越視野且不失原民溫度的作品。音樂製作以泰雅古謠為基底,融合電音、Lo-Fi、House、Future Bass、Techno、迷幻搖滾、世界音樂等元素,更首次挑戰族語饒舌。 歌曲包含四首原創、四首古謠改編,特別收錄三首古謠原唱(曲9-曲11),記載耆老充滿生命力的獨特嗓音。不僅帶領傳統走向前衛,也承載族語傳承的精神意義,對雅維‧茉芮來說別具意義。 - 📀雅維‧茉芮 《藤蔓 wahi》 【數位聆聽】lnk.to/BMC003 【實體專輯】各大名台熱賣中! 族語書寫指導...
慶團聚pnawagi|雅維•茉芮Yaway‧Mawring|《藤蔓 wahi》|楊忠義耆老領唱|Official Music Video
Переглядів 2,7 тис.2 роки тому
來自大安溪流域麻必浩部落,領唱者是楊忠義耆老,帶領著部落婦女一唱一答的方式,用泰安鄉澤敖利方言來唱出獨有的pnawagi古調「慶歡聚」,經由編曲家-Pilot K佰樂的編曲,將古調新編帶到充滿世界音樂風格的領域,渴望透過新的編曲讓更多人親近泰雅文化。 編曲 Music Arranged by: Pilot K 佰樂 製作人 Produced by:杜文祥Vincent Tu 打擊樂器 Percussions by: 趙貴民Agiero 曲 Composed by:泰雅古調 詞 Lyrics by:楊忠義書老 Mayngus Nawkih 田調採集整理:雅維•茉芮Yaway-Mawring 人聲錄音 Vocal Recorded by:劉詩偉Liu Shih wei 混音工程師All Songs Mixed by :劉詩偉Liu Shih wei 監製Production Direct...
雅維•茉芮Yaway‧Mawring|《藤蔓 wahi》|藤蔓 wahi|字幕版
Переглядів 3,7 тис.2 роки тому
雅維·茉芮 Yaway·Mawring《藤蔓 wahi》 繞啊繞、爬呀爬……佈滿在群山的野藤 就如同雅維·茉芮堅持族語音樂創作的意志 ▍金曲泰雅歌后雅維·茉芮 一場族語創作的壯遊 ▍傳統古調與現代電子交織 嶄新前衛的聆聽視野 ▍特別收錄三首古謠原唱 記載部落的美麗嗓音 雅維·茉芮在意外開啟族語創作後,就像是接收祖靈使命般,不斷地紀錄傳統古謠。這次他遇見了大安溪流域、紅香部落的耆老們,認識獨特的泰雅 Pnwagi 複唱、用古謠訴說著的無奈愛情故事、男人上山工作的歌曲及女人編織的過程紀錄。汲取這些文化養分的美麗樂音,將化成無線延伸的藤蔓,攀爬到世界各地每個人心中。 音樂製作以泰雅古謠為基底,融合電音、Lo-Fi、House、Future Bass、Techno、迷幻搖滾、世界音樂等元素,更首次挑戰族語饒舌。《藤蔓 wahi》以顆粒飽滿的音符,建構多彩繽紛、充滿想像力、超越視野且不失原民溫...
