- 29
- 46 208
LI Līvõd institūt
Latvia
Приєднався 24 січ 2020
Lībiešu šausmu teiku pasaulē | Eiropas valodu diena 2021
🇱🇻 Pasākumā bija iespēja iepazīt un ieklausīties lībiešu valodā, klausoties lībiešu šausmu teikas gan lībiešu, gan latviešu valodā, uzzināt par šo teiku varoņiem un notikumiem, kuri ir ļoti neparasti, interesanti, varbūt arī nedaudz smieklīgi un, protams, arī biedējoši, kā jau šausmu pasaulē!
_____________________________
🇬🇧 The event gave the opportunity to get to know and listen to the Livonian language, listen to Livonian horror talesin both in Livonian and Latvian, to learn about the characters and events of these takes, which are very unusual, interesting, maybe a little funny and, of course, scary, as in the world of horror!
_____________________________
🇬🇧 The event gave the opportunity to get to know and listen to the Livonian language, listen to Livonian horror talesin both in Livonian and Latvian, to learn about the characters and events of these takes, which are very unusual, interesting, maybe a little funny and, of course, scary, as in the world of horror!
Переглядів: 265
Відео
Seven Livonian language lessons - Lesson 7 | Seis līvõ kīel stuņḑõ - 7. stuņḑ
Переглядів 1 тис.3 роки тому
Lesson on Livonian No 7: The Livonians in Latvia The seventh lesson teaches to recognise words that have entered the Latvian language from the Livonian language. You’ll hear about different places in Latvia, including the Livonian-inhabited areas of the Daugava from Aizkraukle to Riga, where the Livonian heritage can be found. During the lesson, you can learn about Livonian footprints in litera...
Seven Livonian language lessons - Lesson 6 | Seis līvõ kīel stuņḑõ - 6. stuņḑ
Переглядів 1,1 тис.3 роки тому
Lesson on Livonian No 6: Numbers in Livonian During the sixth lesson you can learn to count up to ten and with the help of number words you can get an insight into the sound of Latvian and Livonian relation. During the conversation, you can learn about the contribution and help given by the Livonian relatives, Estonians and Finns, towards the preservation of the Livonians and their cultural her...
Seven Livonian language lessons - Lesson 5 | Seis līvõ kīel stuņḑõ - 5. stuņḑ
Переглядів 7423 роки тому
Lesson on Livonian No 5: Relations in Livonian Seven Livonian language lessons - the fifth lesson “Relations in Livonian” together with Ulla Fraser. The aim of the lesson is to introduce the names of relatives in the Livonian language; to tell about the formation of dialects and the introduction of new words into a language; to create an insight into the process of formation of Livonian modern ...
Seven Livonian language lessons - Lesson 4 | Seis līvõ kīel stuņḑõ - 4. stuņḑ
Переглядів 5913 роки тому
Lesson on Livonian No 4: Livonian place names Seven Livonian language lessons - the fourth lesson “Livonian place names” together with Baiba Šuvcāne. Places in the Livonian language have their own names, which sometimes differ significantly from the Latvian ones. The Livonian Coast was formed after the sea retreated, and its daily life and management has always been connected with the sea. ➡️ F...
