xplate10
xplate10
  • 4
  • 727 221
SHOW-YA 祈り
Japanese GREAT! female rock band "show-ya"
REACH FOR THE WORLD 1990(武道館ライブ)より
bit.ly/90byRO
Переглядів: 170 449

Відео

SHOW-YA The Rose(1990)
Переглядів 37 тис.15 років тому
LIVE ZEAL'90
SHOW-YA 戒厳令の街〜CRY FOR THE FREEDOM〜
Переглядів 482 тис.15 років тому
Japanese GREAT! female rock band "show-ya" NAONのYAON2008より。 戒厳令の街〜CRY FOR THE FREEDOM〜
show-ya go again (rollin' world live)
Переглядів 38 тис.18 років тому
Japanese GREAT! female rock band "show-ya"

КОМЕНТАРІ

  • @DANIELWONG-we6bk
    @DANIELWONG-we6bk Місяць тому

    Godmothers of hard rock band

  • @かつのすけ-w1w
    @かつのすけ-w1w Місяць тому

    SYOYA大好き♥️写真撮って頂きたい

  • @atsumori4792
    @atsumori4792 3 місяці тому

    此のオバサンたち凄いよね!

  • @hide5849
    @hide5849 3 місяці тому

    ハードロック/ヘヴィメタルって こういう社会派のテーマで書かれる曲が多いのに 誤解されてる気がするのはボクだけだろうか。

  • @SE-cw8ms
    @SE-cw8ms 3 місяці тому

    この歌が収録されたアルバムOuterlimitsは1989年9月の発売。 実は同年6月4日にいわゆる六四天安門事件が起こっています。 北京に戒厳令が敷かれ、人民解放軍が戦車を繰り出して多くの学生・市民が虐殺されました…

  • @MauricioSampaio-lh6su
    @MauricioSampaio-lh6su 5 місяців тому

    ❤❤❤❤❤

  • @Chris-13-13
    @Chris-13-13 9 місяців тому

    力強いバラード最高🎉

  • @Gma7788
    @Gma7788 10 місяців тому

    135 thousand viewers in 13 YEARS is nothing. You can't just sit back and do nothing. It's time you remastered this video and re-release it and did more work on it by supporting the video with more videos and ads, playlists etc... This should have a million viewers by now! You have no idea about internet publishing world 😒 🙄.

  • @TheLeftyHiro
    @TheLeftyHiro Рік тому

    今、この時代に世界へ伝えたい曲。

  • @brianchar-bow3273
    @brianchar-bow3273 Рік тому

    SHOW-YA ”In the City Under Martial Law - CRY FOR THE FREEDOM” - YAON of NAON, from Live 2008 (The meaning of YAON of NAON is "Hibiya Open-Air Concert Hall Live Show by all-women bands".) SHOW-YA is a pioneer of Japanese girls metal bands composed entirely of women in the 1980s. The predecessor of the band was the band "Medusa" with vocalist Keiko Terada and keyboardist Miki Nakamura, which later changed its name to "SHOW-YA". In 1982, the band won the grand prize in the ladies' division of a band contest sponsored by YAMAHA. In 1985, they made their major label debut with Toshiba EMI Japan. Two songs from their seventh album "Outerlimits" released in 1989, their 8th single "Marginal (GENKAI)Lovers" and 9th single " I Am a Stormy Woman (WATASHI WA ARASHI)" became consecutive hits, and the album sold over 600,000 copies, making them the most popular girl metal band in Japan at that time. The band went through member changes, breakups, and reunions, and is one of those rare bands where the original members are still active with a career spanning over 35 years. It is truly regrettable that SHOW-YA did not have the chance to sign a contract with a Western record company to release their works(CDs, DVD) in the global market during their young heyday. SHOW-YA are... KeikoTerada: Vocal Satomi Senba: Bass, chorus Miki (Captain) Nakamura - Keyboards, chorus Miki (Mittan) Tsunoda- Drums, chorus Miki (Sangou ,Third) Igarashi - Guitar, chorus,

  • @すず-p4h
    @すず-p4h Рік тому

    恵子さんがベッドミドラーが 良いと言ったから ハマりましたよ ローズ、ステラ、フォーエバーフレンズ 全てにおいて恵子さんの影響です こんな素敵なベッドミドラーに 逢えた事、、感謝します❤

  • @ヤス-x5p
    @ヤス-x5p Рік тому

    この圧倒的な存在感。不動の名曲ですね。

  • @tora3911
    @tora3911 Рік тому

    寺田さん還暦おめでとうございます!