mspi’夢占【雅維茉芮YawayMawring】'laqi' 'Tayal我們來唱歌 |預知
Переглядів 5242 роки тому
mspi’夢占-預知 古老泰雅族人相信夢 可以帶來預兆 山林中的靈鳥 可以指引我們方向... 迷失在都會世界的人們 夢境與現實的交錯 該如何 尋找前往彩虹的路… 💃🏻雅維茉芮-中南北巡迴💃🏻 🎼我們來唱歌演唱會🎼 順利圓滿結束 感謝來參與的你們 在這個充斥著疫情的時刻 我們用音樂平撫不安定的心 感謝 微電影導演:杜文祥 字幕、旁白製作:雅維茉芮 演員: 傳源文化藝術團 攝影組:大越文創 音控師:劉詩偉 鼓手:趙貴民 貝斯:林志仁 Program&鍵盤:蘇玠亘 吉他:劉哲麟 彩妝髮型:Jolly感謝共演嘉賓~ 黃士佳 謝皓成 吳蔚恩 迴響音樂藝文展演空間 LIVE WAREHOUSE 河岸留言 #大越文創行銷有限公司 #劉芝芳老師
mspi’夢占【雅維茉芮YawayMawring】'laqi' 'Tayal我們來唱歌 |夢境與現實的交錯
Переглядів 4523 роки тому
mspi’夢占-夢境與現實的交錯 古老泰雅族人相信夢 可以帶來預兆 山林中的靈鳥 可以指引我們方向... 迷失在都會世界的人們 夢境與現實的交錯 該如何 尋找前往彩虹的路… 💃🏻雅維茉芮-中南北巡迴💃🏻 🎼我們來唱歌演唱會🎼 🔆售票系統全面上架中🔆 ♦️12/18 pm19:30台中迴響 線上購票👉🏻reurl.cc/MkQZym ♦️12/25 pm15:00高雄LIVE WAREHOUSE 線上購票👉🏻reurl.cc/L7O04x ♦️01/08 pm19:30台北西門河岸 線上購票👉🏻reurl.cc/YjaWE4 #族語指導@劉芝芳@我Apang老師❤
就是明天!!!❤️雅維茉芮❤️我們來唱歌演唱會💃🏻♦️01/08 pm19:30
Переглядів 1213 роки тому
❤️雅維茉芮❤️ 我們來唱歌演唱會💃🏻 ♦️01/08 pm19:30台北西門河岸 線上購票👉🏻 reurl.cc/YjaWE4
董ㄟ來推薦💪❤️雅維茉芮❤️我們來唱歌演唱會💃🏻♦️01/08 pm19:30
Переглядів 593 роки тому
❤️雅維茉芮❤️ 我們來唱歌演唱會💃🏻 ♦️01/08 pm19:30台北西門河岸 線上購票👉🏻 reurl.cc/YjaWE4 @thechairman_tw
北原小貓吳蔚恩@-Yaway-Mawring
Переглядів 1883 роки тому
🎼我們來唱歌演唱會🎼 🔆售票系統全面上架中🔆 ♦️01/08 pm19:30台北西門河岸 線上購票👉🏻reurl.cc/YjaWE4
2021121史瓦力+雅維茉芮
Переглядів 803 роки тому
🎼我們來唱歌演唱會🎼 🔆售票系統全面上架中🔆 ♦️12/18 pm19:30台中迴響 線上購票👉🏻reurl.cc/MkQZym
皓成❤️太魯閣音樂奇才
Переглядів 663 роки тому
雅維茉芮+謝皓成 這個星期六要到高雄LIVE WAREHOIUSE 🎼我們來唱歌演唱會🎼 🔆高雄的太陽我來惹🔆 ♦️12/25 pm15:00高雄LIVE WAREHOUSE 線上購票👉🏻reurl.cc/L7O04x
mspi’夢占【雅維茉芮YawayMawring】'laqi' 'Tayal我們來唱歌 | 水泥牆的外面
Переглядів 7153 роки тому
mspi’夢占【雅維茉芮YawayMawring】'laqi' 'Tayal我們來唱歌 | 水泥牆的外面
在原民台無意中發現這首歌真是大為驚豔 馬上就分享給我其他朋友了
這首歌好符合 bali’ ungat ’lyutux nyux mita’. 搭配的樂器很微妙的契合 好喜歡Yaway的歌 妳的每首歌都好生活化 正好都可以拿來學ke na Tayal mhway su balay ❤
❤❤❤
雅維的聲音自然好聽又溫暖
會拍這首真是太驚喜了😍有點詭譎氣氛,冰冷的歌曲,在整張專輯裡相當獨殊
探戈老師顏值很優
很有趣的異文化相互激盪。 平地呆民,不是很了解原民文化😅 想請問,gaga在原民或者泰雅的傳統中,具有什麼樣的象徵與地位呢? 是某種理念,或是不可名狀的神靈之類的嗎?