Seven Livonian language lessons - Lesson 3 | Seis līvõ kīel stuņḑõ - 3. stuņḑ
Переглядів 8833 роки тому
Lesson on Livonian No 3: Colors in Livonian Seven Livonian language lessons - third lesson “Colors in Livonian” together with Dāvids Ernštreits. The Livonian flag is ōļaz-vālda-siņņi (green, white, blue), and these colors reflect the view that the fisherman sees from the sea to the shore. ➡️ Follow UL Livonian Institute on Facebook: www. livodinstitut/
Seven Livonian language lessons - Lesson 2 | Seis līvõ kīel stuņḑõ - 2. stuņḑ
Переглядів 2,5 тис.3 роки тому
Lesson on Livonian No 2: The Sounds of Livonians The aim of the second lesson is to introduce the alphabet and sounds of the Livonian language; to provide an insight into the Livonian traditions; to encourage understanding of the connection between language and culture. ➡️ Follow UL Livonian Institute on Facebook: www. livodinstitut/
Seven Livonian language lessons - Lesson 1 | Seis līvõ kīel stuņḑõ - 1. stuņḑ
Переглядів 8 тис.3 роки тому
Lesson on Livonian No 1: Who are the Livonians? Linguistic diversity in the world; the term "indigenous peoples". The indigenous people of Latvia - the Livonians - and their language. Courtesy phrases in Livonian; interaction of Livonian and Latvian language and the sound of Livonian language. ➡️ Follow UL Livonian Institute on Facebook: www. livodinstitut/
Igaunijas dzimtās valodas diena 2021 | Kristjanam Jākam Petersonam 220
Переглядів 1373 роки тому
2021. gada 14. martā - Igaunijas dzimtās valodas dienā - Igaunijas Republikas vēstniecība Latvijā sadarbībā ar LU Lībiešu institūtu un Dzimtās valodas biedrību (Igaunija) atzīmēja Dzimtās valodas dienu un Rīgā dzīvojušā pirmā igauņu dzejnieka Kristjana Jāka Petersona 220 jubileju. Pasākumā, kas norisinājās igauņu valodā, varēja iepazīt K. J. Petersona dzīves gājumu un lībiešu literatūru, tostar...
"Dziedi līdzi un mācies lībiešu valodu!" noslēguma koncerts
Переглядів 3073 роки тому
Pēc UNESCO iniciatīvas 21. februārī pasaulē atzīmē Starptautisko dzimtās valodas dienu, kurā tiek izcelta valodas nozīme ikdienas komunikācijā, pašizpausmē, sabiedrības veidošanā, zināšanu apgūšanā un tālākā nodošanā. Valodu daudzveidībai veltītajā Starptautiskajā dzimtās valodas dienā - 2021. gada 21. februārī - ikviens tika aicināts radoši iepazīt apdraudētāko valodu Eiropā - lībiešu valodu -...
Mis kītõbõd lūomõd | Dziedi līdzi un mācies lībiešu valodu!
Переглядів 1,3 тис.3 роки тому
Oriģināldziesmu cikls tapis ar Valsts kultūrkaptiāla fonda atbalstu. ✍🏼 Dziesmas autore: Julgī Stalte 🎤 Izpilda: Julgī Stalte, Lelū Stalte, Anna Kī Stalte 📹 Video montāža: DAVISIONfilms 🇸🇱 Atbalsta: Latvijas Universitātes Lībiešu institūts Dziesmas vārdi 🇸🇱 lībiešu valodā: Mis kītõbõd lūomõd 🐶 Min piņ utāb - auh, auh, auh, auh, auh! 🦊 Rebbi mõtsās - bäh, bäh, bäh, bäh, bäh! 🐷 Sigād lǟbõd - roh,...
Ūomõg um | Dziedi līdzi un mācies lībiešu valodu!
Переглядів 1,4 тис.3 роки тому
Oriģināldziesmu cikls tapis ar Valsts kultūrkaptiāla fonda atbalstu. ✍🏼 Dziesmas autore: Ulla Frasere 🎤 Izpilda: Ulla Frasere, Ģirts Gailītis 📹 Video montāža: DAVISIONfilms 🇸🇱 Atbalsta: Latvijas Universitātes Lībiešu institūts Dziesmas vārdi 🇸🇱 lībiešu valodā: Ūomõg um 🌅 Pǟva kārgõb, līndõd lōlabõd, ūomõg um jūs, ūomõg um jūs. Siļmi um piezzõmõst, ibūkši kemmõmõst. Ūomõg um jūs, ūomõg um jūs. N...
Lugūd | Dziedi līdzi un mācies lībiešu valodu!