  • @すらいむ-n2f
    @すらいむ-n2f Рік тому

    世界を目指して突き進んでいた第一期SHOW-YAはサイコーにカッコいい‼️

  • @em-dw3ts
    @em-dw3ts Рік тому

    歌が心に伝わり心に響く

  • @em-dw3ts
    @em-dw3ts Рік тому

    大人になって改めて祈りを聞くと心に響く

  • @alkari3774
    @alkari3774 Рік тому

    So Good, I'm glad I found them.❤

  • @GrayFox14
    @GrayFox14 Рік тому

    Beautiful song from SHOW YA ! 👍👍👍 I remember DEEP PURPLE

    • @brianchar-bow3273
      @brianchar-bow3273 Рік тому

      The arrangement of this song reminds of Deep Purple and Black Sabbath, probably because of Carmen Maki, the founder of Japanese female rock vocals, whom Keiko Terada has followed since she was in elementary school. It may be the influence of the tone of Carmen Maki's band OZ (1974-1977). ua-cam.com/video/GmrY18ZUXo8/v-deo.html CARMEN MAKI & OZ "Carmen Maki & Oz - Last live" (1977) August 1, 1978 Released Kitty Records Japan

    • @GrayFox14
      @GrayFox14 Рік тому

      @@brianchar-bow3273 Thank you. The keyboards sounds are similar to Jon Lord's organ sounds.

    • @brianchar-bow3273
      @brianchar-bow3273 Рік тому

      @@GrayFox14 Thanks for your reply.

  • @em-dw3ts
    @em-dw3ts Рік тому

    歌の中にウクライナの情景が浮かび上がる

  • @exit1368
    @exit1368 Рік тому

    Just Perfect!! All of this, So, so Beautiful! 😊❤😅!!!!

  • @銀次-w5s
    @銀次-w5s Рік тому

    言葉にならないです。 凄いエネルギー。 寺田さん、ありがとう。

  • @hallhammett9520
    @hallhammett9520 2 роки тому

    One of my favorite track.... love the solo by Miki at 3:00 😘

  • @春日俊一-n4o
    @春日俊一-n4o 2 роки тому

    この曲大好き。昔よくステージみたが変わらないね。パワーある声。女性シンガーでは浜田麻里と寺田恵子しかいない。

  • @erikotakeuchi7756
    @erikotakeuchi7756 2 роки тому

    今の、ウクライナ情勢に対して、この歌で伝えたい!

  • @一ノ瀬恵里香
    @一ノ瀬恵里香 2 роки тому

    ヨイデハナイカ。(*´∀`)

  • @arrowwaterable8008
    @arrowwaterable8008 2 роки тому

    上手いしカッコいい。沁みるよ。

  • @貴弘小飼
    @貴弘小飼 2 роки тому

    やっぱりカッコイイア−ティスト。!!

  • @辻昌和-o2s
    @辻昌和-o2s 2 роки тому

    この歌詞の内容、今のウクライナの人たちの思いだろうか?

  • @有ダラビッシユ
    @有ダラビッシユ 2 роки тому

    まさに今だから沁みる、ウラジミール、ダスビダーニャ

  • @Ryo-ev3ph
    @Ryo-ev3ph 2 роки тому

    抱きしめたい

  • @hiroshis1114
    @hiroshis1114 3 роки тому

    もう…最高…

  • @マリータイム
    @マリータイム 3 роки тому

    Sungo姉さんカッコよ❣️

  • @danieljuarez4074
    @danieljuarez4074 3 роки тому

    2021 y las nuevas generaciones las escuchamos

  • @ワイニキ926
    @ワイニキ926 3 роки тому

    これは神曲ですね

  • @masamairo3453
    @masamairo3453 3 роки тому

    渋谷で聴けたら最高ですよ😃 期待してます!🎸🎙️🥁🎹

  • @hiawatha.g
    @hiawatha.g 3 роки тому

    I have a hard time not being furious with the American music industry for giving up on good music, and burying us for the past 30+ years in absolute shit. Here is a band that was doing it right all this time, and I only found them by accident on youtube?

    • @alkari3774
      @alkari3774 Рік тому

      I agree, They are now my Favorite Band of All. Judas Priest was my Number one. But they are now number 2