gaga狹義來說可以是「規則、步驟、規範」,廣意來說可以是「法律、傳統文化的規訓、大自然的戒律…等等」。泰雅族人的生活規律較嚴謹,也用口傳文化來訓勉後代遵從gaga ,要有積極的人生態度。這樣簡略說明希望能回答到您的疑問🤩如果有興趣深入了解泰雅文化,這邊向您推薦「泰雅文化大全」是黑帶巴彥老師的著作,值得一讀♥️♥️♥️
感謝回覆。 可以理解、並稍稍感受。這是一種敬畏天地自然,尊重傳承的人文精神。 可惜的是,這也正是當代人逐漸崩解瓦碎難存的思想精粹。 難怪Yaway-Mawring要一再提醒「又不是沒有靈在看」👁🗨 多謝導引推薦資訊,會找來好好拜讀了解。也期待您持續創作分享,為我們揭開更多世上美麗的一角。
為什麼是用「菲律賓的口簧琴」來彈奏?跟背後泰雅族的彩虹,有點沒關係
在我的專輯當中,有很多泰雅族口簧的聲響,但在這首歌當中合作了很多各國的樂器,包含手碟、琵琶、長笛、貝斯、澳管、碰鈴、合成器…這些都不屬於泰雅族,但是卻非常的契合又美麗,畫面呈現的彩虹也是一種意象,看您要如何聯想,原意是一個世界的融合的概念♥️謝謝您的提問,希望我的回答可以讓你更理解我們的音樂,感謝感謝❤
音樂不分國界,而且台灣原住民和菲律賓都是南島語族。只要是美好的聲音,不論是樂器、人,都能襯托出音樂想傳達的畫面和意境。 如果照樓主的邏輯,是不是參與的人也都要是泰雅族人呢?人類文明淵源流長,再不斷融合中迸發出更美麗的瑰寶,才是真正的意義所在。語言和音樂是泰雅族文化的載體,軸心不變(傳承傳播文化),輔助轉軸是不是泰雅族的人事物其實不是重點。
總於有人做我們這裡的古調👍🏻👍🏻👍🏻感謝🥹
爸爸的聲音 永遠再我們心裡 謝謝各位老師了
第一次聽Yaway唱中文 呵呵🤭
謝謝雅維姊用聲音和行動支持全國泰雅運 (moon heart eyes)
5/23-5/25在南澳舉行唷!歡迎來參加
泰雅族運動會畢幕了 還是還沒開始呢😌
Yaway!!!!
這麼好聽的歌曲,點閱率不應該只有這樣😊
神曲!!!
專輯哪裡買?
這首歌真的讓人好旋轉
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻好好聽好好看
上周在廣播聽到!!就愛上了
好迷幻的旋律
zihung iyal la, memaw mtket hmali mu la.
好迷幻🙃
感謝 紀錄泰安鄉 pinwagi的古調 !!
從金曲獎過來的!!
雅維女神
hahahahaha, ana ngyaw su Pawcu baq balay mqwas balay la, 金曲貓~ 信手便是一首好歌!
真好聽, 楊耆老唱得好, 幾位老師的歌聲也好棒, 編曲更厲害! 令人想跟旋律動起來!
百遍不厭聽..樂魂凝聚了泰雅精髓的和協與謙卑...感動內心深處..
越聽越是一次比一次的感動旋
謝謝yutas❤ 您的傳承讓我們美麗的文化 被看見,非常感動,非常感謝😃mhuway su' balay.
請問能再確定這首歌名是不是應稱為 pinwagi?
您好,您的問題非常的棒,在泰雅族廣大的分佈範圍裡面,各部落之間的發音有些差異,這就是美麗的地方,麻必浩部落他們是這樣的唸法, 為了尊重各部落的用法,在歌曲裡面我們是用楊忠義耆老的發音來呈現的唷😃👍
好聽~神秘的律動~
編曲讓整首歌充滿歡樂氣息,剪輯讓畫面呈現動感有趣。 謝謝Yaway Mawring及團隊的努力與分享🥰
新年快樂❤感謝你喜歡💕祝福平安健康🤩
不要用"澤敖利方言" 這種殖民主義詞, 要說ks'iya或者klapay的話
好的❤謝謝提供建議🤩新年快樂
I do not speak Tayal, nor have I ever been to Taiwan, but your music has caused me to fall in love with Tayal and your culture. Thank you, so, so much. (mhuay su balay, I think)❤️
原來這專輯已2年了……射日傳說我曾改編成一篇短篇小說
小說在哪裡可以看得到呢?
這首歌是在說妳小時候嗎?
對啊😄
聽妳的歌就很懷念在部落的生活
唔崖隔肚母拉
拉蓋 很好聽 樓尬打豔
泰雅人稱之為gaga,泰雅族中的gaga意思為祖訓或遺言,指泰雅社會是應遵守祖訓的社會群體,而是以血緣、共約、共祭、共勞為基礎發展而成,深深存在於泰雅族人的生命之中。 gaga是一種社會規範,是泰雅人日常生活、風俗習慣的誡律,也是最具有約束力與公權力的團體,可以算是泰雅社會中行為道德與社會律法的最高維護與審判者。
拉拉山巴陵部落真美啊~好風景
超喜歡
阿公好可愛
好好聽ㄛ
好聽!
👍
喜歡這首歌
謝謝
寶珠的喵喵叫好可愛吖😍😘
要看雅維吃起來呀!才知道好不好吃
對ㄟ!吃太快忘了拍XDDD