Переглядів 2,8 тис.3 роки тому
Oriģināldziesmu cikls tapis ar Valsts kultūrkaptiāla fonda atbalstu. ✍🏼 Dziesmas autore: Julgī Stalte 🎤 Izpilda: Julgī Stalte, Lelū Stalte, Anna Kī Stalte, Kārlis Oskars Stalte 📹 Video montāža: DAVISIONfilms 🇸🇱 Atbalsta: Latvijas Universitātes Lībiešu institūts Dziesmas vārdi 🇸🇱 lībiešu valodā: Lugūd 🔢 Ikš, kakš, kuolm, nēļa, vīž, kūž, seis ja kōdõks, īdõks, kim, kim, kim. (2x) 1️⃣ Ikš kaš um, ...
Ku ma randõ lǟb | Dziedi līdzi un mācies lībiešu valodu!
Переглядів 2,8 тис.3 роки тому
Oriģināldziesmu cikls tapis ar Valsts kultūrkaptiāla fonda atbalstu. ✍🏼 Dziesmas autore: Ulla Frasere 🎤 Izpilda: Ulla Frasere, Ģirts Gailītis 📹 Video montāža: DAVISIONfilms 🇸🇱 Atbalsta: Latvijas Universitātes Lībiešu institūts Dziesmas vārdi 🇸🇱 lībiešu valodā: Ku ma randõ lǟb 👣 🌊🌊 (2x) Ku ma randõ lǟb, ma kūoŗõb sǟl eļmidi, kūoŗõb sǟl eļmidi, ku ma randõ lǟb. Ma ārmaztõb randõ, ārmaztõb randõ, ...
Tējizt | Dziedi līdzi un mācies lībiešu valodu!
Переглядів 3,2 тис.3 роки тому
Oriģināldziesmu cikls tapis ar Valsts kultūrkaptiāla fonda atbalstu. ✍🏼 Dziesmas autore: Julgī Stalte 🎤 Izpilda: Julgī Stalte, Lelū Stalte, Anna Kī Stalte, Kārlis Oskars Stalte 📹 Video montāža: DAVISIONfilms 🇸🇱 Atbalsta: Latvijas Universitātes Lībiešu institūts Dziesmas vārdi 🇸🇱 lībiešu valodā: Tējizt 🎣👩🏻⚕️👨🏻🎨 Lōlajizt lōlabõd, daņtšijizt daņtšõbõd, (2x) mōļtijizt mōļtõbõd, umblijizt umblõbõd...
Vērmõd | Dziedi līdzi un mācies lībiešu valodu!
Переглядів 2,4 тис.4 роки тому
Vērmõd | Dziedi līdzi un mācies lībiešu valodu!
Lēba | Dziedi līdzi un mācies lībiešu valodu!
Переглядів 7 тис.4 роки тому
Lēba | Dziedi līdzi un mācies lībiešu valodu!
Workshop: Digital Approaches to Endangered Language Communities: A Nordic Perspective. Section II
Переглядів 624 роки тому
Workshop: Digital Approaches to Endangered Language Communities: A Nordic Perspective. Section II
Workshop: Digital Approaches to Endangered Language Communities: A Nordic Perspective. Section I
Переглядів 764 роки тому
Workshop: Digital Approaches to Endangered Language Communities: A Nordic Perspective. Section I
7 lībiešu valodas stundas. Tīzeris / 7 līvõ kīel stuņḑõ. Kiužik
Переглядів 1,5 тис.4 роки тому
7 lībiešu valodas stundas. Tīzeris / 7 līvõ kīel stuņḑõ. Kiužik
Septiņas lībiešu valodas stundas - 7.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 7. stuņḑ
Переглядів 3364 роки тому
Septiņas lībiešu valodas stundas - 7.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 7. stuņḑ
Septiņas lībiešu valodas stundas - 6.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 6. stuņḑ
Переглядів 3584 роки тому
Septiņas lībiešu valodas stundas - 6.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 6. stuņḑ
Septiņas lībiešu valodas stundas - 5.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 5. stuņḑ
Переглядів 2864 роки тому
Septiņas lībiešu valodas stundas - 5.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 5. stuņḑ
Septiņas lībiešu valodas stundas - 4.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 4. stuņḑ
Переглядів 3154 роки тому
Septiņas lībiešu valodas stundas - 4.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 4. stuņḑ
Septiņas lībiešu valodas stundas - 3.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 3. stuņḑ
Переглядів 3624 роки тому
Septiņas lībiešu valodas stundas - 3.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 3. stuņḑ
Septiņas lībiešu valodas stundas - 2.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 2. stuņḑ
Переглядів 8604 роки тому
Septiņas lībiešu valodas stundas - 2.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 2. stuņḑ
Septiņas lībiešu valodas stundas - 1.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 1. stuņḑ
Переглядів 3,7 тис.4 роки тому
Septiņas lībiešu valodas stundas - 1.stunda / Seis līvõ kīel stuņḑõ - 1. stuņḑ
LI LI vāldiņ tīemi. • LU LI atklāšana. • Opening of the UL LI.