    • @brianchar-bow3273
      @brianchar-bow3273 Рік тому

      For the past almost 60 years, Japanese popular music has actually spawned music and musicians at the same time as the popular trends of the Western scene. However, for almost 60 years up to the present, the Western music industry has ignored Japanese musicians and bands as if they did not exist on this earth. The Western music industry did not sign many Japanese musicians and bands to official sales contracts in the Western music market and did not supply their music to the world market. As a result, many people around the world have long been deprived of the opportunity to know that popular music exists in Japan and that there is a great deal of musical talent and musical works worth listening to in a variety of genres. The reason for this is that they have decided that Japanese lyrics will never sell in the West, and they do not consider Japanese music as a commercial product. However, the same was true for performance-oriented jazz and fusion bands, which are supposed to have no language barriers. For this reason, Japanese bands have been tied to the Japanese domestic market, wanting to perform overseas but not having the opportunity to do so. This invisible barrier in the Western music industry was broken down with the advent of the Internet after the millennium and new borderless media such as UA-cam. The emergence of this new borderless media broke down the traditional barriers of the Western music industry and created opportunities for past Japanese music to be directly distributed privately and accidentally (through Internet functions such as recommendations) to the eyes and ears of people around the world. It then gradually came to be widely distributed by word of mouth from those who were interested. In this process, the existence of a vast amount of Japanese rock and other Japanese popular music from the 60s through the 90s finally became known to many people around the world after the millennium. The new distribution channel is not a corporate effort on the part of Japan to sell, nor is it a change in policy on the part of Western industries. What is important to note here is that contrary to the expectations of Western record companies, which concluded that “songs with Japanese lyrics would not sell in the Western market because there was no needs for them”, but the actual market response is that “good songs and artists were good”, and that people want to get them. It became clear that the Western industry's judgment of the language barrier was incorrect. As Internet distribution has proven, many of these past Japanese musicians were talented enough to create music that captured the hearts and minds of audiences on a global level, but were not given the opportunity to showcase their work when they were young and at the peak of their talent. The advent of the Internet has exposed these musicians to the eyes of the world and brought their works and talents, which had been buried in the Japanese market, to the forefront for recognition. However, the method of distribution is direct distribution, without the author's or copyright holder's consent, without negotiation of compensation, and without consideration of the author's intentions, the works are distributed without permission and flow unilaterally. However, it is a big step and an opportunity to discover that there is a need for Japanese popular music from the past in the global market, and the new question is how to turn this into a business model.

  • @mskima001
    @mskima001 3 роки тому

    My older brother bought the "Outerlimits" cassette album in 1991. "Inori" or "Prayer" was Side-A's last song and my favorite. I don't know how many times I rewound and played this song without knowing a single word. Every time I would tear up, like I'm doing now after 30 years !!! I would be very grateful if someone translated the song into English. Or post the lyrics in Japanese and I'll use Google to translate the lyrics. Thank you.

  • @mskima001
    @mskima001 3 роки тому

    OMG !!! "Prayer" where the heck did you find this gem... I have an audio cassette from the 90's, don't know how many times I'd rewind & played this song without understanding a single word !! thank you for uploading.

  • @針生陽平
    @針生陽平 3 роки тому

    最近show-yaにはまりました。

  • @江藤功志
    @江藤功志 3 роки тому

    かっこよすぎたまらないよ🎵

  • @jefferyfranklin3033
    @jefferyfranklin3033 3 роки тому

    Does anyone have any information about the meaning of this song? If so please let me know!

    • @brianchar-bow3273
      @brianchar-bow3273 Рік тому

      SHOW-YA ”In the city under martial law - CRY FOR THE FREEDOM” (KAIGEN REI no MACHI) Lyrics: Yoshihiko Ando, music: Miki Nakamura, arrangement: show-ya Released on September 6, 1989 (Rough English translation of Japanese lyrics) In a city bound by invisible chains A dark shadow approaches The sky burns red as if screaming The power of human words is always empty In the rubble of the city, stained with blood I searched for my dream But the answer is always found only in the raging flames Is there nothing to fear for a young soldier? I fear even my own shadow. Times change so fast that I'm swept along with the flow And yet, regardless, the world keeps moving To the free skies, the bird that spread its wings and flew away Someone's trembling fingers shot her down Still, the dream I believed in will never die I believe in tomorrow I wonder what the bird that spread her wings and flew away to the sad sky is thinking To the free sky, spreading my wings, I'm searching for my dream But the answer is always found only in the raging fire

  • @jefferyfranklin3033
    @jefferyfranklin3033 3 роки тому

    I have listened to this song for three hours straight and that guitar solo takes a piece of my soul every time ❣️ I absolutely love it ❣️

    • @rfmoe1418
      @rfmoe1418 3 роки тому

      Completely true! Miki Igarashi never fails to express what the respective song (and I myself) needs in that very moment. That's what I call perfection - when it comes to playing a guitar solo that embodies the song I consider her the most emotion-expressing guitarist on this planet.

  • @juliuspadilla1647
    @juliuspadilla1647 3 роки тому

    🤘🤘🤘🤘

  • @specialed2167
    @specialed2167 4 роки тому

    What year is it ?

  • @あああ-x7k9c
    @あああ-x7k9c 4 роки тому

    見えない鎖に 縛りつけられた 街には 暗い影が近付く 叫び声を上げ 空が燃え上がる 言葉は いつも虚しい 瓦礫の中で 血に汚れて 夢を探した いつも答えは 炎の中

  • @荒畑寒村-d3o
    @荒畑寒村-d3o 4 роки тому

    この曲に関しては、べーシストが主役だな。素晴らしい。

  • @josesalas1174
    @josesalas1174 4 роки тому

    💕💕💕💕💕Love Keiko, is the Queen to Heavy Metal

  • @Hethern
    @Hethern 4 роки тому

    Beautiful!!

  • @maximum007
    @maximum007 4 роки тому

    Great band, please come and play live in the UK (London and Manchester)

  • @kentougei
    @kentougei 4 роки тому

    これからこれ以上のユニットは出て来ないよコンプライアンスやらで