Переглядів 2224 роки тому
LI LI vāldiņ tīemi. • LU LI atklāšana. • Opening of the UL LI.
Интересное видео! У латышей ливского происхождения больше возможностей выучить язык своих предков, чем у русских ливского происхождения.
Sūr tienū! U bielaruskaj movie "draugs" budzie hetaksama "siabar, siabry"! Bielaruskaja mova - slavianskaja mova baltaŭ. Razam!🤍♥️🤍🇱🇻
Vialiki dziakuj za źmiest! Cikava hliadzieć, razumiejučy navat 20-30% ad taho, što spadary kazali! Sūr tienū! Dievs svētī Latviju!♥️🤍♥️🤝🏻🤍♥️🤍
I know half of it and it's damn depressing (it's bout bread)
Dastatkova pryhožaja j milahučnaja liŭskaja mova!!! Dlia bielaruskaha vucha heta jość dziŭnym! Dziakuj za paznavaĺny źmiest! Dievs svētī Latviju!♥️🤍♥️🤝🏻🤍♥️🤍
Kui l6una poolt P4rnu j6ge p4rit oled, siis olidki esivanemad arvatavasti liivlased.
this definitely seems to me like a hungarian...I do speak Finnish but i almost get nothing
Skan vairaak kaa finugru valoda
Sūr tienū! Вялікі дзякуй! Я, як беларус, разумеючы лятоўскую мову, крыху разумею латыскую й таму гляджу гэ відэа! Цікавая ліўская мова, якую варта падтрымліваць ды вывучаць ня толькі латышам, але й усім народам Эўропы!
I am not a Livonian speaker, but already after a few sentences, I thought to myself "It sounds like Estonian or Finnish, with influence from Baltic languages like Latvian". Thank you for this lesson series. :-) It's good to have insights into the smaller and endangered languages of Europe. I don't live that far from the Baltic countries, and I have a lot of respect for them.
Tienū for all the 7 Līvõ kēļ Lessons im sad to see there were no more livonian languages lessons and that there is no uploads since 2021 im at the moment trying to learn Livonian languages and allso moving to USA soon have not had luck finding learning book in my native languages which is Finnish But i will not Stop trying to learn this beautifull languages💙💚 🇫🇮 Kiitos!
Tēriņts thank you for the good video but at 6:15 i noticed that the Finnish numbers of 9 and 10 are wrong they are Yhdeksän not Yhdeksan and Kymmenen not Kūmmenen otherwise no mistakes❤ Kiitos🇫🇮
Publier des chansons basiques pour apprendre le vocabulaire et la grammaire, idée géniale. Merci
Sūr Tienū! ❤💃💖Lībiskais dziedājums ierauj Visumā..jaudīgi..
Kādu laiku jau mācos igauņu valodu. Lai gan neesmu vēl ne tuvu to apbuvis labā līmenī, biju patīkami pārsteigts cik daudz no Līvu vārdiem šīs zināšanas man palīdz saprast. Protams šie vārdi parasti nav tieši tādi paši kā igauņu valodā, tomēr līdzība ir gana liela. Vēlējos pajautāt kādam kurš labi māk līvu valodu, cik daudz jūs varat saprast igauniski un somiski?
Pǟgiņ vȯnnõ Ūdāigastõks! (I got this on Google:-)) Happy New Year to you all and thanks again for your precious lessons!😇🙏🎄
Sūr tienū!!! Lelūl on hämmastavalt ilus hääl! I know, that others have too :), but it's so beautiful when children go into the deepness of the language and music, even if the words may be very simple. You are the living spirit of the old smart people. I really hope to meet you one day and hear you all singing more and more in this beautiful language. Nēmizpäl!🌟🌟☀️
Tērintš! Ma um opātiji. Sūr tienū!
Sūr tienū!
Thanks
Thank you very much. I have some old books from my grandmother. My grandmother and my grandoaunt, they were sisters, spoke between them Estnic, both lived in Latvia before WWII. My grandfather was from a German family, Goltz, although 200 years in Latvia took the way to Germany and migrated. My mother was born in Mitava but did not learn the Latvian. But some words which she would say to me and I never forget. As a child she used to say 'paisaken' to my long hair and 'atchen' to the eyes mixing it with German. I always looked to know from where this wordscame.German turns to be my mother tongue with Brazilian Portuguese, because I was born in Sao Paulo. The mother of my grandaunt and my grandmother had the family name Lappin. Thank you so much. I definitely will follow your Chanel and learn more about Latvijan and Livonian. Your work is great.
This is very, very interesting. Thank you from the United States! 🙏
Väggi tienūb / Lies paldies for one more precious lesson! I'm sharing them on my Pinterest and on Twitter!🙏
Thank you for one more precious lesson with such delightful background and so much interesting history! Väggi tienūb / Liels paldies!
Thank you for your precious lessons of this ancient cultural treasure, your activism is utterly precious!
By the way, for all those interested in the rescue of Livonian language, culture and history, I just learned about this amazing channel with English subtitles, which is a must for all of us who don't understand any of these languages of the region yet, besides being the best way to raise awareness to the cultural cases worldwide. ua-cam.com/video/L0jK5YXXut4/v-deo.html Their main page: www.youtube.com/@LILivodinstitut
This is such a blessed channel, thank you so much guys, it's a cultural treasure preserved in video formats!🙏🙏🙏 Sharing for sure!
This is such a precious work you're doing in your channel! Thank you so much for it and for adding the essential English subtitles! Sharing for sure. I've certainly subscribed to your wonderful channel.🙏🙏🙏
❤😊
❤❤❤ ļoti!!! 👏🏼👏🏼👏🏼😊🥰
This "nj" sound in polish and livonian is also used in some norwegian dialects like rural "trønder/trönder" and a couple of the northern dialects (primarily outer coast)
gribētu iemācīties runāt Lībiešu valodā vismaz nedaudz, izklausās kautkas ļoti pazīstams bet tai pašā laikā svešs, interesanti, paklausījos arī citus video par vēsturi, kas gan bija angļu valodā... super, ka to popularizējat, ļoti interesanti....
Bella, bella... canción... saludos desde ARG.
Muy bella canción, hermosa melodía...
Es fascinante este hermoso idioma... tan alejado del español... saludos calurosos desde Argentina.
Fascinante... hace tiempo que quería conocer este idioma, saludos calurosos desde Argentina.
Äp saa aru, se let keel!
Julgi Stalte from Tulli Lum !!!
Jā, līvu valoda nav saprotama latvju valodai, tomēr līvu valoda stipri ir ietekmējusi latvju valodu - uzsvaru vārdos parasti uz pirmās zilbes, atšķirībā no lietuvju valodas daudz vairāk un garāk stiepti patskaņi, kā leiši saka, latvju valoda skan tā viņiem jocīgi, bet labskanīgāk.... mazāk šņāceņu vairāk garo labskanīgo patskaņu... nu tā man pazīstams leitis teica. Leišiem latvju valodu ir vieglāk iemācīties, nekā otrādi.
Hieno kieli! Sanan jos toisen sieltä ymmärtää, kun tarkkaan kuuntelee.
It'd be easier to understand if it was truly native speaker singing (impossible wish, sadly, ik).. Latvian accent and rhytm breaking through is confusing - dont feel like they know really well out to pronounce umlauts (recordings of native speakers also show 'rhytm' was different). Beautiful language..
My attempt at translating to Finnish XD Mä tuon leipää, minun on leipä, mä syön leipää voilla Sä tuot leipää, sinun on leipä, sä syöt leipää ??? Hän tuo leipää, hänen on leipä, hän syö leipää ??? Me tuomme leipää, meidän on leipä, me syömme leipää munalla Te tuotte leipää, teidän on leipä, te syötte leipää ??? He tuovat leipää, heidän on leipä, he syövät leipää kalalla Mä tuon leipää, sä tuot leipää, hän tuo leipää syödään! Me tuomme leipää, te tuotte leipää, he tuovat leipää syödään! Hyvä on leipä, pehmeä on leipä, makea on leipä medellä (hunajalla)! Musta on leipä, valkoinen on leipä, tärkeä on leipä minun perästä(?)!
This is a lot of bread
Some corrections and additions: Ma tōb leibõ = minä tahdon leipää (ma tūob leibõ = minä tuon leipää) sõõiraks = juustolla ("juuston kanssa") vózāks = lihalla ("osan kanssa; in old times hunters divided the meat of animals) mõõkaks = makkaralla tõurõz = kallis ("tyyris") min pierāst = minua varten ("pierāst" in fact is the same word as Finnish "perästä") One can understand a good deal of Livonian on the basis of Finnish or Estonian; all three are Balto-Finnic languages.
Ajab leivaisu peale.
Livonija -lībiešu zeme . Krustneši 12-13 gadsimtā viņus nogalināja un izdzina no mājām . Aizkraukles Ašeraden krustnešu cietoksni tam liecinieks ,bet mūsu senču slepkavu pēcteči sēž valdībā ,Ašerādens . Kīšezers un Ķiži ( Karelijā ) ir viena somiskā vārda cilme .
Kāpēc lekcijas vadītajiem tik netipiski lībiešiem uzvardi ,jums taču vacu aškenazi uzvārdi ,vai jūsu senči bija veikuši lībiešu okupāciju,vai kāds tam iemesls ?
6:00 the balto-finnic people
Some words are indo-european (false?) cognates (e.g. "Min nim")
Estonian *Minu nimi* Finnish *Minun nimeni* (basic form nimi) Both mean same as in Livonian: 'My name...' (I suppose; as a Finn I just translate it directly from Finnish). nimi 'name' is probably very old Indo-European loan word. Pronoun stem mi- as well as ti- (2. person) are very similar to IE, which has (as one reason) raised the question about common origin of IE and Uralic languages. Nobody knows.
@@mikahamari6420 of course (the Indo-Uralic theory)
@Cu6upckuû Yes, they are noticeably similar. For example in Finnish they are *minä* and *sinä* . Partly this similarity is deceptive, because with "sinä" earlier root is "ti-". We have many word roots in Finnic languages that show this change from "ti" to "si". For example word *vesi* 'water' has forms in inflexion in which "t" can be seen. For example illative form (to water) is in Finnish *veteen*
Vai būtu iespējams akordu secību dabūt? Meiginu iemācīties :)
Bija interesanti dzirdēt JULGI STALTES SNiEGUMU , ESMU NORMUNDS STEINHARDS, savlaik RIGA pie prezidenta pils tikos ar HELMI STALTI , manas mammas tēva mamma bija LIiVU tautības KERSTI no Lapmežciema 1891 līdz 1979 gads ,
These times make your appriciate your family. In my family there is Estonians and Livonians, because I am Finn. I do admire your effort to save Livonian language and culture 🙏🇫🇮🇪🇪🇱🇻❤️
See on peaaegu nagu eesti keel :-)